Fiecare judecător rus trebuie să vorbească în limba franceză sau în limba engleză

Cum se pronunță hotărârea CEDO în cazul lui Rozhin contra Rusiei cu cuvintele eroului și ale loviturilor de pe platoul celui de-al 4-lea Canal al Ekaterinburgului

A durat aproximativ șase ani pentru a readuce procesul la "rut" din lege și "reabilita".







CEDO Rozhina a ajutat Sutyajnik, în cadrul ședinței de astăzi Rozhina reprezentat activist pentru drepturile omului, Igor Golenduhin, a participat, de asemenea, procesul de figuri publice în fața colegilor din regiunea Rozhina PMC Sverdlovsk - Slavă cap.

De fapt astăzi în acest proces s-au întâmplat următoarele:

Judecătorul a întrebat despre motivele cererii de revizuire a cauzei și după ce Rozhin sa referit la decizia CtEDO, judecătorul a solicitat reclamantului să prezinte textul deciziei. Dmitri Rozhin a sfătuit să se adreseze site-ului oficial al CEDO, deoarece administrarea cazului CEDO nu prevede emiterea de copii ale deciziilor și pentru a obține textul deciziei este suficient să se întoarcă pe site-ul oficial. După ce instanța a subliniat lipsa accesului tehnic la site, Rozhin a prezentat atât decizia inițială, cât și o fotocopie. Cu toate acestea, judecătorul nu a fost de acord că decizia a fost în limba engleză și ea a cerut o traducere neoficială.







Apoi era rândul lui Rogin să fie înfuriat. El a spus că, din moment ce Rusia a ratificat Convenția europeană, iar limba oficială a CEDO este engleza și franceza, fiecare judecător al femidei naționale trebuie, în consecință, să cunoască limba oficială a Consiliului Europei. În plus, Codul de procedură civilă al Federației Ruse nu prevede obligația de a furniza documentele instanței publice, în special traducerile lor.

După ce au sosit motivele, după o mică jignire a reprezentantului Ministerului de Finanțe, judecătorul a anunțat reluarea procedurilor.

Victoria se datorează și faptului că judecătorul va transmite cererile sale de transfer către organele care sunt obligate să le pună la dispoziția Curții Supreme a Rusiei și a Oficiului Plenipotențiarului Rusiei în cadrul CEDO.

A se vedea și materialele cauzei:

Da, este interesant cum ar putea Rusia să ratifice Convenția europeană și să aplice practica de aplicare a legii a CEDO dacă judecătorii ruși nu vorbesc limba oficială a Curții Europene și nu își pot citi deciziile?

reabilitat condamnat sau nu, este imposibil să falsăm o persoană. Acești judecători nu au nicio idee despre Convenția europeană a drepturilor omului art.3. Și nu este nimic de spus despre engleza. 50% dintre judecătorii ruși sunt semi-literare. Și 80 la sută nu au nicio idee despre limbile străine. În caz contrar, fluxul de plângeri din partea rușilor la CEDO nu ar fi fost vărsat. Acești judecători de durere sunt obținuți dacă deținutul nu este reabilitat, astfel încât el poate fi batjocorit de el. Vedeți, ce logică fascistă.

Este uimitor cât de justă este rușinea rusă.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: