Simbolismul alchimic al povestii covârșitoare este inima câinelui, articolele, principalele, științifice și culturologice

În primul rând, ar trebui să începeți cu personajul principal - profesorul Preobrazhensky. Numele acestei persoane timp de cel puțin două valori, acesta ingenios ne trimite la esență Schimbării lui Hristos, și la transformarea externă, efectuată în laborator a alchimiștilor. Într-adevăr, în literatura alchimica însuși chipul lui Hristos este adesea înlocuit cu aur (astfel cum este interpretat simbolic ca scopul lucrării, și nu ca un metal specific) și Schimbarea la Față a lui Hristos este un simbol al transformării din metale comune în prețioase. Cu toate acestea, este cunoscut faptul că multe dintre alchimiștii care au căutat să înțeleagă și câștigurile lor prea literalmente tratate doar acoperite cu amalgam de plumb de monede de aur și, astfel, transformarea spiritului a fost înlocuit de transformare a imaginii. cuvântul rusesc „inima“ nu este doar o semnificație anatomice, dar înseamnă inițial „mijloc“, adica centrul -. și, prin urmare, inima anatomice, ca organ central al corpului, este numit „inima“ [9] În acest context, falsificarea alchimistilor lipsiți de scrupule își păstrează "inima" plumbului, dar seamănă cu aurul. Este important să ne amintim unul dintre medici Bormentalja note făcute în timpul „umanizarea“ de becuri: „De acum funcția misterioasă a glandei hipofize - apendice cerebral - a explicat. El definește forma umană. Hormonii săi pot fi numiți cei mai importanți în organism - hormonii de apariție. O nouă zonă se deschide în știință: fără nici un fel de retort Faust un homunculus este creat. Scalpelul chirurgului a adus la viață o nouă unitate umană. Profesorul Preobrazhensky, tu ești creatorul! "[4]. Chiar și aici există o paralogismul, substituția inconștientă a conceptelor: Forma nu determină esența ființei, pentru că Schimbării este, de fapt a impus imaginea unui om pe inima unui câine nu creează nimic nou, ci doar deghizat atât de beat și Screwtape sub masca de câine transformat (mai mult pe care va fi după cum urmează). Mai ales pentru că mingea transformat într-un om de accident, în timp ce obiectivul experimentului Schimbării a fost întinerirea câinelui experimental - cu toate acestea, în acest caz, rezultatul aleatoriu al lucrării este prezentată ca o mare realizare în acest sens, profesorul reamintește Berthold Schwarz, care a inventat accidental praf de pușcă căutați cheia alchimică pentru aur. Deci, profesorul nu este un creator deloc.







Cel de-al doilea detaliu important al citației citate este comparația dintre Preobrazhensky și Faust. Se pare că această comparație se face sub formă de opoziție, dar această formă nu schimbă esența primirii artistice. Mai departe în text a găsit deja o comparație directă: „El (Schimbarea la Față) lung a tras un al doilea trabuc, mestecate complet sfârșit, și în cele din urmă, singur, de culoare verde ca gri Faust a spus: Jur, cred că am face până mintea mea“ [4 ]. Bulgakov pare să încerce în mod constant să convingă cititorul că profesorul său este Faust modern, care era de asemenea un alchimist și magician.

Care este principala problemă a lui Faust? În faptul că „două suflete“ trăiesc în corpul său: ea „întreabă stelele cerului ca o recompensă, și cele mai bune plăcerile de pe pământ, și nu-l lase cu un suflet nu va fi imposibil să se ocupe, de ce căuta el nu a reușit“, - zice Domnul Mefisto în prologul tragediei Goethe [6]. În traducerea terminologiei creștine, Faust este un frământător. Frăția trebuie să fie înțeles în sens larg ca o rătăcire a spiritului, ca o incapacitate de a alege calea și de al urmări. Anterior, Heidegger a fost menționat cu metafora sa de gândire tehnocratică ca o mișcare de-a lungul unei singure căi. Sub curvia poate fi înțeleasă ca extrema opusă, ca și distructiv pentru spiritul uman: în cazul în care o singură piesa de gândire prea clar și intenționat, apoi mișcarea curvește absolut nici limite, și, prin urmare, nici un fel. De exemplu, putem aminti imaginea fuioarele de „Faust“ de Goethe: o lumină demonică, pe timp de noapte călătorii atractive în mlaștină mlăștinos, este Mefisto și Faust pe Brocken pe Noaptea vrăjitoarelor. De fapt, toată viața lui Faust este rătăcitor de la o extremă la alta, de la tentația de a ispitei: „Eu stăpânesc teologie, filosofie, pored peste, dreptul și medicina scobită a studiat, dar, în același timp toată lumea a fost și încă mai este un prost“ [6]. La urma urmei, aceste cuvinte începe „scena din Sala Gotica“, atunci când cititorul se întâlnește mai întâi cu Faust, care nu își pot găsi calea, soarta lor, și, prin urmare, se referă la magie și, ca urmare, de vânzare diavolului (de altfel, care a apărut la el ca un câine) suflet. Faust merge, incertitudinea internă (care este completat de o întinerire externă - cum ar fi Bulgakov incercat profesor) - aceasta este esența tragediei sale, care se termină doar cu îngerii morții și mântuirea curvește și Warlock lui Dumnezeu.

Profesorul Preobrazhensky, a cărui rătăcirile a început după o întâlnire cu un câine de stradă, pe care îl aduce acasă (un fir de păr, ca Faust-Mefistofele conduce pudel), și nu își pot găsi calea, întruchiparea curviei spirituale rămase până la sfârșitul poveștii. Cea mai mare expresie a rătăcirilor sale este scena cină (când Sharik este încă în imaginea unui câine). Deci, profesorul spune: "Alimentele, Ivan Arnoldovich, sunt un lucru complicat. Este nevoie să fii capabil și, imaginați-vă, majoritatea oamenilor nu știu cum. Este necesar nu numai să știm ce să mâncăm, dar și când și cum. (Philip Philipovich scutură în mod semnificativ lingura.) Și ce să spun. Da, domnule. Dacă vă interesează digestia, aici este un sfat bun - nu spuneți la cină despre bolșevism și despre medicină "[4]. În mod literal imediat, el observă că îi dă sfaturi medicale lui Wagner-Bormental pentru cină și își amintește: "Da, domnule." Cu toate acestea, ce sunt eu! El însuși a început să vorbească despre medicină. Să mâncăm mai bine "[4]. Cu toate acestea, în continuare aude cântând Schimbarea la Shvonder și tovarășii săi, și începe să discute situația politică din Rusia, mai multe și mai aminti multă vreme bolșevicii în timpul revoluției din galoși furate și distrugerile „în capul lor“ [4]. Care este semnificația acestei scene în contextul a ceea ce sa spus mai devreme? Ea ilustrează incapacitatea profesorului Preobrazhensky de a se reține într-un singur curs, de a se comporta conform propriilor morale. Scena cina este o expresie concentrată a instabilității personajului Preobrazhensky, pe care îl demonstrează pe tot parcursul istoriei. Din acest motiv, probabil, aceasta nu este justificată prin înțelegerea povestea în colaps vena speră intelectuali, vizionari la ridicarea altor persoane la nivelul lor - din cauza Schimbării inițial a știut și a susținut că egalitatea umană nu există. Ce ar putea fi mai absurd: un alchimist vechi, criticând ascensiunea bolșevicilor gloatei, și el însuși încearcă să transforme câinele într-un om. Grotescul situației arată imaginea contradictorie a Schimbării, care transformă nu numai, dar el este transformat în mod constant, în timp ce a stat tot timpul cald, dacă folosim limbajul simbolic din Apocalipsa Sfântului Ioan Divin (Apocalipsa 3:. 15-16).







Anterior a fost spus că Schimbării impune inima unei persoane câine aspectul lui, dar maschează doar persoană lipsită de valoare sub câine suportabilă. Într-o astfel de ființă complexă de transformare în mod fraudulos alchimic este, de fapt, problema eșecului revoluției din Rusia - metalul de baza este încercarea de a ridica, dar cel mai rau subjugă cel mai bun. Într-adevăr, dacă vom începe din nou de la numele pe care Bulgakov le dă personajelor sale, observăm că Klim Chugunkin - numele „metal“, si fonta - metalul este, evident, nobil, și chiar independent (natural existent) de metale și aliaje de metale feroase ; numele mingea poate fi luată în considerare în legătură cu stratul superior de aur, care este acoperit cu metal nobil, deoarece etimologic cuvântul „minge“ este asociat cu vopsea [9]; Cuvântul "minge" păstrează încă valoarea stratului superior, de exemplu, în limba ucraineană. Deci, deși Schimbării a încercat să transforme Chugunkin minge, doar a luat Sharikov Chugunkin esență, iar operația nu a reușit pentru intinerire, pentru „Nu turnați vin nou în burdufuri vechi; altfel, burdufurile rupe, și vinul se varsă, și burdufurile se prăpădesc, dar vinul nou este turnat în burdufuri noi, și amândouă se păstrează și „(Matei 09:17; .. cf. Marcu 2:22, Luca 5:37 ..).

Realizând greșeala lui ( „oroarea că el nu este un caine, dar este inima omului“), profesorul operațiune de ambalaj este inversată, de a scoate glanda pituitară umană și seminale Sharikov, revenind astfel la respectarea inimii sale experimentale și aspectul. Schimbarea în vederile alchimistul sale arată în conversație cu Bormental: „Puteți insufla cu siguranță, hipofiza Spinoza sau chiar unele dintre diavol și de a construi de câine în picioare extrem de ridicat. Dar pe ceea ce diavolul este întrebat. Explicați-mi, vă rog, de ce trebuie să fabricați în mod artificial Spinoza, atunci când o femeie îi poate naște în orice moment. La urma urmei, ea a dat naștere acestui om faimos din Kholmogory al doamnei Lomonosov. Doctore, omenirea însăși are grijă de acest lucru, și într-un mod evolutiv în fiecare an, subliniind masa grea a oricărei murdării, creează zeci de genii restante, împodobind tot globul“. [4] Menționarea Spinoza nu este intamplatoare: profesorul Preobrazhensky, ca urmare a transformării lui alchimica a spiritului ajunge la o înțelegere a lumii prin prisma filozofiei panteist Benedict Spinoza. După încercări nereușite de a lupta împotriva naturii, profesorul înțelege superioritatea ei față de cercetarea sa științifică ca fiind superioritatea naturii față de cea artificială.

Schimbarea la recunoaște că mult mai înțelept soarta vveritsya decât în ​​mod voit încercarea de a crea filosofi câini (și întineri oamenii înșiși!), Pentru că o persoană nu se poate schimba pe cont propriu spirit, „inima“, „soarta“ de o altă creatură - inima unui câine va rămâne întotdeauna esența celuilalt va rămâne întotdeauna de neînțeles. Singura posibilitate a unei persoane de libertate este așa-numitul spirit de alchimie, dar alchimie a corpului, care este - în transformarea interioară care nu poate fi realizat chirurgical, adică - violența împotriva naturii. Este ridicol să recunosc, dar la începutul unui profesor inconsistente tocmai a spus același lucru: „Teroarea nu se poate face nimic cu animalul, indiferent de stadiul de dezvoltare, se poate sta. Acest lucru am susținut, afirm și voi afirma. Ei în zadar cred că teroarea îi va ajuta "[4]. Să ne amintim că acest lucru a fost spus de alchimistul Preobrazhensky, trimițând Sharik în apartamentul său - cu singurul scop - să comită cea mai mare violență împotriva naturii. În acest sens al curvii spirituale a profesorului, romanul se termină. Mingea se trezește și, chinuită de durerea de cap, își vede "binefăcătorul" din nou la locul de muncă. "Câinele a văzut lucruri teribile. Mâinile în mănuși alunecoase persoană importantă cufundate într-un vas, a primit creier - persoană încăpățânată, persistente, toate pentru a realiza ceva, tăiate, a văzut, squinted și a cântat: „La malurile sacre ale Nilului. „[4]. Bineînțeles, Sharik sa trezit și ar putea considera lucrarea din Preobrazhensky nu imediat după operațiunea sa, ci în timp. Acest lucru sugerează un lucru: disperat după un eșec clar, profesorul persistent a preluat din nou lui. Profesorul Preobrazhensky nu a devenit un „Hristos“, „de aur“ - a rămas în „mic-a face“, menite să transforme „metal“, dar nu și sufletul lui.

Și continuă convertor veșnic nebun Univers, cântând o arie din „Aida“ (același tip de referință la practica alchimică, deoarece chiar și cuvântul „alchimie“ provine de la numele grecesc pentru Egipt - „Kemet“, „sol negru din Delta Nilului“ [1, c. 179] - cele „mal sacru“), pentru a desfigureze lumea și administra revoluție inutil, nimic nu va fi în căutarea, plângându erori și din nou înapoi la începutul drumului. Profesor de Schimbării - este Ouroboros, șarpele care mușcă propria coadă (și șarpele sub ea), un simbol al infinitului rău, un cerc vicios.

Immortal, brutal, puternic și invincibil, înconjurat de suita lui umilă, diavolul se plimbă pe străzile din Moscova, exact la fel ca mersul pe jos-l prin universul conivență lui Dumnezeu, omenirea confuz și tentant, oferind oamenilor ce felul lor tânjesc neștiință și, eventual, chiar plângându greșelilor lor (la fel ca și caracteristici Dostoievski [6]), dar după un moment de slăbiciune din nou a fi acceptat numai lor de afaceri - negarea creației divine. Aceasta este esența metafizică a oricărei violență, orice revoluție, orice modificări externe, îmbunătățită chiar și cu scopul de bun, deoarece darurile diavolului transporta întotdeauna mașinațiunile Iadului.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: