Sura 24

Textul original original ولا يأتل أولو الفضل منكم والسعة أن يؤتوا أولي القربى والمساكين والمهاجرين في سبيل الله وليعفوا وليصفحوا ألا تحبون أن يغفر الله لكم والله غفور رحيم transliterație Wa L # 257; Ya'tali " # 362; l # 363; A l-Fa # 273; li Mi n kuu Wa A s-Sa`ati 'A n Yu'ut # 363; ' # 362; l # 299; Un l-Qurbá Wa A l-Mas # 257; k # 299; na Wa-l-muh # 257; ji r # 299; na F # 299; Sab # 299; li A l-Lah i # 1750; Wa L # 299; a`f # 363; Wa L # 299; a # 351; fa # 293; # 363; # 1751; 'Al # 257; Tu ibb # 363; na A n Yagh fi r a A l-Lah u Laku m Wa # 1751; A ll # 257; hu Gh af # 363; ru n Ra # 293; # 299; m ONU Elmir Kuliev Fie are o demnitate și prosperitate printre voi jura că nu va ajuta familiile, cei săraci și migranți pe calea lui Allah. Lăsați-i să ierte și să fie generoși. Nu doriți ca Allah să te ierte? Allah este iertător, milostiv. Abu Adel Și să nu vă jurați cu demnitate [[Acest verset a fost revelat în legătură cu Abu Bakr al-Syddika, care a jurat că nu va fi cheltuit pe Mistaha, care, de asemenea a fost printre cei care răspândește acuzații false împotriva soției Profetului - Aisha. Misty a fost sărac, a fost fiul mătușii sale pe mama sa și mutat de la Mecca la Medina. Când a fost trimis pe acest verset, Abu Bakr a spus: „Desigur, noi vrem să ne ierte, Doamne,“ și a continuat să-și petreacă pe Mistaha]] [un grad de credință și capacitatea de a cheltui] de la (printre) tu și prosperitate [proprietate. ], (care) nu ar da (pomana) (proprietate și de sprijin) pentru a rudelor și a celor săraci și să se mute la calea lui Allah, (din pricina păcatului, pe care le-au făcut). Și să-i ierte și să fie iertați. Nu doriți ca Allah să te ierte? Și (adevărat) Dumnezeu este Iertător (și) milostiv! Interpretarea Al-Saadi Let are o demnitate și prosperitate printre voi jura că nu va ajuta familiile, cei săraci și migranți pe calea lui Allah. Lăsați-i să ierte și să fie iertați. Nu vrei ca Allah să te ierte? Allah este iertător, milostiv. [[[Unul dintre calomniatori a fost Mistah b. Usasa. A fost o rudă a lui Abu Bekr și a fost un om sărac, sa mutat la calea lui Allah. Când a început să calomnieze Aisha, Abu Bakr a jurat că nu-l va da de pomană. Cu toate acestea, Allah spune că dacă oamenii sunt îngăduitoare față de alții, atunci el ar fi indulgent cu el. La auzul acestui verset, Abu Bakr a spus, „Oh, da! Prin Allah, vreau ca Allah să mă ierte. " A decis deci să continue să distribuie donații lui Mistah. Din această revelație se arată că donațiile să fie dat afara rudelor, că păcatele nu ar trebui să fie un motiv de încetare a donațiilor acestor oameni și că musulmanii trebuie să fie iertându față de alții, chiar dacă ei comit infracțiuni grave. Atunci Domnul oștirilor a promis să-i pedepsească sever pe cei care au pătat castă dreptcredincioase, și a spus:]] Ibn Kathir













Allah Atotputernicul spune: (ولا يأتل) «și să nu promită / jur“ - adică, nu faceți jurământ; (أولوا ٱلفضل منكم) «posedă generozitate de tine“ - adică, posesori de bogăție, adepți ai pomenilor și binefăcătorilor; (وٱلسعة) "și prosperitate" - adică de succes (oamenii sunt din abundență; (أن يؤتوا أولى ٱلقربى وٱلمسكين وٱلمهجرين فى سبيل ٱلله) «care (nu) va ajuta familiile, cei săraci și imigranți în calea lui Allah“ - adică să nu vă jurați că nu va sprijini o relație cu cei săraci și imigranți, care este cel mai înalt grad de binefăcători și relații de sprijin; (وليعفوا وليصفحوا) «și să le ierte și scuză“ - adică faptul că acestea au fost cauzate de probleme și mizerie astfel îndurarea lui Dumnezeu, în ciuda. că ei fac rău pentru ei înșiși.

Acest verset a fost revelat despre veridicitatea (Abu Bakr, Allah să fie mulțumit de el). când a jurat că nu ajută Mistahu ibn Asas, după ce a rostit pe calomnie de mai sus Aisha, după cum se menționează în hadith. După ce Allah a dezvăluit o scuză Aisha, și înțepat și calmat sufletul, Allah a acceptat kayavshihsya pocăință, și a fost executată pedepse Sharia pe unele dintre ele. Atotputernicul Allah a fost încurajat Abu Bakr să aibă milă de rubedenii, pentru că Misty vine la vărul mamei sale, el a fost un om sărac și nu avea nici o proprietate, cu excepția el a sacrificat Abu Bakr (Fie ca Dumnezeu să fie mulțumit de el!). El a fost, de asemenea, un colonist în calea lui Allah. Dar apoi a făcut o greșeală, pocăit și a fost pedepsit în conformitate cu Shariah. Veridic același (Abu Bakr, Allah să fie mulțumit de el) a fost cunoscut pentru generozitatea sa printre rudele și nu numai. Când a fost revelat acest verset la cuvintele lui Allah: (ألا تحبون أن يغفر ٱلله لكم) «Nu vă doriți ca Allah să te ierte„- pentru că recompensa este aceeași specie ca actul?. Dacă ierți persoana care a făcut o greșeală în legătură cu tine, atunci Allah va ierta păcatele. Cum îți ceri scuze - și vă scuzați. Apoi, Abu Bakr a spus: „Pe Allah, ne place când ne iertăm, O, Domnul nostru!“ Apoi a început din nou să conțină Mistaha, așa cum a făcut mai înainte, și a vorbit astfel: „Prin Allah, nu mă voi opri să-l păstrați“ - în loc de ceea ce el a spus: „Pentru Dumnezeu, nu voi da mai mult Mistahu nimic nu-l va ajuta vreodată.“ Prin urmare, adevărat și a fost cu adevărat (Allah să fie mulțumit de el și fiica sa!).

Am învățat și am înțeles acest verset!







Trimiteți-le prietenilor: