Pentru a trăi în traducere trifoi, adică, originea idiomelor - idiomi în cinci limbi cu traducere și

(traducerea, utilizarea și originea idiomilor)

Pentru a trăi în trifoi | să fie în trifoi - trăiesc în lux, trifoi, să prospere [traducere literală: „a trăi în trifoi | să fie în trifoi.“]







Echivalent în limba rusă: "skate ca brânza în ulei"

Originea expresiei:
Trifoiul are o mare semnificație simbolică. Druizii, vechii locuitori ai Irlandei, el cea mai bună apărare împotriva răului și vrăjitoria luate în considerare. Treflat (Shamrock) - trehplastinchaty frunze de trifoi alb - este un simbol al Irlandei, aceasta imagine legendara strâns asociată cu acea țară botezul Sf. Patrick, care a explicat conceptul neevrei Unitatea Treime prin Cloverleaf unitate compusă din trei pliante .. Cloverul cu patru frunze aduce noroc. Uneori există o frunză de trifoi cu cinci pliante, șase sau chiar mai mult. Guinness Book of Records a înregistrat planta, există 56 de înregistrări într-o singură foaie.






Originea idiomului englezesc „pentru a fi (vii) în trifoi“, ceea ce înseamnă o viață lipsită de griji în confort și abundență, este asociat cu faptul că vitele care pasc pe pajiști de trifoi, câștigă rapid în greutate și se simte minunat.

Firma a fost dintr-o dată la fel de ocupat ca o albină-stup pe „ușor de strada“, din nou, ca expresie a mers „, în trifoi“.
(Th.Dreiser, "Doisprezece bărbați", "Fratele meu Paul")


Lucrurile au mers bine, editura a înflorit, iar opera a fost fiartă, ca într-un stup.







Trimiteți-le prietenilor: