Inscripții în limba latină

Latina a fost mult timp o limbă moartă, dar aceasta nu înseamnă că nu este folosită în societatea modernă. Foarte populare sunt tatuajele sub formă de aripi aripi în latină.





Ele par foarte estetice și poartă o anumită încărcătură semantică. O astfel de expresie poate deveni un memento pentru un eveniment important sau credo de viață. Cu toate acestea, atunci când alegeți dictonul latin ca un tatuaj, trebuie să fiți suficient de atent. Semnificația celui mai renumit dintre ei în timpul nostru, oamenii percep uneori în mod greșit, pentru că inițial purtau o informație complet diferită. Pentru a nu face o greșeală în alegerea unei rostiri pentru un tatuaj, va fi util să știți următoarele despre faimoasele fraze latine care sunt adesea folosite pentru tatuaje.







Inscripții în limba latină
Veni, vidi vici. Este puțin probabil că va exista o persoană care nu cunoaște traducerea acestei faimoase fraze a lui Cezar: "El a venit, a văzut, a cucerit". Mulți aleg un tatuaj cu această afirmație pentru a sublinia că orice afacere începută va fi terminată prin victorie, iar proprietarul tatuajului are hotărâre și curaj. Mulți cred că această expresie era motto-ul lui Cezar însuși. De fapt, acest lucru este departe de caz. Împăratul însuși a folosit această vorbă doar o singură dată într-o scrisoare către un prieten Aminti, descriind una dintre victoriile sale. Și această expresie a fost folosită pentru a sublinia măreția ei, ci doar pentru a descrie ușurința luptei și victoriei. Caesar însuși a avut în minte faptul că nici măcar nu și-a amintit momentul luptei, ci pur și simplu a venit, a văzut și imediat, aproape fără luptă, a câștigat.

Inscripții în limba latină
Expresia celebră "Aliis inserviendo consumor" se traduce, de obicei, după cum urmează: "Eu strălucesc pe alții, mă ard eu". În acest context, expresia are un ton destul de altruist și nobil. Cu toate acestea, o astfel de traducere este incorectă. Expresia "strălucirea unei alte arderi" în latină sună ca aliis lucens uror.
Cu o traducere precisă, expresia "aliis inserviendo consumor" înseamnă că "slujesc pe alții, mă irosesc pe mine însumi". În acest context, expresia are un înțeles complet diferit.

Postări populare







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: