Trei balene "înțelegere a vorbirii arabe de urechi, centru online - rusara

Trei balene de înțelegere a vorbirii arabe de ureche de la Centrul "RUSARA"

Înțelegerea limbii arabe după ureche este foarte bună! În primul rând, elimină imediat bariera lingvistică dintre voi și arabi și, în al doilea rând, duce pur și simplu la o vorbă activă. Prin urmare, lucrul la înțelegerea în studiul limbii arabe ar trebui să aibă un timp și o atenție deosebită.







Care este semnificația arabă? În primul rând, înțelegerea semnificației celor de mai sus și dorința de a răspunde la informațiile primite fără traducerea internă a fiecărui cuvânt.

Rezultă că

Prima balenă de înțelegere reușită în limba arabă este dezactivarea "traducătorului intern" din capul tău. Realist, traducerea mentală încetinește viteza de percepție a vorbelor și reduce în mod semnificativ înțelegerea generală a interlocutorului arab. Cum puteți evita tentația de a traduce și de a opri interpretul în capul tău? Acest lucru nu este dificil, dar necesită o practică cu ajutorul metodologiei noastre de ascultare.

A doua balenă rezultă din prima și aceasta este o dependență de cuvinte cheie atunci când ascultați arabă discurs. Ce sunt cuvintele cheie? Acestea sunt cuvinte într-un discurs cu ajutorul căruia puteți înțelege logic semnificația și completa fraza interlocutorului pentru a-i da un răspuns. De obicei, acesta este un set de substantive, verbe, adverbi și adjective ca semne.

După cum puteți auzi din acest text simplu, cuvintele cheie aici sunt un verb și substantive care denotă obiecte.

Uite, uite. Pe baza acestor cuvinte, putem crea un "schelet de mesaj" și "stoarce" sensul general!

Trei balene
Ahmed ... trăiește ... Apartament ... (un fel de)
Apartament ... cartier ... (unde? Care?)
... apartament ... cinci ... cameră ... (acest lucru este clar)
cameră .... pat. (ce cameră?) Cameră ... divan ... (ce cameră?)
... .. placa (unde?) ... .. Baie .... (ceva este acolo)

Aici, chiar și cu astfel de informații incomplete, creierul ca calculator lucrează la diferite opțiuni și dă răspunsul în direcția cea bună. În orice caz, este chiar posibil să înțelegeți semnificația! Acesta este doar un exemplu simplu, dar în texte mai complexe este chiar mai ușor. Principalul lucru este să ai niște vocabular!

Și aici este versiunea completă:







Ahmad trăiește într-un apartament frumos. Acest apartament se află în zona aeroportului. Apartamentul are 5 camere. În dormitor există un pat. În camera de zi există o canapea. În kuna există o sobă. În baie există o oglindă. Arată adevărul. 🙂

A treia balenă este abilitatea de a reproduce declarația vorbită în limba arabă. Aceasta poate fi fie o repetare a propoziției, fie o afirmație a textului în propriile cuvinte, ci cu utilizarea cuvintelor cheie. Este destul de ușor să faceți acest lucru dacă începeți cu repetarea celor mai simple propoziții, cu o creștere graduală a nivelului de complexitate.

Încercați să repetați pur și simplu frazele pentru difuzor, dacă este necesar, prin întrerupere.

Acum, să ne familiarizăm cu metoda noastră de a asculta textele arabe.

Metoda de audiere activă de la Centrul "RUSARA"

Trei balene

Luați textul care corespunde nivelului dvs. de cunoaștere a limbii arabe. Este foarte de dorit ca scriptul să fie atașat la text, adică în versiunea scrisă sau tipărită a acestuia. Mai bine dacă este un monolog text pentru a putea practica înțelegerea semnificațiilor. Textele de dialog pot fi utilizate pe scară largă la etapa tematică de mastering arabă.

Textul trebuie citit de vorbitorul nativ într-un ritm lent, mediu sau natural, în funcție de nivelul dvs. În etapele inițiale ale studiului, folosiți literatura arabă, deoarece există multe dialecte și toate sunt diferite

Durata textului este de 1-3 minute. Crede-mă, e mult pentru elaborarea ei.

  • Noi includem textul și îl ascultăm și încercăm să înțelegem cuvintele, propozițiile și să înțelegem ce este în principiu în discuție
  • Ascultați din nou textul și evidențiați cuvintele cheie principale din acesta, adică cuvinte și expresii fără de care sensul textului nu este complet. De obicei, astfel de cuvinte sunt imediat tăiate pe ureche, mai ales dacă acestea nu vă cunosc. Deci, dacă nu cunoașteți aceste cuvinte, încercați să aflați cum se pronunță în pasul următor.
  • Ascultați textul asupra propozițiilor și scrieți ceea ce ați auzit (dacă puteți scrie în limba arabă) sau repetați propoziția după vorbitor. Este foarte important să se realizeze o repetare completă a acestei fraze. Dacă nu puteți păstra întreaga frază în cap, spargeți-o în bucăți și ascultați-o de mai multe ori până când repetați sau scrieți fraza de 100%. Cuvintele cheie devin extrem de clare.
  • Ascultați textul pe propoziții și repetați difuzorul cu frazele rezultate
  • Ascultați textul și examinați scenariul. Căutați cuvinte cheie necunoscute, corectându-vă greșelile și, în final, "terminând" semnificația
  • Ascultăm textul și încercăm să pronunțăm frazele împreună cu vorbitorul
  • Ultima dată când ascultăm textul cu o înțelegere deplină a semnificației a ceea ce sa spus /
  • Exprimați textul în propriile cuvinte (prin propriul dvs. vocabular). Acest pas, oricât de dificil ar părea, este foarte important, deoarece face întregul exercițiu complet.

Faceți acest exercițiu de cel puțin 3 ori pe săptămână. Cel mai bun dintre toate - zilnic. Practica arată că lucrul cu un text de 3 minute durează aproximativ 20-30 de minute.

Pe măsură ce vă deplasați la vârf, timpul este scurtat și puteți lucra la mai multe texte. Și cel mai important, veți începe să vă surprindeți faptul că într-un fel mai bine sortați prin a auzi discursul arab din diferite surse.

Și asta, la rândul său, va da un impuls puternic dezvoltării abilităților dvs. de conversație!







Trimiteți-le prietenilor: