Gennady Kovalev

Wildness, răutatea și ignoranța nu respectă

trecut, sufocându-se înainte de un cadou.

AS Pușkin. Refuzarea criticilor.

Limba terenului - toponimia - are un mare potențial cognitiv și educațional. Numele toponimice pot spune multe despre viața strămoșilor noștri. Este foarte adesea cazul în care cuvintele înregistrate în microtoponymy, păstrată numai în ea, și a lexiconului apelativ deja au dispărut, în relația lor normală, nu onomastică, după cum se poate observa (și chiar și atunci nu întotdeauna) singurele surse antice scrise. Ei bine, aici nu trebuie să aducem poemul poetului Voroneț Lev Koskov "Lecția de geografie":







Există o hartă fizică,

Câte nume seductive:

Addis Abeba, Chenow, Jakarta,

Colombo, La Coruña, Lisabona!

În timp ce, întorcând pointerul din lemn,

Profesorul a predat o lecție obișnuită,

Lausanne plutea sub degetul nostru,

Guadalajara, Coventry, Bangkok.

Ne-a atins cu distanțe deosebite:

Ottawa, San Antonio, Dalian ...

Și lângă noi trăia și sună

Elan-Knee ... Anna ... Lebedyan ...

Cu toate acestea, în viața de zi cu zi ne întâlnim adesea nu numai cu nume antice, ci și cu redenumire complet voluntaristă - nume-falsuri, care nu reflectă în nici un fel spiritul poporului.

Konstantin Paustovsky ia avertizat pe birocrații fără nume care se grăbeau să cedeze numele populare: "Numele sunt un design poetic național al țării. Vorbesc despre natura oamenilor, istoria lor, înclinațiile și particularitățile vieții. Numele trebuie să fie respectate. Dacă le schimbi în caz de urgență, ar trebui să o faceți în primul rând cu competență, cu cunoștințe despre țară și cu dragoste pentru ea. În caz contrar, numele se transformă în gunoi verbal, un focar de gust și denunță ignoranța celor care le-au inventat "(Paustovsky, 1968, p.566).

În Voronej microtoponymy întâlni cu multe dificultăți. șef printre ei - pierderea de informații rezidenților locale cu privire la originea unei microtoponyms. De exemplu, în multe sate au grădini de stradă, dar ele sunt numite: pe o singură grădină în sat sau din abundența de grădini în această stradă? A pierdut înțelegerea și titluri rare. Deci, cu. Shchuchye (.), Numit presupusa prima dată aici Asinton mare. dar nimeni nu știe ce înseamnă acel cuvânt? Poate că unele nume vechi asociate cu Don?

Dificultăți majore în interpretarea microtoponimelor apar în legătură cu schimbarea peisajului (dispariția iazurilor, a izvoarelor, a pădurilor, a fermelor și a așezărilor mici).

Lacul Alenkino. Semkin bine.

Mufa lui Mamayev. Cool ...

Numele inel fie acolo, în spatele perifericelor,

Un acordeon plin de vești?

Ca într-o cameră însorită,

Stelele vorbesc despre iubire.

O asemenea lățime mare

Am plecat de pe orizont,

Fața noastră de mâncare.

Nimic abuziv și obscen la țară nu se simte în neplăcut numele cetățenilor urechii, cum ar fi: strada Zho'pkina - strada cu. Vjatskom Talovsky District, numit astfel pentru ca „merge la grădini, vizionarea“ fund „case de odihnă“. Sau Zazho'pina - o parte cu. Artyushkin Anninsky zona, care nu este chiar la marginea satului și cimitir: „Și Ani pe Zazho'pini zhyvut“. Zazho'pinka - în aer liber cu. districtul Vasilevka Gribanovsky, care se află „în spatele backsides tuturor.“ Dispărută în 1973 ferma districtul Karatchoun (Vasorovka) Rossoshansky stătea într-un rând: de la sud la nord. Partea de sud este o stradă cu numele Zori, iar nord - Srakobytivka.







Interesant este numele unei secțiuni a râului în apropierea satului Bityug. Korshevo zona Bobrowski: este numită și Poarta Regelui, și Sf Gates și chiar Golden Gate. Din moment ce oamenii au menționat loc unde copacii de pe ambele părți ale coroanei sunt închise printr-un flux, formând un tunel. Dar câmpul cu totul nepotrivit pentru el numele - Be'ly Hala't (cu curbele din districtul Ostrogozhsk.). Ea numit acest lucru din cauza zonelor de sol alb cretos. Aparent, la prima arătură a uneia dintre secțiunile sub forma întinsă pe un strat alb negru macinat. Doar din cauza formei exterioare, amintind de supt tantar, lacul musculita a fost numit în apropierea satului. Pokrovka Pavlovsky District.

Numele microtoponime pot, de asemenea, să stocheze date istorice. Deci, cu. Curba Polyana a cartierului Ostrogozhsky este un câmp care, la prima vedere, se numește ciudat: Bo 'mba. A găsit cojile militare rămase din cel de-al doilea război mondial.

Aproape de sat. Postul din cartierul Olkhovatsky este o poiana de la Gorna. Se aseamănă cu un cuptor în formă, în plus, rămășițele de sobe sunt păstrate acolo: se pare că trăiau acolo.

Satul Pchelinovka din cartierul Bobrovsky este încă împărțit în două părți în popor: cel nordic - "Selen" și cel din sud - "Gzhel". Numele părților satului par să fi stabilit deja reinstalarea țăranilor din parohiile Selin și Gzhel din districtul Moscova încă din 1740.

Old Eternity este numele zonei forestiere dintre lacurile Lyagushinoe și Tavlozhanka din cartierul Bobrovsky. Numele ciudat își găsește explicația în istoria localității: această parte a pădurii a fost vândută odată de proprietarul terenului țăranilor din sat pentru totdeauna.

Iată un exemplu dintr-o istorie foarte recentă. Pe teritoriul cartierului Ertil din apropiere. Sosnovka în 1897 a fost construită de către fabrică de zahăr. În 1921 a fost ars de Antonoviți rebeli. Un regiment de cavalerie a fost trimis să păzească aici. În cinstea acestui regiment, satul a fost numit Krasnoarmeisky în rafinăria de zahăr, iar în spatele celei mai îndepărtate părți a satului, numele neadecvat pentru toponimie: OKDVKa, a fost fixat. care reprezintă: Banca Specială Roșie, Armata Roșie din Extremul Orient.

uneori doar pe un microtoponim și se poate ghici sensul antic al unor cuvinte. Aici, de exemplu, ca rezidenți locali caracterizează Khvorostyanovka - o stradă în sat. Districtele din Semilukskie din districtul Novousmansky: "Strada Lesnoye se numește Khvorostyanovka, din moment ce casele au fost construite la fața locului de toamnă tăiată". Lama de pene era foarte des folosită pentru a fi numită nu lemn de pene, adică ramuri uscate, dar un arbust în care au recoltat lemn de pene.

În Pavlovsk are o insulă numită pigmeu (între vechiul canal de Don - Starodonem și Basovkoy). S-ar părea că numele vine de la păsări (ca localnicii explica de multe ori numele), dar vrăbiile de pe insule nu locuiesc, o insulă numit astfel pentru ca apa din jurul insulei de multe ori „vrabie pe genunchi.“ Politotdel sat (districtul Pavlovsky) - o fostă fermă Gromovo. numele a fost dat la un moment în care au fost exilați aici prizonieri politici. În aceeași zonă există o pavlovian. Stupino, dar în numele poporului condus Insula Libertății. Vine în minte este insula Cuba, dar nu: în timpul inundațiilor sat din toate părțile umplute în mod regulat cu apă și să devină „o insulă, liber de pe continent.“ Cum pe bună dreptate numit popular magazin „Produse alimentare“, care se află în Pavlovsk, în apropiere de cimitir - magazinul Doliu.

nu este clar pentru neinițiați numele râului Gembelev. că în apropierea satului Pokrovka, raionul Pavlovsky. Este posibil ca mulți ani mai târziu etimologia folclorică să prevaleze în interpretarea acestui nume și vor spune: "Cineva a murit aici" și vor adăuga: "De la demobilizare". Cu toate acestea, râul Gebambev este numit așa pentru că țăranul care a trăit lângă această râpă a numit avioanele în modul german cu un gembel. Întreaga familie era numită Gembli, și râul, de asemenea.

Denumirile locale toponimice păstrează bine vechiul vocabular deja pierdut. Deci, satul Zheldakovka în nominalizare este c. Pentru soldat. deoarece cuvântul zheladak înseamnă "soldat, războinic" (Dahl). Satul Berezka și-a luat numele nu din mesteacăn. dar din numele de granit (mesteacăn - vezi Dal), ale cărui ieșiri se găsesc în apropierea satului.

Numele mlaștinii din Olganka din sat. Chesmenka regiunea Bobrovsky la prima vedere asociate cu numele de Olga, dar atunci ar fi fost Olgino. Se pare că această denumire provine de la termolga topografică. ceea ce înseamnă o "mlaștină mlaștină" (Dal-2). Acest nume ajută la rezolvarea misterului unui alt nume - Olkhovatka. Numele este paradoxal din punctul de vedere al limbii ruse: dacă este numit pentru o arin care crește pe maluri, atunci aici sufixul este o ovă, ceea ce înseamnă insuficiență. Dacă arborii sunt mici, atunci nu se va numi un râu. Se pare că atât rădăcina, cât și sufixul sunt pseudo-slavici, deoarece prima este Olechul finno-ugric - "mlaștina", iar al doilea este ovatul - "țărmul".

Microtoponimele păstrează în numele lor chiar ocupații economice antice. Aici, de exemplu: Konoplyan - un loc în s.Arhangelskoe din districtul Khokhol. Aici, pe luncă, au semănat mult timp cannabis. Despre droguri în acele zile, și nu am auzit niciodată de. Și au studiat canabisul, precum și în alte locuri.

Cu dragoste, a descris Ostrogozhsk KF. Ryleev:

Unde, într-o țară binecuvântată,

Potonul în afara grădinilor

Nu a uitat să menționeze numele râurilor locale care au căzut în suflet:







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: