Setați traducerea unui cuvânt în engleză, exemple, transcriere

pentru a seta un far
pentru a instala o întârziere - așeza un grinzi
pentru a stabili o dieta - pune pe o dieta
stabili conexiune - intră în rețea
conectați-vă






set plafon - impune un plafon
pentru a seta diferența - pentru a spune diferența
pentru a stabili o blocadă - a impune [înființarea, a stabili] o blocadă
pentru a stabili cauza - spuneți cauza
blocadei - impune o blocadă

instalați dușul - instalați un duș
instalați caseta - instalați o cutie
instalați elementul - instalați un punct

set - configurați o bandă
stabilirea prețurilor - stabilirea / stabilirea prețurilor
set de moda

a pus o lagună - a înființat o grădină
setați ritmul - setați ritmul
setați releul - configurați un releu
setați robinetul - setați un robinet
instalați pompa - configurați o pompă
pentru a instala o baie - a înființat o baie
configurați o clemă
setați clipul - configurați un câine
caseta de setare - configurați un formular
pentru a instala un rezervor - configurați un rezervor
set prag - setați o prag de ușă
instalați o placă - așezați o placă
modul setare - setare
set brace - aranja o bretele
pentru a instala un buncăr - a înființat un buncăr
setați butonul - configurați un buton
configurați rapid - configurați un dispozitiv de fixare
configurați cadrul
pentru a instala o toaletă - a înființat o toaletă
instalați elementul - setați într-o parte
să înființeze un bandaj
bara de setare - configurați o bară
setați flanșa - configurați o flanșă
configurați un pick-up
configurați rack-ul - aranjați un suport
configurați un strut
instalați problema - configurați o priză

să stabilească faptul - pentru a stabili / a stabili un fapt
pentru a stabili un regim
stabili conexiuni - stabiliți legături

setul încorporat - așezați un membru al arcului
instalați garnitura - plasați o garnitură
pentru a instala o bandă - așezați o ștanțare

locul spacer
setați ventuza de vid - plasați o cană de aspirație în vid
să stabilească o supraveghere a supravegherii străine
sport. setați bara (pentru sărituri) - pentru a plasa bara
setați subsolul la cantitatea de smth. - pentru a plasa un subclase pe numărul de smth.
a pune în aplicare; se potrivesc
a instala bariere; a pune obstacole în calea obstacolelor
Nu putea să stabilească care sunt particularitățile pronunțării ei: nu putea să-și plaseze particularitățile limbii speciale
setați cel mai mic preț de pornire pentru o fotografie (la o licitație) - pentru a plasa o rezervă la o fotografie

instalați tee - montați o tee
montați monturi - montați suportul
instalați un filtru de lumină - montați un filtru de lumină

pentru a instala o taftă de toaletă - montați o bază pentru toaletă
pentru a monta o statuie pe un piedestal - pentru a monta o statuie pe un piedestal
să montezi o statuie pe o piedestală - statuie montată pe piedestal
a pune arma pe cărucior; pentru a monta un pistol pe un carucior - montați un pistol
instalați curățarea canalului; montare revizie

pentru a stabili vinovăția
pentru a stabili nevinovăția
stabili sensul cuvântului - de a decide sensul unui cuvânt
pentru a determina cauza morții

pentru a instala o gaură - fixați o gaură
setați prețurile - pentru a stabili prețurile






setați o țintă - stabiliți o țintă

setați o limită - fixați o limită
instalați suportul - fixați o clevisă
setați ora - fixați timpul
setați partea de jos - fixați un fund
instalați abraziv - fixați o roată abrazivă
fixa taxa
pentru a ridica un monument
fixați chiria
stabilește / adoptă / adoptă - să stabilească limitele unei dezbateri
stabilirea unui program de întâlniri - stabilirea caracterului oportun al ședințelor
stabiliți termenul pentru discursuri - stabiliți o limită de timp pentru discursuri
stabilirea prețurilor [chirie] - stabilirea prețurilor [chirii]
setați marginea; pentru a defini o frontieră - reparați o margine
pentru a stabili timpul pentru un discurs în dezbatere - stabiliți termenele pentru o dezbatere
setați durata șederii - stabiliți durata apelului
setați nivelul; setați un nivel - fixați un nivel
stabilirea unei cote; stabilirea unei cote; kvotirovat - să fixeze o cotă
stabilirea unui termen limită; fixați termenul limită
stabilirea unui curs de schimb ferm; set curs de schimb - rate de schimb fixe
stabilirea statutului de șef al misiunilor diplomatice - stabilirea statutului șefilor misiunilor diplomatice
setați data priorității; setați data de prioritate - fixați data de prioritate
stabilirea limitelor drepturilor de brevet; stabili limitele drepturilor de brevet - limitele fixe ale unui brevet

determinarea domeniului de competență; stabiliți termenii de referință - specificați termenii de referință

pentru a stabili granița dintre două țări - pentru a defini granița dintre două țări
schiță un cerc de smb îndatoriri - de a defini îndatoririle lui

ajustați vertical
setați la curent - reglați pentru curent
setați margini - pentru a ajusta / seta / marginea la introducerea textului

setați câmpurile pe mașină de scris - ajustați o marjă la introducerea textului
setați margini la introducerea textului
setați tensiunea firului - reglați firul
setați piesa de prelucrat - reglați lucrarea
setat la curent nominal - ajustați la un curent nominal
reglați planta; instalați o mașină de găurit
reglați sistemul de tracțiune; instalați sistemul de tracțiune - reglați dispozitivul de tracțiune
reglați cutoff-ul de abur; ajustați întreruperea
setat la zero; setat la zero; duce la zero - se adapteze la zero

limita setată - atribuiți o limită

constată un fapt
convinge vinovatia
puneți acarianul vinovăția față de anumite vicii

confirma autenticitatea
pentru a stabili cauza morții - pentru a stabili cauza morții
pentru a verifica cu exactitate
pentru a stabili cum sa întâmplat - pentru a stabili cum sa întâmplat
puneți acarianul vina [smb. nevinovăție] - pentru a constata vinovăția lui [nevinovată]

instalați un suport - ridicați un suport
ridica o scara
instalați schele; instalați schele - schele erecte
Montați profilele din sticlă; instalați sticlă profilate - sticlă de miez erect
să aranjeze un obstacol; instalați un obstacol; crea un obstacol - ridica un obstacol

carantina institui o carantină
stabili dreptul de recurs
stabili controlul; pentru a stabili controlul - controlul institutului

pentru a stabili sursa durerii - pentru a localiza sursa unei dureri
pentru a determina cauza problemei - pentru a localiza / pentru a urmări / probleme
găsiți cauza problemei - găsiți problema
pentru a stabili sursa de durere [erori] - pentru a localiza sursa unei dureri [a unei erori]
detectați / localizați un loc de tabără pentru inamici - pentru a localiza tabăra inamicului

instalați coridoarele - desemnați sigiliile
stabilirea granițelor țării
să stabilească granițele țării - să desemneze granițele țării

ridica un câmp minat

instalați bateria la o înălțime - pentru a instala o baterie la înălțime

pentru a stabili etimologia unui cuvânt - pentru a urmări etimologia unui cuvânt
pentru a stabili o sursă de conspirație - pentru a urmări originea unui complot
pentru a determina cauza problemei - pentru a identifica problema
identificați cauza problemei - identificați problema
pentru a configura o locație de avarie - pentru a detecta o problemă

- line | laɪn | Pentru a desena o linie. line up

pentru a stabili o linie plumb

pentru a stabili adevărul într-o dispută

pentru a stabili controlul asupra cursei înarmărilor - obțineți cursa înarmărilor sub control
pentru a stabili controlul asupra cursei înarmărilor - a obține cursa militară militară sub control
pentru a stabili faptele, pentru a înțelege ce sa întâmplat - pentru a obține faptele
a) să stabilească controlul asupra bătăilor. b) de a pune lucrurile în ordine. - pentru a obține ceva. sub control

nu este ușor să o găsiți
pledează vinovat; instalați vinovăția - găsiți vinovăția
recunosc ca nevinovat; nu instaurați vina - nu găsiți nici o vină
stabili nevinovăție; pledează nevinovat - găsește nevinovăția
instaură nebunia; recunoaște nebunia - găsește nebunie







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: