Declarațiile italiene ale dragostei

Declarațiile italiene ale dragostei

În italiană există două tipuri de recunoaștere în dragoste, care de obicei cauzează o mare confuzie în rândul străinilor care nu sunt familiarizați cu această nuanță:
1. ti amo înseamnă "te iubesc" în sensul cel mai obișnuit






2. ti voglio bene - înseamnă, de asemenea, "te iubesc", dar are un caracter ușor platonic, adică poate fi folosit în contextul iubirii prietenoase, părintești, frățești. În contextul relației unui bărbat cu o femeie, ti voglio bene este de obicei folosită la începutul romanului în sensul că "îmi plac" pentru a evita folosirea celor mai puternice din punct de vedere semantic.







Alte expresii de dragoste pe care le-ar putea fi utile:
Îmi place foarte mult - Mi piaci tanto.
M-am îndrăgostit de tine - Mi sono innamorato di te.
Nu te pot uita - Non riesco dimenticarti.
Mi-am pierdut capul din cauza ta.
Mă duc nebun cu dragoste - Sono pazzo d'amore.
Mă gândesc constant la tine - Ti penso semper.
Sunteți în inima mea - Sei nel mio cuore.

Pseudonimele de licitație:
Dragostea mea - Amore mio
Cat / Pussycat - Micino / Micina
Treasure - Tesoro
Mic / mic - Piccolino / piccolina
Toddler / Babe - Cucciolo
Ursuleț - Orsacchiotto

1. ti amo înseamnă "te iubesc" în sensul cel mai obișnuit
2. ti voglio bene - înseamnă, de asemenea, "te iubesc", dar are un caracter ușor platonic, adică poate fi folosit în contextul iubirii prietenoase, părintești, frățești. În contextul relației unui bărbat cu o femeie, ti voglio bene este adesea folosit adesea în zorii romanului, în sensul "îmi place eu", pentru a evita folosirea unei persoane mai puternice ... ">







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: