Numărul articolului 14

Folosirea expresiei "Doresc" / "Doar dacă"

Privind în orice dicționar, puteți găsi cu ușurință traducerea verbului "dorință". Cu toate acestea, în anumite propoziții acest verb are o nuanță regretă, o posibilitate ireală și chiar speranțe nerealizate. În acest articol vom examina utilizarea "doresc" în starea de spirit subjunctiv și indicativ. În primul caz, această construcție are valoarea regretului și a irealității, în timp ce, în al doilea caz, acest design înseamnă o dorință.







Cazuri de utilizare a structurii "Doresc":

1. Am menționat deja că verbul "dorință" în dicționare este tradus ca "dorință". Prin urmare, dacă doriți să doriți ceva pentru cineva, atunci folosiți în mod sigur acest verb:

Vă doresc toate cele bune - vă doresc toate cele bune.

Mi-a dorit fericirea, mi-a dorit fericirea.

2. Pentru a-și exprima regretul față de prezent, după construirea "Aș vrea", este necesar să folosim timpul simplu trecut (Past Simple).

Imi doresc ca el a fost sotul meu! - Este pacat ca nu este sotul meu (Cum imi doresc ca el a fost sotul meu!)

Aș vrea să cunosc limba franceză - aș vrea să cunosc limba franceză.

După cum se poate observa din exemple, propozițiile se referă la prezent, dar în ciuda acestui lucru în limba engleză ar trebui să se folosească timpul trecut simplu (Past Simple).







3. În cazul în care se referă la evenimente nefericite, atunci următoarele structuri «Îmi doresc» singur cu timpul perfect (Past Perfect) de utilizare.

Mi-aș fi dorit să fii acolo cu mine. E păcat că nu erai cu mine acolo.

Aș vrea să-l fi sunat ieri.

4. Pentru a exprima dezamăgirea și frustrarea posibil prin intermediul unor verbe modale. Folosind construcția de «Aș vrea să pot face ceva» vorbitorul a regretat că nu a putut face în același timp, cuvintele sale se referă la prezent. Dar «Aș vrea să fi putut face ceva» de proiectare se traduce „Aș vrea să pot face“ și se referă la timpul scurs.

Aș vrea să pot sta cu tine - aș vrea să pot sta cu tine.

Aș vrea să te pot face fericit.

5. Dacă doriți să arate cum să se comporte cutare sau cutare persoană, după construirea «Îmi doresc» de a folosi verbul «ar fi»:

Aș vrea să nu mai faci asta.

Aș vrea să mă iubească.

Această construcție poate fi de asemenea folosită în legătură cu obiecte:

Aș vrea ca camera mea să fie mai mare.

Designul "Dacă numai" este mai expresiv decât "doresc". Cu toate acestea, normele de utilizare a acestuia la momente diferite coincid cu regulile de utilizare a designului "I doresc":

Dacă aș fi fost doar tu ... Dacă aș fi fost doar tu.

Dacă aș fi știut despre asta înainte.

Dacă aș putea să plec.

Dacă numai el mi-ar citi scrisoarea. Dacă doar mi-a citit scrisoarea.

Numărul articolului 14







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: