Traducerea liberă, rimată a piesei, juanes -la c (nenashev tatyana)


Traducerea liberă, rimată a piesei, juanes -la c (nenashev tatyana)

Traducere liberă, rimă a piesei, Juanes - "La Camisa Negra"

L-ai dat astăzi,
Am o cămașă neagră.
Și sufletul meu a înghețat,
Cu durere am băut un pahar.
Nu mă iubești acum






Si tu ma ranesti.
Îmi distrug cadourile,
Atât de crud, știi!

Am fost lăsat acum singur,
Cuvintele tale erau o minciună.
Mi-ai adăugat riduri pe frunte
Și capul doare.

Cât de înșelătoare este înșelăciunea, este ca o otrava a unui șarpe,
Durerea din piept miroase în tăcere.
Un fumul amar inspirat din dragostea arsă,
Sunt singur acum și în jur - nu sufletul!

(Chorus :)
Cămașa ta neagră,
Sufletul meu ma înnebunit.
Am făcut o astfel de greșeală,
Te-ai îndrăgostit de altcineva!

Iubito, nu-mi ascund durerea,
E greu în cămașa ta.
Cu sufletul mort viu,
Ai cosit toate margaretele.

Cămașa ta neagră,
Dragostea ma răcit.
Si uita-ma cutie,
Ai făcut totul singur.
Miercuri am promis să se întâlnească,
Dar seara mea a dispărut din nou.
Dumnezeu voi pune o lumânare
Și libertatea este garantată!

Tengo la camisa negra
Hoy mi amor esta de luto






Hoy tengo en el alma una pena
Y es por porpa de tu embrujo
Hoy se que tu nu ma quieres
Da, esti cu mine
Nu știu
Y una pena que me duele

Mal parece que solo quede
Fue pura todita tu mentira
que maldita mala suerte la mia
que aquel dia te encontre

Por beber del veneno
Yo quede moribundo y lleno de dolor
Respirați cu adevărat amorgo de tu adios
Adevărul este că te-ai purtat cu tine.

Tengo la camisa negra
Porque negra tengo el alma
Yo por ti perdi la calma
Y casi piedro hasto mi cama

Cama cama caman baby
Te digo con disimulo
Nu știu
Y debajo tengo el difunto

Tengo la camisa negra
Nu te interesează
Lasă-mă să fiu o glorie
Hoy să fiu un pura
Miercoles por la tarde
Nu ai nici un llega
Ni squier muestras senas
Yo fiu la camisa negra
Y tus maletas en la puerta
***
traducere
Am o cămașă neagră -
Astăzi dragostea mea este doliu,
Astăzi, în inima mea, am o durere
Și toate greșelile tale sunt de vină.
Astăzi știu că nu mă mai iubești
Și mă doare atât de mult,
Că am doar o cămașă neagră
Și durerea, care mă chinuie.

Se pare că am rămas singur
Și toate acestea au fost complet minciuna ta, totul, totul,
Blestemat soarta mea nefericită,
Că te-am întâlnit în acea zi.

Pentru că am băut otravă amară a dragostei tale,
Am rămas pe moarte și plin de durere,
Am inhalat acest fum amar de rămas bun
Și din moment ce ai plecat, sunt singur ...

[Refren]
Pe mine este o cămașă neagră,
Pentru că acum am un suflet negru,
Ți-am pierdut pacea din cauza ta
Aproape croaked.

Haide, vino copilule,
Îți spun cu insinuare:
Am o cămașă neagră
Și sub el sunt mort.

Am o cămașă neagră
Și dragostea ta nu mă mai interesează
Faptul că ieri am avut un gust de glorie
Astăzi nu înseamnă nimic.
Miercuri, seara
Și tu nu ai venit,
Nu am lăsat nici măcar o notă
Și am doar o cămașă neagră
Și valizele tale lângă ușă.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: