Recenzii - o ramură de cireș

Pagina afișează toate recenziile pentru acest produs în ordine inversă, de la 11 la 2
Afișați ca listă Extindeți Mesaje

Ce atitudine palpitantă față de viață în poet. Despre asta, spune ea, și în






aceste poezii frumoase.
Traiesc pentru că îmi place
Lacrimi-rouă în ochii de albăstrău,
Îi bem această inimă cu o frumusețe blândă.

Traducere excelentă. MULTUMESC, S.U.A. Anna, pentru el. MULTUMESC pentru faptul că
oferi cititorilor bucurie cu CREATIVITATEA TA!
Cititorul vostru

Anii trec, dar ceea ce este cu adevărat frumos, continuă să ne excită inimile, provoacă admirație și bucurie.






Mulțumesc, dragă Alexandru!
O zi plăcută și o dispoziție plăcută.
Cu stimă,
Anna

SW. Anna! Vă mulțumesc pentru felul dorințelor voastre.
cu sinceritate

Farmecul este o poezie. Gannochka. draga panoramă, în ochii mei în acest moment istoric. "Slozi-Roshi în ochii lui Voloskov" Deși ochii mei au dispărut din trecut.
Mă înghesuie aproape. "pentru ca nici un loc să nu fie lăsat pentru orice sentiment".
Fericire și noroc pentru tine în orașul Moscova.

Mulțumesc, binele meu. Bunicul Vedmed.
Îmi sărută obrazul.
Și tu fericirea și norocul.

Dragă Anna! Îmi place poezia lui Tanya! Și această traducere a fost foarte reușită pentru tine - totul este păstrat așa cum este: ritm, înțeles și sensibilitate.

Mulțumesc, Victoria! Îl ador și pe Tanya!
Primăvară, iubire și inspirație.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: