Limba bretonă este

Limba Breton include patru dialecte principale:

  • Kornuaysky (Kerneveg franceză cornouaillais nu trebuie confundat cu kernewek - .. limba Cornwall) vorbită de 41% din toate mass-media, este larg răspândită în zona orașului Quimper.
  • Leone (Leoneg, în franceza léonais) este un dialect al regiunii Bro Leon (Pays de Léon) în nordul Finistere. Cea mai apropiată limbă literară modernă Breton
  • Tregorsky (Tregerieg, în franceză trégorrois) este un dialect din regiunea Tregor (Landreger, Tréguier).
  • Vannes (gwenedeg, în franceză vannetais) este un dialect al districtului orașului Vannes. Doar 16% dintre vorbitorii nativi vorbesc dialectul. Diferă semnificativ de celelalte trei grupuri de dialecte, adesea combinate sub numele KLT.

Bretonienii s-au mutat pe teritoriul Franței moderne în a doua jumătate a secolului al V-lea din sudul Marii Britanii. unde au fost înlăturate de raidurile anglo-saxone care începuseră. În secolul al 9-lea, Bretonii au ocupat întreaga peninsulă din gura Loirei din sud până în cartierul Mont-Saint-Michel din nord. În secolele următoare, granița răspândirii limbii Breton sa mutat spre vest. Informații detaliate despre limbajul bretonian sunt cunoscute încă de la mijlocul perioadei bredoniene (din secolul al XI-lea, monumentele din XIV - pînă în acest moment s-au păstrat doar glosele și numele propriu-zis). De-a lungul istoriei sale Breton a fost sub influența puternică a francezilor. În Evul Mediu a existat o bogată literatură bretonă. a cărui tradiție a încetat abia în secolul al XVII-lea. Nu are statut oficial după pierderea autonomiei Britaniei. Limba bretonă a fost păstrată în principal în rândul populației rurale, iar în orașe limba franceză a devenit pe deplin răspândită deja în secolul al XVIII-lea. În același timp, activitatea de predicare în limba bretonă a început destul de devreme, ceea ce explică în parte rolul special pe care biserica la menținut de foarte mult timp. Educația universală din Bretania a fost introdusă abia în secolul al XIX-lea. dar era în întregime în limba franceză, iar Breton a fost complet interzis. În același timp, în secolul al XIX-lea, un val de interes în învățarea limbii și folclorului Breton. un rol important în care a jucat Jean-Francois Le Gonidek. El este considerat creatorul limbii literare moderne din Breton.







Una dintre dificultățile cu care se confruntă entuziastele renașterii limbii Breton este existența a cel puțin trei variante de ortografie. KLTG sau "unită" ortografiei (peurunvan sau Zedacheg - din acestea au primit digraph ZH care desemnează z dialecte și h la KLT vannskom dialect ..); "Universitatea" (skolveurieg), existând în două versiuni pentru dialectele KLT și dialectul Bathonian; și „interdialect» (etrerannyezhel), bazat pe principiul etimologic al ortografiei și aproape de Le Gonideka.







Caracteristicile lingvistice

Fonetică și fonologie

În Breton există următoarele consoane:

Consonantismul lui Breton variază considerabil în dialecte. Deci, într-o serie de dialecte (în primul rând Baths) există un segment [ɦ]. în multe dialecte [r] este realizat ca [ʀ] sau [ʁ]. Într-o serie de dialecte vanniene există, de asemenea, un surdo uvular [χ] [2]. Există dialecte în care numărul consoanelor include sonare surzi ca [l̥] [3]. În unele dialecte nordice există un spirant special, notat de [vh] și diferit de durata obișnuită [v] și de intensitatea pronunțării obișnuite.

Pentru unele dialecte [4] descrie contrastul consoane pe baza „forță“, „» puternice (Fortes) exprimat opriri spre deosebire de „slab» (Lenes), surd mereu considerat puternic; sonații sunt de asemenea contrastante pe această bază. Poziția puternică pentru acest contrast este poziția imediat după vocalei a subliniat: în fața consoane „puternice“ permis numai vocală lungă a subliniat înainte de „slab“ - doar scurt.

ortografie

Scrierea se bazează pe alfabetul latin. în primul rând în limba franceză și o parte din sunete are o denumire comună franceză:

notițe

bibliografie

Vedeți ce înseamnă "limba Bretonă" în alte dicționare:

Limba bretonă aparține filialei Kimria a limbilor celtice. (vedeți limbile celtice), care include și limbile celtice. Marea Britanie: Welsh și Korn, dispărut în secolul al XVIII-lea. Zona de distribuție B. Yaz. sunt trei departamente ale peninsulei din Bretania în modern ... Enciclopedia Literaturii

LIMBA BRITONIANĂ - se referă la familia indo-europeană de limbi străine (grupul celtic). Scriind pe baza alfabetului latin ... Dictionar encyclopedic mare

Bretona se referă la familia indo-europeană de limbi străine (grupul celtic). Scrierea pe baza alfabetului latin. LIMBA BRETONIANĂ BRUTONIANĂ, se referă la familia indo-europeană de limbi străine (grupul celtic (vezi LIMBI CELTICE)). Scriind pentru ... ... Dicționar encyclopedic

Limba bretonă este limba bretonilor. Se referă la grupul celtic al familiei indo-europene de limbi străine. Distribuită pe peninsula din Bretania împreună cu limba franceză. Numărul de vorbitori în B. I. aproximativ 1,1 milioane de persoane. (1967, evaluare). B. Sunt. se împarte în 4 dialecte: ... ... Marea Enciclopedie Sovietică

Limba Breton este una dintre limbile celtice (subgrupul Brythonic). Distribuită pe peninsula din Bretania, unde în secolul al VII-lea. a migrat o parte din triburile britanice din Marea Britanie. Numărul de vorbitori este de aproximativ 1 milion de persoane. Există 4 dialecte principale: Leonese, Tregiers, ... ... Dicționar encyclopedic lingvistic

Limba și literatura Bretonă - limba bretonă (Breizounec) în nord. Rec. Franța aparține familiei de limbi celtice și, împreună cu Cornwall, este sucursala ramurii lui Cimbrian. Celtic Breton vorbitori (Breiziz) provin de la britanici Cimbrian (Wallisites), ... ... Dicționar enciclopedic F.A. Brockhaus și I.A. Efron

Breton - a, a. breton, bretonne. Rel. la Bretons, ciudat pentru ei. BAS 2. || Creat, fabricat, crescut, etc., în Bretania sau în Bretania. Calul Breton. BAS 2. Breton pălărie. Hat fr. țărani din pâslă cu îndoit ... ... Dicționarul istoric al galicismelor din limba rusă

Breton - Diouztu pa welem război ar blasenn EUR Harr bennag karget, cerbul outañ eur marh Gwenn, ne vezem KET Pell o pignad ar da război Harr „război Frapa pierdut al Loen, Evid Kaoud Eun dornad reun. Eun devez Braz, oll dreist, e devez ar evidom OA ar weladenn război ... ... identificator de limbă de script-uri din lume

  • O serie de "Proză vie a istoriei" (un set de 11 cărți). Încearcă să vorbești cu Istoria. Încercați să găsiți un limbaj comun cu acesta, încercați să atingeți ghicitorile, secretele și să vedeți evenimentele cunoscute dintr-un nou punct de vedere. Ești speriată? Nu? ... Citește mai mult Cumpărați pentru 2100 fre
  • Limba Bretonă. Jesse Russell. Această carte va fi realizată în conformitate cu comanda dvs. privind tehnologia Print-on-Demand. Conținut de înaltă calitate prin articole WIKIPEDIA! Bretonă? N ... Mai multe informații Cumpărați pentru 1125 руб






Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: