Pentru a ieși din ortografie ce înseamnă să ieși cum să spui cuvântul ieși cuvintele de ortografie pentru a ieși

EXIT, ieși, -ohoo, -jod; - coapte; bufnițe. care (razg.). Același lucru, care are loc 1. toate margini, toate căile.
II. - Știu, ești un mincinos; - coapte; bufnițe. cine (ce). Grijă, lăsând să se întoarcă într-o stare sănătoasă, normală. B. răniți, bolnavi. V. sapling.






Nesov. să ai grijă de tine, tu.
III. EXIT, sunt un țipăt, ești un ciudat. Nesov.
1. Consultați ieșirea.
2. (1 litru și 2 litri nu sunt consumate). Pe structură, părțile sale, despre locul terenului: a fi convertit în -n. Ușa se deschide spre balcon. Casa se află în fața pieței. Frontiera intră în alee.
3. ieșiți, este introdus. următoarele. Prin urmare, prin urmare, înseamnă (razg.). Se pare că are dreptate. Se pare că este mai puternic decât tine.

EXIT I 1. bufnițe. Mutare. și nepereh. 1) Pentru a ocoli totul, pentru a vizita multe locuri; continua. 2) vezi și asistența medicală (1 *). 2. Sov. Mutare. colocvial. consultați asistența medicală (2 *). II Ness. nepereh. 1) a) Du-te de unde. să părăsească limitele smith. b) Lăsați transportul, după ce a ajuns la destinație. c) trans. colocvial. Shift, proeminent. 2) a) să depășească norma stabilită, limita admisă de smth. b) trans. A recunoaște eșecul. să ieșiți din bătăi. violând integritatea, ritmul, ordinea stabilită a smith. c) trans. Să fie mai larg decât ceea ce. zona de cunoștințe, activitate, reprezentări obișnuite, norme etc. apoi l. 3) a) Aveți un loc unde. mergând de unde; afișat. b. Apare oriunde. pentru ceva. să participe la ceva. c) După ce vă recuperați, beneficiați de ocazia de a părăsi camera închisă, de a apărea pe stradă, în societate. d) să apară pentru uzul public, să fie publicat (pe lucrările presei). 4) trans. Stabiliți comunicarea, contactele, legați câteva. relația cu smb. 5) trans. Devino proeminent, vizibil, vizibil. 6) a) trans. Luați câteva. Direcția, cursul în mișcare, începeți să vă deplasați în conformitate cu direcția specificată. b) Începeți (despre drum, cale, etc.). c) Să conducă, să ducă la ceva. (despre drum, cale, etc.). d) Să fie convertit în smith. situat cu smth. (pentru ferestre, clădiri, etc.). 7) a) trans. Petreceți, cheltuiți. b) să se pună capăt utilizării; se usuca. c) razg. Pentru a termina, pentru a expira (despre termenul de ceva). 8) trans. Să se căsătorească, să devină om soția. 9) trans. Pentru a fi obținut, format, creat ca rezultat al unui smeth. (educație, educație, anumite circumstanțe). 10) trans. A fi obținută, compusă, formată din smith. 11) trans. colocvial. Să se ridice, să se întâmple, să se întâmple, să se întâmple ca rezultat al unui rău. 12) Să se nască din. vin de la clasa, smith. mediu. 13) a) trans. Lucrează. b) fără. Obținut ca rezultat al muncii. 14) trans. colocvial. Cădeți în rândurile smb. 15) a) Să părăsească structura, să nu mai participe la nimic. b) să înceteze să fie întemnițat, întemnițat; să fie eliberat. 16) Termină-ți participarea la concurs.







Eu ies, las bufnitele. (la asistență medicală 3) care (razg.). Lucrați în jurul tuturor, continuați. După ce am lăsat toate tufișurile și câmpurile din jur, aș vrea să mă împachetez în următoarea zi. mlaștină. Goncharov.
Eu ies, ieși, Nesov. (pentru a ieși). 1. Pentru a merge de unde. să părăsească limitele. Lasă casa. Trupele părăsesc orașul. 2. Apare, arată unde-n. (care au plecat de acolo). Du-te în câmp. Du-te pe drum, mergi pe scenă. Du-te la muncă. || După ce vă recuperați, beneficiați de ocazia de a părăsi spațiul închis, Apariți pe stradă, în societate. A început să iasă. El sa ridicat deja, dar tot nu iese. || Să apară pentru uzul public, să fie publicat (pe lucrările presei, în același sens al expresiei literare: publicat în lumină). Cartea mea iese în curând. În fiecare zi sunt noutăți interesante. 3. În combinație cu substantiv. (în anumite cazuri numai din negativ), servește ca un verb auxiliar care exprimă încetarea acestei acțiuni sau a stării. Ieșiți din răbdare (opriți-vă). Pentru a ieși din uz (nu mai este folosit). Ieșiți din ascultare (opriți ascultarea). A părăsi tutela (scapă de tutelă). Soția mea nu a lăsat custodia soțului. D. Săraci. Ieșiți din echilibru (opriți-vă într-o stare de echilibru). Ieșiți din necaz (nu mai întâmpinați dificultăți). Nu ieșiți de la hassle (nu puteți scăpa de hassle). Nu iesi din datorii (nu te opri sa imprumuti, sa imprumuti bani). Nu renunta la batai (nu incetati sa bateti). Nu ieșiți din vânătăi (aceleași). Femeile. nu lăsați bărbații cu vânătăi. D. Săraci.
Eu ieșesc, ieșesc, bufnițe. (pentru a avea grijă de 2), cineva (razg.). 1. Realizarea cu atenție a n. recuperare, ajutor s.o. Pentru a părăsi pacientul. 2. Preocupare, îngrijire pentru creștere, educație. Pentru a părăsi copilul. Ieși planta.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: