Redundanță Lexicală

Redundanță Lexicală

Acasă | Despre noi | feedback-ul

redundanță lexicală - este numele comun a două fenomene stilistice pleonasm și tautologie legate de prezența în propunerea în loc de două cuvinte.







Redundanța lexicală este folosită ca un dispozitiv stilistic de amplificare: pentru a vedea cu ochii voștri, pentru a auzi cu urechile.

PLEONESM (excesul grec).

1. Mijloace de expresivitate lexicală, bazate pe utilizarea în propoziție sau text a unor cuvinte conexe care creează un sentiment de redundanță.

Pleonasmul se găsește în folclor: au trăit-au fost, tristețe-melancolie, cale-drum, ocean-mare. De asemenea, acest instrument este folosit pe scară largă în ficțiune, de obicei cu scopul concretizării detaliilor naratiilor sau amplificării emoțiilor, evaluări: De fapt, este extrem de ciudat! - a spus oficialul, - locul este complet neted. ca în cazul unei clătite proaspăt coapte. Da, incredibil de neted. (N. Gogol, "The Nose"); Frica de trecut a capturat încă o dată totul, de la cap până-jos (F. Dostoievski, "Crime and Punishment"); - Nu te-am mai văzut o săptămână. Nu te-am auzit atât de mult. Vreau cu pasiune. Îți dau vocea. Vorbește. (A. Cehov, "Ionich").

Exemple tipice de non-normativ Pleonasm sunt expresii în care valoarea unui singur cuvânt repetă valoarea unui alt: mai importantă (poskolkuvazhnee mai superfluă înseamnă „mai important“), primul prim-ministru (suficient premiera - „prima reprezentație a piesei, un film sau executarea unei opere muzicale“), atmosferic aer (suficient aer - „un amestec de gaze care formează atmosfera Pământului“), în cele din urmă (în cele din urmă în mod adecvat sau suficient în total), să se întoarcă (glagolvozvratitsya indică mișcarea numită iad, în direcția opusă), importat din străinătate (este suficient să importați - "import din străinătate").







Unele fraze pleonasticheskie ancorat în limbaj și nu sunt considerate a fi eronate, de exemplu, du-te în jos, du-te în sus, expoziții de epocă (exponatus latină înseamnă „etaleze“), democrație populară (democrație în limba greacă „oamenii de putere“).

În ficțiune și jurnalism, redundanța lexicală anormală poate acționa ca un mijloc de caracterizare verbală a personajelor: - Râziți la studiul stâncii. - a spus Vasya, - și eu chiar, Marya Vasilyevna, îmi ador și te ador călduros (M. Zoshchenko, "Love").

TAVTOLOGIE (greaca - acelasi si - cuvantul) - un fel de pleonasm; utilizarea cuvintelor cu o singură rădăcină într-o propoziție sau text.

Tautologia se găsește în proverbe și zicale: Prietenia este prietenie. și serviciul de serviciu; Viața de trăit nu este un câmp de traversat; Voință gratuită; în termeni frazeologici: mersul cu uimirea, bruiajul, mănâncă.

Explicativ, combinațiile tautologice colorate sunt caracteristice folclorului: curând, un basm afectează. dar nu în curând se fac lucrurile; stai puțin. durerea amară.

Utilizarea intenționată a cuvintelor cu o singură rădăcină servește ca mijloc de expresivitate lexicală în ficțiune și jurnalism: "Cu un râs amar râd" (N. Gogol); "Deoarece mintea este inteligentă. ca o chestiune de fapt. // Cât de teribil este frica. cum întuneric este întuneric! // Deoarece viața este în viață. Cum moartea este moartă. // Ca tineri tineri, tineri! "(Z. Ezrohi)," Legea este lege "(din ziar).

Un tautologie este o eroare lexicală dacă utilizați același cuvânt rădăcină nu este justificată în scopuri stilistice și este aleatoare în natură: de a combina împreună, să danseze dansul în sport se referă la sport, pentru a confirma declarația. De obicei, o tautologie neintenționată se spune astfel: uleiul este uleios.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: