Semnificația "jurisdicției consulare" este enciclopedia brockhaus și efron; dicționarele limbii ruse online

Ce înseamnă cuvântul?

Ce înseamnă cuvântul?

Viața se schimbă rapid. Integrarea cu alte culturi, interacțiunea informațională, schimbul de tradiții culinare și evoluția generală se reflectă în vocabularul limbii ruse. Vocabularul și stilul de limbă variază în funcție de spiritul vremurilor. Fondul lexical completează în mod regulat noile definiții. Uneori, pentru a fi în subiect, trebuie să găsești ceea ce cuvântul sau o expresie. În aceasta veți fi ajutați de dicționare inteligente, deoarece schimbările din vocabular se reflectă imediat în ele.







Dicționar on-line

Mai recent, pentru a afla ce înseamnă un termen străin sau o expresie necunoscută, oamenii au mers la sălile de lectură. Această perioadă a reușit să prindă generația părinților tăi. Da, bibliotecile au fost centre unificate și surse de informație. Familiile mai bogate au cumpărat enciclopedii de cuvinte în formă tipărită. O multitudine de volume ocupau mezanine întregi, dar totuși nu conțineau toată abundența de informații pe o mulțime de subiecte specifice. Odată cu dezvoltarea tehnologiei, apariția internetului și a mijloacelor electronice, accesul la rețelele de cunoștințe a devenit mai ușor, instant. În dicționarul nostru online veți găsi interpretarea semnificației și a originii în 2-3 secunde.

De ce avem nevoie de tezaure inteligente și de ce nu pierd relevanță? Majoritatea oamenilor vor prefera să evite curiozitatea decât să se justifice. În epoca de popularizare a rețelelor sociale, informația este transmisă instantaneu și, pentru a fi cunoscută ca fiind ignorantă, este o perspectivă, vezi, nevăzută. Dicționarul explicativ rus online, la modul cum-to-all este o resursă care să susțină competența în orice problemă. Uită-te aici pentru a nu lovi mizeria din față. El va explica semantica, ce înseamnă cuvântul în context, istoria sa.

Găsiți semnificațiile cuvintelor

Găsiți semnificațiile cuvintelor

Structura directorului exclude indexul alfabetic. Doar introduceți cuvântul în caseta de căutare și găsiți valoarea expresiei. Când intrați, funcția de completare automată va funcționa. Navigați în listă cu săgeata ↑ ↓ sau tasta Tab.

Dicționarul Lexical va da interpretări din mai multe surse, precum și unități semantice asociate, asemănătoare în ortografia paronimelor. Articolele vor ajuta la definirea esenței termenului, la stabilirea unei evaluări stilistice, la interpretarea diferitelor exemple de utilizare cu exemple, la o interpretare alternativă, dacă există, precum și la istoria originii. Alegeți opțiunea de interpretare adecvată.

Valori dicționar rusă how-to-all

  • Utile pentru scrierea unui eseu, a unui curs și a unei diplome, atunci când se rezolvă un cuvânt încrucișat;
  • găsirea și explicarea semnificației expresiei;
  • extindeți vocabularul;
  • Aceasta va ajuta să înțeleagă ce reprezintă MOT;
  • interpretează terminologia profesională;
  • explicați sensul frazeologiei și selectați unități similare pentru semantică;
  • va dezvălui implicațiile istorice ale combinațiilor de cuvinte stabile;
  • spune-mi contextul în care acestea ar trebui să fie utilizate;
  • explicați frazele folosite în sensul figurativ;
  • va fi util pentru studenții unui alt limbaj: selectați unități semantice în dicționarele engleză, germană și alte străine;
  • va stabili etimologia unității lexicografice.

* Enciclopedia Brockhaus și Efron

interpretare

Jurisdicția consulară este:

- în uzul original a însemnat funcțiile instanțelor speciale în materie comercială. Aceste instanțe, denumite "consulare", au fost indigene (curți comerciale și consulări maritime) și străine (curți consulare străine sau internaționale); consultați consulul. În prezent, termenul de jurisdicție consulară este folosit în dreptul internațional și denotă puterea judecătorească a consulului față de compatrioții săi de pe teritoriul străin. În țările din cultura europeană pe care autoritatea Consul sa redus treptat ca consolidarea vieții publice la începutul teritorialității, și este în prezent limitată la competența necontestată, tribunalul arbitral și jurisdicția asupra echipajului unei nave comerciale; țările din afara Europei, în aceeași cultură, sau, așa cum este de obicei exprimat, „în est“, „țările necreștine,“ K. competența nu numai păstrat în măsura în care a existat în Evul Mediu, dar a continuat să crească și să se răspândească în timpul nostru pentru noi teritoriu. În cazul în care țara în care a fost stabilită capitulați K. competentă, sub autoritatea turcilor, situația nu sa schimbat: cuceritorii sancționate pretutindeni ordinea, care a prins în zona (cu predare Genova în 1453 și Veneția, în 1454, după cucerirea Imperiului Bizantin, în 1517 La cucerirea Egiptului. Aceasta instituie un regim monoton, profitabil pentru creștini, în jurisdicția vastului întindere a posesiunilor turcești. O importanță deosebită în dezvoltarea cons. instituțiile de Est au drepturile și privilegiile care sunt acordate unui număr de Capitulațiilor consulilor din Franța - prima putere europeană (cu excepția Republicii Italiene), decide să lovească relații de prietenie cu Turcia. Cele mai cunoscute sunt: ​​capitularea 1535 - prima dată, având caracterul obligațiilor bilaterale, în loc de scrisori plângându, iar predarea 1740 încă valabile și confirmarea contractului secolului al XIX-lea. capitulare franceză a servit ca model pentru o serie de acorduri similare cu Turcia, în alte țări: Anglia (1580 - prima capitularea, 1675 - prezent), Țările de Jos (1612, 1680), Austria (contract de Passarovitsky în 1718 și mai târziu), Suedia (1737 ), Danemarca (1756), Prusia (1761), Spania (1782). Tratatul de la Kuciuk rusă Kainardja 1774 (articolul 11-I ;. În acordurile anterioare cu Turcia, nu se pune problema consulilor) a achiziționat toate drepturile acordate în Franța, iar în 1783 un tratat comercial prevăzut pentru mai multe altele noi. Aceste privilegii, în virtutea condiției națiunii celei mai favorizate, sunt extinse prin tratate în secolul al XIX-lea. și altor state care au folosit deja jurisdicția K. sau au re-achiziționat-o. În tratatele cu S.-A.A. Conn. Stările (1830) și Belgia (1839) puterea judiciară a consulilor sunt și mai extinse. În 1856, Turcia a fost acceptată în "concertul european". De atunci, toate aspirațiile ei au fost îndreptate spre limitarea jurisdicției lui K, incompatibilă cu titlul unei puteri europene. Încercările de a restrânge ordinea stabilită a jurisdicțiilor K, cu toate acestea, sunt întâmpinate cu un protest energic din partea puterilor europene, ceea ce a confirmat în notele lor din 1882-1883. obligatorie pentru Turcia, nu numai capitulațiile, ci și obiceiurile stabilite.







Capitularea încheiată cu Turcia sa extins la toate bunurile sale, inclusiv Egiptul și statele barbare. Acestea din urmă erau doar nominale dependente de sultanul turc, iar statele europene trebuiau să încheie acorduri speciale cu conducătorii lor. Din secolul al XVII-lea. Franța, iar în spatele acesteia și în alte țări s-au încheiat mai multe capitulări cu Algeria, Tunisia și Maroc. În prezent, numai capitularea cu Marocul, ca și cu statul independent, și-a păstrat semnificația. Regimul actual de jurisdicție din Maroc se bazează în principal pe tratatele cu Franța în 1767 și pe Spania în 1791, precum și pe acordul colectiv din 1880 cu aproape toate statele europene. Mai târziu, alte teritorii musulmane K au stabilit jurisdicția în Persia. În secolul al XVIII-lea. a fost folosit doar de Franța - și Rusia (1708 ultimului contract 1855.) (1717, cel mai important contract de Turkmanchay 1828 prevede consulilor ruși poziție privilegiată în special.); alte țări au primit dreptul de jurisdicție K. numai în secolul al XIX-lea. Anglia (1814 și 1841), S.-A. Conn. Statele (1856), Austria (1857), Grecia (1861), Imperiul German, Danemarca și Elveția (1873), și așa mai departe. Există D. K. competentă în imamatul Muscat (Franța, 1844). De la mijlocul secolului al XIX-lea. Contra. instituțiile competente transferate în țările din Asia de Est și din altă țară păgână în China - tratate cu Anglia (1842, 1843, 1858, 1860.1876), S.-A. Conn. Statele (1844, 1868), Franța (1844, 1858), Suedia și Norvegia (1847), Rusia (1851 - Ghulja, 1858 - în Tianjin, 1860 - Beijing ,. Contracts XVII și XVIII, nu spune nimic despre consuli) și un număr de alte state, începând cu anii 1960; în Japonia - acordurile din 1854 cu S.-A. Statele și Anglia, tratatele din Simod (1855) și Ieddo (1858) - cu Rusia, contractul general din 1866 - cu Anglia, S.-A. Conn. State, Franța și Olanda; Siam (Anglia - 1855, S.-Am. statele Conn și Franța - Danemarca 1856-1858, etc ...); în Coreea (Statele Unite - 1882, Anglia și Germania - 1883, Rusia - 1888); în Madagascar (Anglia - 1865, Franța - 1868 și 1885, Statele Unite - 1881, Germania și Italia - 1883); în Zanzibar (Germania în 1885). În ultima vreme, statele culturale non-europene au început să încheie tratate care garantează reciproc dreptul de jurisdicție K. (China și Japonia în 1871 Turcia și Persia în 1873 Japonia și Coreea în 1876).

Curțile consulare, organizarea și competența acestora. Statele care se bucură de dreptul de jurisdicție K. sunt obligate să își organizeze propriile instituții judiciare, deoarece doar sub această condiție subiecții lor sunt scutiți de jurisdicție autorităților locale. În practică, instanțele consulare sunt departe de a îndeplini toate cerințele unei justiții bine organizate. Mai devreme decât în ​​alte țări, în jurisdicția K. a fost atrasă atenția în Franța. Colbert, în ordonanța maritimă din 1681, K. a organizat curțile în străinătate ca și comerțul nativ ("consular"). Structura lor, modificată prin legalizarea ulterioară (edictul jurisdicției K. 1778, ordonanța maritimă 1781 și decretul 1836 privind represiunea penală), este prezentată în următoarea formă. În fiecare district, pentru a se ocupa de chestiuni civile și comerciale, există un tribunal K. compus din consul și doi evaluatori la alegerea consulului. încălcări ale poliției (contravenții) Consul cunoaște în mod individual și categoric, defecte (Lits d e) - împreună cu cei doi evaluatori și infracțiuni (infracțiuni) tratate la domiciliu și ia consulului, în acest caz, doar o parte a investigatorului. Recursul este înaintat instanțelor din Exsky și Saigon. În conformitate cu tipul francez, au fost organizate instanțele din Germania (1872), Belgia (1851), Austria (1855), Italia (1866) și alte țări. K. competența Angliei reglementate de o serie de decrete ale Consiliului Privy, deoarece 1843 instanța inferioară pentru cauze civile și comerciale este o instanță de provincie sau district al consulului și 2-4 evaluatori de la care trăiesc în vecinătatea limba engleză; dosarele penale sunt considerate de aceeași instanță, cu participarea a 5 jurați de la engleză. Începând cu anul 1865, curțile de apel apropiate acestora au fost înființate special pentru vasul K.: "Curtea Supremă pentru posesiunile Portei otomane înalte" și aceeași instanță din Shanghai (pentru Asia de Est). În Rusia nu există dispoziții generale privind jurisdicția K. Legea reglementează organizarea navelor numai în Persia (din 1829, articolele 147-170 ale Consulatului). Revendică până la 30 de ruble. consulul a considerat în mod individual și în cele din urmă, celelalte cazuri consulul civil și comercial (Teheran - misiune Dragoman Senior) responsabil, împreună cu 2 bătrâni distins de comercianți pentru clasa de selecție; afaceri de până la 150 de ruble. acestea sunt în cele din urmă soluționate aici; pentru alții, a fost înființată o instanță de apel pentru misiunea din Teheran, alcătuită dintr-un secretar senior și doi evaluatori, la alegerea șefului misiunii; asupra deciziilor privind creanțele de peste 600 de ruble. un apel poate fi adresat Senatului. În Turcia, ambasada ar trebui să stabilească comisii speciale pentru examinarea litigiilor (articolul 179 din Declarația consulară). De fapt, ele nu sunt, iar în locul lor în Turcia, China și Japonia, instanțele consulare au fost introduse după modelul celor persane. Competența judiciară nu a primit organizația. Curtea consulului este supusă numai unor infracțiuni care nu se află în fruntea justiției mondiale (pedeapsa nu este mai strictă decât închisoarea); în alte cazuri, consulul conduce numai o investigație și trimite cauza împreună cu criminalul în Rusia (articolul 175 din Legea privind poporul). Stările individuale, în limitele competenței pe care o oferă, determină independent funcțiile judiciare ale consulilor lor, dându-le mai multă sau mai puțină putere. Ele sunt, de asemenea, depinde de stabilirea tuturor formalităților și instrucțiunile de proces ale legii, pe care instanțele K. ar trebui să ghideze procesul decizional al acestora (de obicei, - legislațiile naționale sunt adeseori și obiceiurile locale și justiție). Executarea deciziilor judecătorești se acordă consulilor, iar autoritățile locale sunt obligate să le asiste; uneori criminali condamnați, pentru a-și executa sentințele, trimisi în patria lor.

Atunci când un număr de jurisdicții diferite K. pe același teritoriu (în Egipt - 17, Japonia - 16), este important să se delimiteze cu precizie competența lor în ceea ce privește reciproc și jurisdicția instanțelor locale. Sunt respectate următoarele reguli: 1) toate cazurile, atât civile, cât și penale, între cetățeni ai aceluiași stat sunt supuse jurisdicției lor naționale; legile interne interzic chiar în aceste cazuri să se adreseze unei instanțe locale (articolul 176 din K. Ust.); 2) cauzele dintre cetățenii statelor diferite care au drept de jurisdicție K. sunt soluționate de instanța pârâtului sau de acuzatul (actor forum rei sequitur), deoarece nimeni altcineva nu poate garanta executarea verdictului; pentru aceste "procese mixte" sunt uneori stabilite comisii consulare mixte, de la consuli ai părților interesate; 3) jurisdicția cazurilor dintre străinii care utilizează terenul fără domiciliu și nativii (procese "mixte" în sens restrâns) este determinată diferit în diferite țări și nu întotdeauna aceeași pentru procesele civile și penale. În Coreea, toate procesele fac obiectul regulii "actor forum rei sequitur", iar reprezentanții statului căruia îi aparține partea vătămată pot lua parte la instanță și pot protesta împotriva deciziilor sale; în China și Japonia (la fel ca în Siam și Madagascar), aceste cazuri sunt rezolvate împreună consul și autoritățile locale, civile - justiției, penale - naționalismului. legile acuzatului; unele tratate stabilesc procedura adoptată în Coreea; în posesia cauzelor penale turcești inculpatul este responsabil pentru instanță, civilă - instanța pârâtului, dar pretențiile străinilor autohtonilor considerate nu numai ca în prezența Dragoman; în cazul în care acestea depășesc 4000 aspres, atunci numai instanța Porta (canapea) este competentă și nu instanțele inferioare. Cea mai mică jurisdicție locală este înlocuită de un consul în Persia, unde procesele dintre nativi și străini sunt răspunzătoare în fața instanțelor locale; excepția este reprezentată de cetățenii ruși care, în cauze penale, se bucură de dreptul la terenuri extraterestre și în Persia (articolul 175 din Legea privind națiunea).

S-ar putea să fiți interesat de valori:

Dicționarele rusești

Lexical meaning: definition

Stocul general al vocabularului (din Lexicul grec) este un complex al tuturor unităților semantice de bază ale unei limbi. Sensul lexical al unui cuvânt dezvăluie o noțiune general acceptată a unui obiect, proprietate, acțiune, sentiment, fenomen abstract, efect, eveniment și altele asemenea. Cu alte cuvinte, determină ce înseamnă în conștiința de masă. De îndată ce un fenomen necunoscut capătă claritate, semne concrete sau o conștientizare a unui obiect apare, oamenii îi dau un nume (shell sound letter) sau, mai precis, un înțeles lexical. După aceasta, ea intră în dicționarul definițional cu interpretarea conținutului.

Dictionare online gratuite - descoperiti noi

Există atât de multe cuvinte și termeni foarte specializați în fiecare limbă, încât este pur și simplu nerealist să cunoaștem toate interpretările lor. În lumea modernă există o mulțime de cărți de referință tematice, enciclopedii, tezaure, glosare. Să trecem prin varietățile lor:

Interpretarea cuvintelor online: cea mai scurtă cale către cunoaștere

Este mai ușor să exprimi, să exprimați în mod expres și mai expresiv gândurile, să vă revitalizați discursul - toate acestea sunt fezabile cu un vocabular extins. Folosind modul Cum se utilizează toate resursele, determinați semnificația cuvintelor online, alegeți sinonime și completați vocabularul. Ultimul punct este ușor de umplut cu ficțiune de lectură. Veți deveni un interlocutor mai erudit interesant și veți susține conversația pe o varietate de subiecte. Pentru scriitori și scriitori pentru a încălzi generatorul intern de idei, va fi util să aflăm ce înseamnă cuvintele, de exemplu, din Evul Mediu sau dintr-un glosar filosofic.

Te poți ajuta? Distribuiți link-ul către forumurile din rețelele sociale.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: