Terminologia medicală engleză este lexico-gramatică, etimologică și funcțională

pseudotumor este o tumoare falsă. [25: 124-125]

Sensul lexical al cuvintelor depinde de locul pe care îl ocupă în sistemul lexico-semantică a limbii, precum și stabilirea anumitor centre semantice, în jurul căruia sunt grupate în funcție de rude pe instrucțiunile de pe orice semn. Această caracteristică se poate manifesta în orice o valoare diferită se combină în mod direct, în valoare de caractere sau să fie o legătură cu care sunt asociate. Deci, în semantica termenilor lingvistici engleza cuvintele cele mai ambigue a relevat următoarele centre semantice: cuvântul, sensul, limbaj, vorbire, acțiune, proces, metoda, modul, antonime, imagini ca bază caracteristica de transfer de la un concept la altul, nominalizare secundară.







Particularitatea unităților lexicale englezești cu un grad mediu de polisemie este polisemia terminologică intersystem, care tinde să scadă odată cu scăderea numărului de semnificații ale cuvintelor. Pentru terminologia engleză, acest fenomen este tipic. decât pentru rusă. Ca și în terminologia rusă, baza fenomenului polisemiei terminologice a limbii engleze este o trăsătură comună semantică, care se manifestă în sensuri deosebite ale diferitelor sfere ale activității umane.

Lexemele cu un grad mediu de polisemie sunt împărțite în trei tipuri lingvistice calitative pe baza interpretării lor de către Great Oxford Dictionary:

1) unități care nu sunt însoțite de un mihalț în dicționar. (sau similare) și în formule, a căror interpretare nu este dată semanticii lor lingvistice;







2) unități care sunt recunoscute ca limbi lingvistice;

3), formulele de interpretare a căror semnificație coincid cu cele speciale, fără a indica aplicarea lor în domeniul lingvisticii.

Al treilea grup de termeni lingvistici este monosemic. Termenii acestui grup formează nucleul terminologiei lingvistice și sunt independenți de influența vocabularului comun al sistemului.

În structura semantică a termenului polisemantic, diferențele și cele șapte se disting. Semințele integrale reprezintă o legătură care leagă semnificația comună și terminologică și diferența - și care distinge semnificația specială a celorlalți. Diferențiale șapte, formând un sens terminologic, reflectă trăsăturile esențiale ale conceptului de o caracterizează mai profundă, mai completă, dezvăluind conexiunile și relațiile dintre concepte care definesc locul său în sistemul de concepte ale științei. Deci, forma Sema este integrat în semantica morfologiei termenul, ca într-un sens general, este o „istorie a formei de variație“, în biologie - este“ramura de biologie, explorarea formelor de animale și plante« în lingvistică -»gramaticii care studiază forma de cuvinte„( . OD) pentru morfologie diferentiat este semami animal, plantă și cuvântul paradigmă unitate lexical este caracterizată prin modelul integral Semo, exemplu și diferențiat lingvistica pe termen -. verb.

Ordinea rangului în matrice a făcut posibilă stabilirea caracterului calitativ al caracteristicilor semantice ale termenilor lingvistici englezi. Umplerea densă a părților matricei, care reflectă realizarea celor mai importante unități semantice și lexicale cu polisemie largă, atestă cea mai mare greutate semantică în spațiul lingvistic.

Aici, termenii lingvistici fuzionează cu vocabularul comun, astfel încât separarea lor necesită o specificare. Numărul de realizări sematice din matrice scade atât în ​​direcția reducerii gradului de polisemă a unităților lexicale, cât și în direcția scăderii frecvenței familiei. Neplitudinea părții matricei indică faptul că fragmentul investigat al terminologiei lingvistice are pe termen lung ample oportunități de îmbogățire și dezvoltare.







Trimiteți-le prietenilor: