Engleză - pentru oameni curioși care vorbesc înapoi, înăuntru, în sus și în jos

Vorbiți înapoi, în, în afară și în jos

Toată lumea știe că verbul de a vorbi este tradus ca "vorbit". Dar cum în limba engleză ar fi „să vorbească, să vorbească, să vorbească, tocilar, zadolbat conversația lor și fixați,“ am fost nici în școală, nici în colegiu. Într-adevăr? Dar acestea sunt cuvinte atât de normale în conversație, fără de care conversația nu este lipită!

Deci, pentru a vorbi - "snap"

Există un meci de fotbal între echipa lui Mick și John "Tigrii de pe Coasta de Est" și echipa de turneu "Chicago Bison". Echipe deja s-au întâlnit o dată în Chicago. Apoi, cu un mic avantaj, "bivolul" a câștigat, dar în a doua etapă "tigrii" iau mâna de sus. Ele sunt separate de nimic, de 14 13 în favoarea „East Beach Tigrii“, și doar un touchdown Chicagoans poate aduce oaspeții departe. Ultimul minut al întâlnirii. „Bison“ la marginea terenului pentru a trece la fel de mult ca 15 curți, nu au aproape nici o șansă, dar puternic lor căpitanul Yvonne Sadowski, nici un cap falnic deasupra restul de jucători, ia mingea si arunca „tigri“ -zischitnikov ca pisicuțe, papură înainte . A mers cinci metri, șase, șapte, opt.
Toți stăteau în tribune. Este o atingere? Dar aici, ca și cum ar fi crescut de sub pământ, Mick se îndreaptă spre picioarele lui Aivon, iar puternicul "bizon" cade la pământ. Standurile au respira un oftat de ușurare. Fetele cu pene de struț, printre care Jane, sară cu bucurie din scaunele lor. Sadowski exasperat se ridică și începe să protesteze, să se adreseze judecătorului și să îl acuze pe Mick că nu-l oprește conform regulilor. Mick începe să facă scuze. Pasiunile sunt încălzite la limită, iar acum se declanșează o luptă.
Scena în vestiarul "Tigrii". Mick - pe banca de rezerve, cu un ochi negru, în fața lui stând în fund lui Jane și se aplică la ochi Mika prosop umed cu gheață, și John mustră unui prieten:
- De câte ori ți-am spus, nu vorbi niciodată cu Ivon. "De câte ori ți-am spus: să nu te lupți niciodată cu Aivon".











Acest lucru este sigur, știu pentru mine: în timpul jocului este mai bine să ascultați fluierul arbitrului și să nu acordați atenție adversarului indignat. Emoțiile sunt un prieten rău pe terenul de fotbal (și hochei). Adevărat, acest lucru este amintit după meci. Ei bine, destul, cu discuții înapoi.

Asta vorbește despre - "convinge"

Cowboys Bill și John au venit la pescuit. Acestea sunt abordate de câțiva indieni grei, cu un aspect amenințător.
- Rahat! - Bill se întoarce spre John cu nemulțumire. - Ai vorbit cu cei care vin aici. Acum scoate-mă afară!
- M-ai convins să vin aici. Acum ieși!

Asta vorbește - "vorbi", adică spune-le până la sfârșit

Să vorbim

„Negocierile pe cineva“, vreau să spun „vorbesc mai mult și mai tare“, sau, în cazuri extreme, „înăbuși discursul său“ va fi în limba engleză (sau americane) pentru a vorbi în jos.

Examinarea istoriei literaturii engleze și americane în colegiul lui Mick și John. John îl întâlnește pe Mick ieșind din birou.
- În regulă! zâmbește Mick. - Știi, profesorul este doar un fan al literaturii engleze și americane. Îi place să vorbească, să nu asculte. Dar l-am vorbit jos. - Ei bine, am vorbit. A doua valoare pentru a vorbi este "zadolbat", adică pentru a vă forța conversația cu un interlocutor care ți-a auzit de mai multe ori povestea ta.

Aici a fost și tema următoarei lecții.

Bazat pe cartea lui M. Goldenkov "Atenție! HOT DOG!"







Trimiteți-le prietenilor: