Rezumat al limbii poloneze - bancă de rezumate, eseuri, rapoarte, lucrări de curs și diplome

Distribuția limbii poloneze

Limba aparține grupului de limbi slave occidentale. și împreună cu limbile kashubiene și estompate. constituie grupul lor Lehic (cf.





"Limbi slave"). Zona de distribuție P. яз. constă în principal din Polonia în sine (Rzecz pospolita Polska) și acoperă zonele de vest și regiunea mediană: Poznan, Polonia, Varșovia, partea de vest a Bialystok, Lubelski keltsskoe, Lodz, Silezia, Cracovia și în cele din urmă partea de vest a Lviv. Un număr semnificativ de polonezi care trăiesc în afara Poloniei și în Germania, în Cehoslovacia și URSS, în cazul în care există administrativă în regiunea Volyn Polonia - Marhlevschizna - principalul oraș Marchlewski (b Dovbish.). Mulți polonezi trăiesc în Sev. America (SUA) și Sud (Brazilia). Teritoriul general al distribuției lui P. yaz. depășește 200.000 km. mișcarea Colonizarea a polonezilor, care au condus la o astfel de răspândire teritorială semnificativă le-a inițiat în primul secol al vieții publice poloneze. Cea mai puternică mișcare de colonizare a fost la est, până la limitele de vest ale Ucrainei. Această mișcare începe la sfârșitul secolului al XIV-lea. și devine cea mai mare dezvoltare în secolul al XVI-lea. Printre acestea se numără primii noștri mici comercianți, meseriași, militari mici -. Zholnerov, Drabov etc și apoi un Gentry mare, acesta a fost cauzată de dezvoltarea relațiilor comerciale și monetare în primul rând în domeniul meșteșugurilor și a comerțului, și mai târziu în agricultură. Emigrarea la nord. și Sud. America a început numai în a doua jumătate a secolului XIX. Acesta a fost cauzată de proletarianization tot mai mare a maselor care nu au găsit aplicarea în industria lor subdezvoltate.







Dialecte ale polonezilor

P. lang. Nu reprezintă o unitate pe întreg teritoriul distribuirii sale și se încadrează în mai multe dialecte cu trăsături lingvistice semnificative. Aceste dialecte sunt Polonia Mare, Kujawski, Helm-Mazowieck, Mazowiecki, Silezia și Micul Polonez. Primele patru dialecte ocupă nordul Poloniei, ultimele două - sud.

Originea și dezvoltarea literaturii poloneze

Până în prezent, geneza operelor literare nu a fost descrisă în mod adecvat. Există dezacorduri semnificative între experți cu privire la această problemă. Deci, Cracovia Prof. K. Nitsch, consideră că limba literară are originea pe baza dialectul Wielkopolska, pe teritoriul căruia tribul domenii au pus bazele statului polonez. Profesorul de la Berlin, A. Brückner, a susținut că baza literarului p. se află dialectul din Polonia Mică, unde centrul politic al Poloniei a fost de secole. O analiză detaliată a acestei probleme este complicată de faptul că primele monumente de limbă scrise fac parte din secolul al XIV-lea (Florianska Psaltire, pasaje Sventokrzhizhskie și altele.). Inscripțiile anterioare de rune (Prilwicki și Mikorjin), care au făcut mult zgomot în timpul lor, sunt falsificări. Puteți fi de acord cu opinia prof. Nietzsche, că inițial influența dialectului polonez mare asupra formării normelor limbajului literar ar putea fi semnificativă. Cu toate acestea, literatura P. lang. pentru secolul XI. și chiar mai târziu, atunci când centrul vieții politice a fost mutat la Cracovia, nu poți vorbi.

La acel moment, limba literară din Polonia era limba latină, limba nu numai a bisericii, ci a întregii vieți administrative și publice. Până în secolele XV-XVI. ar trebui să vorbim doar despre originile formării limbajului literar, la care ar trebui inclusă influența dialectului polonez și a dialectului din Polonia Mică.

Formată într-un sens gramatic în secolele XVI-XVII. literary p. în secolele XVIII-XIX. tot timpul sa dezvoltat în relații lexicale și stilistice. În special, este necesar să subliniem rolul lui Adam Mickiewicz în dezvoltarea poetică p. Semnificația lui Mickiewicz în istoria literaturii p. poate fi comparată cu semnificația lui Pușkin în istoria limbii poetice ruse. După ce Mickiewicz limba literară este mai mult din caracteristicile de vorbire Populare Polone, acesta pierde o mulțime de arhaisme, care sunt mulți în poeții de limbă din secolele XVIII si XIX.

Politica lingvistică în Polonia modernă

Politica lingvistică din Polonia modernă este strâns legată de politica naționalistă generală a imperialismului polonez. Cel mai relevant este așa-numitul. Problema Kashubian, care are mulți ani în urmă. Descendenții dată numeroase Pomor slavii Kashubes reprezintă în prezent insule mici. Oficialul științific polonez vede în limba kashubiană. doar dialectul lui P. yaz. localizate în mod aparent de la ea doar puțin mai departe decât dialectele de fapt poloneze. Pentru Kashubians limba literară obligatorie. recunoscut polonez. Plantarea artificială. are loc în rândul numeroaselor populații ucrainene și belaruse din Polonia.

GRAPHIC P.Ya. - Artă grafică. ordonată la sfârșitul secolelor XVIII și XIX. utilizează alfabetul latin.

Dintre trăsăturile graficii moderne poloneze ar trebui evidențiate următoarele. "Rz" aproape întotdeauna servește ca o reprezentare a sunetului "# 382;". Din punct de vedere istoric, acest "w" (# 382;) a apărut pe locul unui relaxat "r" (rzeka - river). In cazuri rare, «rz» transmite două consoane - «r» și «# 382;» (marz # 322; pronunță marz). "Sz" servește pentru a transmite "# 353;" sunet (szwindel - înșelăciune), «cz» - pentru a transmite „# 269;» (czyn - actul, fapta), și o combinație complexă de «szcz» reprezintă sunetul „# 353; # 269; "=" ui "(szczupak - stiuca). În plus, combinații de litere în limba poloneză aplicate sistem grafic de linii verticale și orizontale și puncte. "# 321;" - un solid (velare) «l» (p # 322; ug), «# 380;» - «z» (x) (# 380; wir - pietriș, Schi). Prin linii verticale (kreska) transferate anumite sunete specifice, care nu au o potrivire exactă în celelalte limbi slave - „# 263; "" d # 378; "" # 347; "" # 378 "" # 324;" (corespunde rusei "n"). Used kreska și peste vocală "o" (ó - pochyloue) pentru transmiterea sunetului "u" (narów - viciu, găuri). Pentru vocale, trebuie notat denumirea grafică a vocalelor nazale "o" și "e", prezența cărora în P. laz. servește ca un semn distinctiv al lui din toate celelalte limbi slave. Nasul "o" este reprezentat grafic "# 261;", nasul "e" - "# 281;". Înmuierea celor mai multe consoane înainte de vocale este transmisă cu litera "i" (niebo - fonetic # 324; ebo). Stresul din grafic nu este transmis, deoarece este întotdeauna asociat cu penultima silabă, cu excepția unui număr mic de cuvinte străine, unde stresul este salvat (de ex. Fìzyka, dar nu fizýka).

Compoziția sunetului în limba poloneză

Rezumat al limbii poloneze - bancă de rezumate, eseuri, rapoarte, lucrări de curs și diplome

Compoziția sunetului în limba poloneză

Rezumat al limbii poloneze - bancă de rezumate, eseuri, rapoarte, lucrări de curs și diplome

Referințe

Limba poloneză în comparație cu alte limbi slave este cea mai studiată. Literatura cu privire la diferite aspecte ale limbajului este abundentă. Gramatică: Szober S. Gramatyka JEZYKA Polskiego, WYD. 3, Warszawa, 1931 (cel mai nou). O descriere cuprinzătoare a P. lang. vezi în lucrarea colectivă: Benni T. # 321; o # 347; J. Nitsch K. Rozwadowski J. U # 322; aszyn H. Gramatyka j zyka polskiego, Kraków, 1923 (historical)

# 321; os J. Gramatyka polska, 3 vv. LWów, 1922-1927

Meillet A. și Willman-Grabowska H. de, Grammaire de la langue polonaise, p. 1921 (Practică)

Linsky GG Manual și gramatica limbii poloneze, St. Petersburg, 1892. Experiența clasificării dialectologice: Nitsch K. Próba ugrupowania gwar polskich, Kraków, 1910

Este la fel, Wybor polskich tekstów gwarowych, Lwów, 1929. Informații generale despre istoria limbii scrise: # 321; os J. Pisownia polska w przesz # 322; # 343; # 263; i i obecnie, Kraków, 1917

Același lucru, Pocz # 267; miennictwa polskiego, Lwów, 1922

brückner A. Geschichte der älteren polnischen Schriftsprache, Lpz. 1922

Baudouin de Courtenay J. Zarys istorie j # 281; zyka polskiego, 1922

Baudouin de Courtenay IA Despre limba polonă veche înainte de secolul al XIV-lea. Leipzig, 1870

Brandt R. Scurt fonologie și morfologia limbii poloneze, M. 1894. dicționar: Linde S. B. S # 322; ownik j # 281; zyka Polskiego, 6 v. ZMT. 2, Lwów, 1854-1860

Kar # 322; owicz J. (și alții), S # 322; propriik j # 281; zyka polskiego, 8 vv. Warszawa, 1900-1927

Konarski F. Inlender A. L. u. a. Yollständiges Handwörferbuch der Deutschen und polnischen Sprache, 4 Bde, 2 Aufl. Wien, 1907-1911. Jurnalul "J # 281; zyk polski", ed. din 1913

Pototsky Dicționarul FA al limbii poloneze și ruse, partea 1, Leipzig, 1873, partea 2, 1876

Dubrovsky P. Dicționar complet ruso-polonez, Varșovia, 1878 (2 r.r.)

Red Yu dicționar polonez-rus, Moscova, 1931

Dicționarul său ruso-polonez, cu instrucțiuni gramatice scurte, compilat de G. Kamensky, Moscova, 1933.

Pentru pregătirea acestei lucrări s-au folosit materiale de pe site-ul feb-web







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: