Secretele englezei

Să începem. Și primul titlu pentru noi:

Ce e asta? Engleză idiomă.

Idiomul este o combinație de cuvinte, a cărei traducere literală nu-i transmite sensul.


Astăzi, în această coloană, vom lua în considerare un idiom literal tradus în limba rusă "numiți o lopată o lopată"







Aici este, acest idiom:

pentru a apela un spade un pic

Dar, de fapt, această traducere idiomatică este tradusă în limba rusă ca aceasta.


pentru a apela un spade un vierme - pentru a apela lucrurile prin numele lor


Și un exemplu de folosire a acestui idiom în teză:

Să numim o lopată o pată!

Să numim o lopată o lovitură!

aprins .. Să numim lopată o lopată!


Ei bine, am învățat idiomul, mergem mai departe.






Proverbe și zicatori în engleză.


Ne uităm la înțelepciunea populară:

Totul este bun în sezonul său.

Fiecare legumă are timpul propriu. Totul este bine la timp.

aprins .. Totul este bun în sezonul său.


Și din înțelepciunea populară ne îndreptăm către următoarea rubrică.

Expresii și fraze din engleza conversațională.

Iată lucrul nostru de azi:

așa cum sa dovedit.

așa cum sa dovedit. / așa cum sa dovedit.

aprins .. cum sa dovedit


Deci, și aici ne-am dat seama. Mergem la următoarea rubrică.

Fapte interesante și uimitoare în limba engleză.


Iată un nou lucru interesant:

Râsul este o modalitate dovedită de a pierde în greutate.

Râsul este o modalitate dovedită de a pierde în greutate.

aprins .. Râsul este o modalitate dovedită de a pierde în greutate.


Iar această lecție de astăzi a ajuns la capăt.

Ne vedem în următoarea ediție a acestui buletin informativ!

Cu sinceritate, Natalia Anisimova

Aici este formularul de abonament:

Cu cât începi să înveți engleza mai devreme, cu atât mai devreme vei învăța să vorbești engleza.

Începeți acum - abonați-vă la acest buletin informativ cu lecții gratuite în limba engleză.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: