Eticheta de zi cu zi a cazacilor Kuban, clubul Cossack

LITERATURA CACACHI CLUB SCARB

Eticheta de zi cu zi a cazacilor Kuban


Pentru ca mesele "obligatorii" trebuia să adune întreaga familie. Cu toate acestea, în timpul lucrului în agricultură, când "se alimentează zilnic", proprietarul ar putea și să rămână: "Așa a fost, hrăniți mlaștina, ar trebui să stau la masă. Stau, ți-am dat-o. Și chiar dacă am fi ambalat, a venit mai târziu, toată lumea a încercat ceva organizat, au așteptat evo. Și dacă nu, atunci trebuie să stau în timp ce mănâncă, curăță "(AK # 3571).






Ca pedeapsă, copiii ar putea vorbi și de negare a produselor alimentare, dar a fost extrem de rare, și-ar putea manifesta în parte: „Avem un BCC tata dur și Schaub prynymav măsuri coercitive - Bulo ne tsogo în Nogo [. ]. Batoga nu a dat vin, dar "Hto va fi obraznic - voi reduce rația celui de-al doilea" (AKN3242).

Ei bine, și cu privire la cazurile de negare a produselor alimentare în vârstă, nu trebuie să spun, „vinurile Esi [bunicul] Tilke nu piyde pozhalitsa Sho yisty dat, astfel încât să determine, ea va dori, wow. Iată bordul, la ataman. Ataman a vyzove Yogo: „Fiu de catea INTO, tata Toby hrănit, și nu-mi amintesc?“. Iar genunchii se vor da, iaurtul de yop: "Dă-i lui yomu, băuturile de băut bătăuș". [. ] Și mama, doar susidam skazhe INTO nu sunt hrănite, susidy contrariată: „Nu-ți fie rușine, mama ne Kormyshev“. Acest lucru este mic înainte de regula venitului. Tada oameni, societate, sushi: "De ce hrănești mama ta!" "(AK1585).

Aportul de hrană a fost reglementat prin interdicții. De exemplu, a fost imposibil să mănânci în timpul unei furtuni, în timpul trecerii procesiunii funerare. Strict interzicerea mâncării nereglementate în afara casei / bucătăriei: "Nikada suntem din Kuskami ne hodytyly în curte sau pe stradă" (AK # 3369); "Thad nu a întins piesele. Pael, fiți buni, așteptați prostiile "(AK # 3569); "Foame, piroshki boules, dar ești acolo în bucătărie, în colibă" (AKN3242).

Așa cum se poate vedea din exemple, că în astfel de cazuri alimentele primesc o altă nominalizare "inumană" - "bucată". Cea mai strictă interdicție a fost consumul de alimente în grădină: "Nyzya yisty na gorodi, vse chirvyak zyist" (AKN2176).
Masa din locuința cazacului Kuban poate, în general, să acționeze ca un subiect de cercetare separat, așa cum se întâlnește alături de astfel de centre ale "spațiului" său, cum ar fi colțul sfânt, soba. Masa este asociată cu un număr mare de opinii și interdicții: nu puteți să vă așezați pe masă, să puneți o pălărie pe ea, să treceți prin masa copilului, să mătuiți cu mâna goală, să lăsați un cuțit pe el pentru noapte și multe altele. Explicația poate fi atitudinea purtătorilor culturii tradiționale la masă: "Masa este ca un tron" (АК№3549).

Tabel de corespondență a tronului în biserică reglementează toate normele și regulile membrilor familiei care stau în spatele lui comportamentale (vezi „Acesta este considerat un păcat să bat pe masă la care să mănânce, și cei care o fac, spunând:“ Nu a lovit masa - masa „mâna lui Dumnezeu“. „(2)).

Din manifestările externe se poate observa că, spre deosebire de sărbătoarea festivă, în zilele de lucru în timpul meselor, masa nu era acoperită cu o față de masă / masă.

Cel mai important în eticheta tableau a cazacilor din Kuban este procedura de așezare a membrilor familiei la masă. Bunicul / tatăl avea un loc strict definit, la capul mesei în colțul sfânt: "Evo era locul Sfântului colț" (AK №2892); "El are locul lui, știm unde locuieste bunicul, aceleași vinuri și niște șmecheri" (AKN3244); "Batcovi misto odne, și am populație, de hto siv" (AK # 3099).

Ordinea de așezare a restului familiei era în primul rând dependentă de faptul dacă familia era mare sau mică. În familiile mici, toți membrii familiei s-au așezat la masă: "Papa stă la capăt, mama îi bate și suntem așa" (AK # 307).

Într-o familie mare au existat mai multe opțiuni: mâncare alternativ - femei de sex masculin: "La început au stat la masă. Și femeile sunt deja un patch, iar copii și nora sunt ultimele "(AK # 3572); "Moscoviții merg în față, iar femeile din țara emigrează cu un patch, așa a fost" (AK # 1463).

O altă opțiune ar putea fi amestecat (în acest caz, ar putea fi așezat membrii familiilor mixte, sau pe o parte a masculului de masă, cealaltă femeie), dar tatăl copiilor producea o masă rotundă mică - „brânză“, pentru care au mâncat separat. Este necesar să spunem că „brânză“, cea mai mare parte, a fost răspândit pe teritoriul fostei Mării Negre, menționează rar de o astfel de tabel se găsește în regiunea Kuban. În satele din Marea Neagră, în vara, când ne-am putea mânca în curte, folosit „brânză“ și adulți, dar a fost mare, „Vona sydyat acolo [în curte] pentru brânza Wuxi. Și acolo înseamnă atât de Bulo - bunicul, bunica, fiul, încercați zhinatih de nevistkami și patru fiica. Despre TSE Won sydyat Wuxi yidyat și brânză druge - sydyat Dita „(AK№307); "Ves sidaly și tatăl și fiii noștri, și iac nostru Dita pishly, Todi vzhe Dita începe yisty separat, iar vechiul separat" (AK№3296); "Copiii sunt separați și toți adulții lucrează, aceștia sunt pe aceeași masă" (AK # 352).

Copii sub vârsta de 2-3 ani au fost hrăniți în avans, astfel încât să nu distragă atenția de la masa generală: "Ei bine, odată, în fața grădinii pentru masă, ei vor fi hrăniți de mama și toți vor juca deja. Dar ce se întâmplă cu peștele de două sau trei ani pentru oțel? "(AKN1709).

Privit de la masa atribuit fiica și cea mai tânără fiică, care a mâncat fie după masa de capăt, sau cu copii: „Și a mea Nicado Nu a fost nici un loc pe care se agata undeva da ditey, eu sunt fiica minoră a fost mai tineri“ (AK№2892); "Și Stareks stau la picioare separat. O tava nenevstka, mama nykoly ne devenane "(AKN3243).







Femeilor le era interzis să stea la masă, dacă nu era fără ștergătoare (AK # 3047).

Capul familiei citit o rugăciune, după care toate crucii, sa așezat pe bancă: „atets Pamolitsa și Ani Stayat toate, și Pat sadyatsa“ (AK№3569).

Toți participanții la masă au dezmembrat lingurile. Producția de linguri de lemn a fost pusă pe capul familiei, astfel încât lingurile au fost "etichetate" (caneluri pe mâner) sau au variat în dimensiune, forma mânerului: "Au fost chiar etichetate. Trebuie să-mi cunosc bastonul. Eram doar un copil "(AK # 3569); "Fiecare lingură este alocată pe o bază individuală, același lucru este același, bunicul bunicului, care poate fi primit cu o lingură acolo. Batkina e cea mai mare, cea mai mare "(AK # 3061).

Este interzisă lingura altcuiva, mai ales o lingură de tatăl său: "Doar o grămadă cu un baston, mănâncă, va fi un patama" (AK # 356).

O astfel de legătură între un membru al familiei și lingura lui poate fi văzută și în interdicția: "Un cuțit cu cutii Nikada nu ar trebui pus, nici prieteni în familii nu vor fi prieteni" (AK # 3264).
Pâinea de la masă a fost tăiată de capul de sex masculin al familiei, mai întâi trecând cu un cuțit. Atunci când tăiați pâinea, nu îl puteți răsturna - viața este întoarsă cu susul în jos (4). După ce pâinea a fost tăiată, tatăl ia înmânat tuturor celor care stau la masă. O atenție deosebită a fost acordată prăjilor de pâine: "Cel mic va cădea și vom merge la ea, dar acesta este Isus Hristos, trupul lui Hristos" (AK nr. 1927).

capul firimiturile al familiei colectate cu atenție și fie el însuși a mâncat: „Avem tata kroshekchki saberot, nici adnoy zecimii nicăieri astanetsa în palma și a pus în gura lui“ (AK№3571) sau a dat la cineva de la copii: „Odrizav, kazhny o hliba piesă poklaly și cinci krihotky de la asa poschipaly, poschipaly: "Ei bine, cine?". Și acolo Pavlik poklaly pe Hlib, și că, o dată în gură și poyiv, zeciuiala nide. Premiul Tse Yak, promovare "(AK # 307).

În același „promovare“ a acționat slipushek / zlepok și rump (sinteri de aluat): „bucăți Parezal, și știu,“ Oh, da Maruska slipushek și myakushek „a mea. Peșteră a încercat să prindă biciul "(АК№3569).

Inmanate pâinea a trebuit să mănânce până la sfârșitul anului: „Pentru copii a spus:“ Aici nedoesh, și o bucată de pâine va urmări taboy noapte „“ (AK№3336).

Seara am încercat să nu începem o pâine nouă, dar dacă am pornit, dar marginea a fost dată copiilor (dacă gazda sau hostessul mănâncă, vițeii lor vor "rătăci"). (5)
Pentru elementele deosebit de semnificative ale unei mese casual este posibil să se transporte o sare. În lipsa sarei pe masă, șeful familiei nu putea să înceapă la cină: "Tânărul era tânăr, dar bunicul stătea și nu:" Salut payimono chivo ". Și în timp ce nu lipsea, nu am mâncat-o "(AK # 3336).

Conform proverbului bine-cunoscut - „sărarea insuficient pe masă, și oversalting pe spate,“ capul gospodăriei ar putea pedepsi întreaga familie: „Svarysh borș en nedasolona, ​​pietriș [fiice-bunicul],“ Hapka, te salila supa „?. Ana: Salilah. El: "Ai salvat pe Sanka?" - "Salilah". - Ei bine, eu - mănâncă - pasal. Peste totul, și gavarit: "Ei bine, mănâncă totul și eu mănânc". Și nu am vazrazhali "(AK333).

Sarea a fost interzis să se scufunde oul, deoarece se credea că în timpul Cina cea de Taină Isus Hristos a proorocit trădarea, și numit trădător cel care a înmuiat oul în sare, nu a fost Iuda (AK№3047).

În familii bogate, plăci separate au fost plasate pentru a doua, deși în mediul general acest lucru a adesea provocat neînțelegeri: "Pentru fiecare bătrân după înlocuitor" (AK nr. 3549).
Peste tot în regiunea Kuban, dreptul primei lingura aparținut doar la capul familiei: „Dacă tocmai ați așezat la masă, și tabelele utilizate pentru restul cabanei, ei bine, despre chelavek vosemnatsat sta Pakuda senior nu vazmot loshka, și începe să yist, nimeni, nici măcar aici este o Wee nu va mai fi niciodată. [. ] A scos primul, ia totul cu un plasture "(AK # 3570); „Ghawar astfel încât primul tată loshka ia vtaruyu, al treilea, și după a treia tada toate“ (AK№2221); „Pentru oțel vigoare, legea iac pervers - tata Viteazul“ (AK№2176).

După ce tatăl său a luat primul a început să mănânce toate mesele membrilor, respectând în același timp ordinea de prioritate: „[Tatăl] ia loshka, scobit, o bucată de pâine sub loshka, mama ia doar. O mică de relaxare ca el nu terpitsa, și că PA coadă Ani Pashley, fiecare pe starshenstvu paharul în jos loshka și pâraie mici nu, suficient. El îl loshka o dată pe frunte, el evo dat seama că nu mai ajunge în paharul fără coadă „(AK№3549).

Este posibil să se facă distincția între două tipuri de pedeapsă a copiilor pentru comportamente greșite - o lovitură cu o lingură pe frunte și cea mai severă - expulzarea de pe masă. încălcări majore ale eticheta mesei poate fi demonstrată prin exemple: „Zavarochilsya sau taropisya cu fluxuri loshki, a avertizat o dată, și ori vtaroy - ciocănituri loshkay“ (AK№356); "Și nu poți să faci papă pentru cealaltă parte a ceștii, dacă paharul este mare, craniile erau cupe, și nu cad căderea mea. Și tu o apucă, chiar acum, trebuie să te minți pe frunte "(АК№3569); "Tu loshka Zachepa gustiyshe, vinuri [tata]:" Ne captură „(AK№3221)! "Ridică-te - nu te ridici și te poți îmbăta cu apă Nikod, mănâncă și bea apă, nu e strict davala" (AK # 3047); "La masă, conspirație hto - și pe frunte cu o criză de croșetat [. ]. Yista movchy - acest lucru este strict tune. Și rănile de sănătate ale răului și smih-ul au atacat, așa că popadează o loshka "(AK # 3099); "Dacă numai atât de mult timp pe boluri, te bilele sunt gol și yish, și noi îi dăm lui Dumnezeu un tulpină" (AK # 307); "Și ceașcă este bine, și au timp pentru a trage curent de la nei. Și așa am speriat hto acolo Maney tovknul hto altceva, și am raskapriznichalas - Mani yisty ne da. Acolo nu a mâncat acolo, nu v-ar mai oferi. Dacă vrei să mănânci până la cină, ți-e foame, hoch la vetchira, vrei să plângi, chiar și sho. Și din acest învățat pentru viață. Oamenii de știință știu că vram ysty "(AKN 215).

Aceasta este o încălcare a etichetei, în plus față de ignorarea vechime, sunt: ​​râsul și conversații la masă, de ieșire nereglementat de masă, grabă, agitație, obiceiurile alimentare selective, nepăsare.
În mod special îngrijorați în timpul prânzului la divizarea cărnii și în special a puiilor între membrii familiei. Această distribuție a fost făcută de tată: "Domnul este binecuvântat" - și apoi Rizhe [. ]. Capul lui Bat'kov, tată în cap. Divchatam pridvor Schaub Won litaly, flăcăi picioare, Schaub Won Bigaliev. Și materi sho priydetsya "(AK # 3099); „El [tatăl] carne a scăzut pervomu, ostacha dityam și noi zilch - obiectivul iapa de kurytsi. [. ] I mene nașul, iac vzhe TNI a crescut Dita, Kazhe: "Ei bine, nasa, Hoch Teper Toby carne ostaetsya" (AK№3244); "Primul bullseye - bătrânului sau tatălui sau bunicului. Și Kama dostaotsa - soția acestui personal zhenskamu asobenno lui, fiica, că este garbushki, Apple și garbushki lui Adam „(AK№3570).
Masa sa încheiat cu o rugăciune: „Obosit, pazavtrakali sau paabedali și rugați-vă lui Dumnezeu:“ Slavă Domnului, Maica lui Dumnezeu, tuturor sfinților pentru pâine, pentru sare. Împărăția Cerurilor pentru bunicii, bunici. Iar papa cu mama sa, Dumnezeu, interzice sănăovia "(AK # 3595).

Există, de asemenea, un obiect obligatoriu pentru părinți după ce au mâncat și au sărutat mâinile tatălui lor: "Înainte, ți-ai bătut fruntea cu tati, mamă. Un tata sigur de a lovi fruntea, bine, un fel de zdorovkaeshsya iac și tsilesh mână, obizatelno după ce mănâncă obizatelno, mulțumire „(233).
Seara, după cină, în familiile mari, capul gospodăriei cheltuielilor „consiliere“, care este, repartizarea responsabilităților între membrii familiei și de a lucra a doua zi: „Așa seara, seara a fost sfatul. Am mâncat cina și am urmărit calea - cine o va face "(AK # 3572).
Dacă în timpul meselor de zi cu zi a venit cineva de la prieteni sau vecini, apoi a urmat schimbul ritual de formule de salut (Guest-gazdă): „Pâine și sare“ - „Vă mulțumesc, și tu la masă“ (AK№3595). În traseul Old Believer: "Angel pentru o masă" - "Invizibil să fie." În ciuda faptului că oferta de a participa la sărbătoare a fost obligatorie, oaspetele ocazional a trebuit să refuze sau să se limiteze la ceai.
Astfel, materialul de mai sus permite să spunem că spațiul de masă de familie de zi cu zi a fost izolat, închis la exterior, și toate acțiunile participanților au fost de acord cu capul familiei, gestionarea unui ritual de băut.







Trimiteți-le prietenilor: