Transliterarea (scriptul latin) a numelor cetățenilor Federației Ruse - pagina 8

Mesaj de la salomey

Buna ziua tuturor!
Îți cer sfaturi pe forum, pentru că am informații contradictorii despre scrierea numelui meu în viitorul pașaport.






Am un pașaport foarte vechi expirat, cu o perioadă de valabilitate de 94-99 ani. Am primit-o la acel moment ca adolescent. Încă mai spune URSS. Numele meu este indicat de vechile standarde ca Alexei. Scrisă manual, apoi nu a fost încă tipărită. În localul FMS, angajații au dat informații contradictorii despre scrierea numelui meu într-un nou pașaport. Unul a spus că, în conformitate cu reglementările în vigoare, va fi la fel de Aleksei, în timp ce celălalt - că rescrierea vechi, prezența care, deși întârziat, eu trebuie să indice pe formularul de cerere atunci când se aplică pentru eliberarea unui nou pașaport.
Deci ce nume ar trebui să intru în loterie? Nu am aplicat încă un nou pașaport.

Dacă nu oferiți o declarație motivată despre ortografierea "non-standard" a numelui, numele dvs. va fi scris conform regulilor în vigoare. Aleksei.

  • acțiune
    • Distribuiți acest post pe
    • stare de nervozitate

Vizitatorii au găsit această pagină căutând:

transliterație







alexandrovici în alfabetul latin. numele pașaportului în capital. transliterare. cum să transliterați numele testului. transliterația permanentă. scrie numele Lilia. victoria în alfabetul latin. Numele este latina în loterie cu carte verde. numele sofiei în pașaportul rus este latină. Latină în pașaportul rusesc. scriind nume în pașaportul rusesc. cum să scrieți numele maximelor cu litere latine. cum va fi în alfabetul latin? dv spelling numele noului kcc. kristina translit. - # 1084; - # 1082; - # 1089; - # 1080; - # 1084; - # 1090; - # 1085; - # 1085; - # 1089; - # 1080; - # 1080; - # 1090; așa cum va numi Vasya în pașaport. arthur transliteration al numelui. latinsky.vuksvami scrie nechaenko victorii. victorii cu litere latine. numele lui Arthur în pașaport. Yuri Gerasimovici în alfabetul latin. Valery cu litere latine. transliterarea lui Victoria în engleză. cum să în mod corespunzător viktoriya sau viktoriia. alexandrovici cu litere latine. alexandrovich latină. pasternak alexei alexandrovich în limba latină. alexandrovich translit. Cum scrieți scrisoarea în pașaportul rusesc pentru transliterare. Cum spui numele Wabanei prin transcriere în pașaportul rusesc. valeria în alfabetul latin. sau cum să scrie numele Lilia în pașaport. patronimic al alfabetului latin. numele alexey. max. traduce orașul. Kemerovo. regiunea Kemerovo. translitera unui copil. cum să scrie latină numele crin. Fio în pașaportul rus al alfabetului rus. în vechiul pașaport numele este scris diferit. victoria sau victoria cum se cuvine. în pașaportul rus, sub litere în limba engleză. danilyuk translit. Alexandrovna în alfabetul latin. Prenume este Julia. corectarea ortografică a numelui. un busuioc de latină. valeria de latină. Latin Basil în pașaport. traduce rusa. scriind un nume. transliterația străzilor. transletiratsiya. litere mici. tranliteratsiya. transileratsiya. lvbnhbq. Transliterarea numelui Christina. Pașaportul rus dv. în limba latină, în conformitate cu pașaportul







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: