Scrisori ale călătorului rus »

"Scrisori ale unui călător rusesc"

Radishchev conștient retrase de fenomenele realității pe care materialul care corespunde problemelor politice ale cărților sale. "Scrisorile" lui Karamzin, care nu au urmat astfel de sarcini, diferă într-un fel de "omnivorozitate". Karamzin le-a spus despre întâlnirile sale cu scriitori, ganditori, oameni de știință, oferind întreaga galerie de portrete de celebritati occidentale - de la Kant și Herder Wieland, Marmontel, Lavater. Ei sub-detaliu descrie tezaurul artei universale, Biblia-tecale, muzee, universități, academii, catedrale vechi, locuri de toate un fel de evenimente istorice și amintiri - ruinele castelului unui cavaler antic, grădinile de la Versailles, orfana Voltaire-sky Ferney, Westminster Abbey din Londra și m. n., cum este dat în „Scrisorile“, nu în termeni de uscat-business descriu tangență, și ca experiențe estetice directe, istoric, moralizatoare, ordine filosofică. 15 "Radicals" Radișciv aproape nici o pictura de natură. 13 "Scrisori" li se dă un loc foarte mare. Cu schițe remarcabile de natură ne întâlnim deja în versul Derzhavin. Pentru că este în „scrisori ale călătorului rus“ lui, pentru prima dată în Lite-turii a secolului al XVIII-lea. a fost manifestată printr-un "sentiment" viu al naturii, a fost dat într-o legătură inseparabilă cu dispoziția spirituală corespunzătoare a celui care o contemplă. De exemplu, este vorba despre descrierea seara din apropiere de Dresda sau peisajul elvețian, care se deschide din vârful muntelui alpin.







Togo atitudine brusc critică față de Occident, ceea ce a fost este plin scrisoare Fonvizin, „Scrisori ale călătorului rus“ - a negat, cu toate acestea la multe fenomene ale realității occidentale Karamzin a reacționat cu ironie evidentă și scepticii-tsizmom. De exemplu, în cazul conducerii autovehiculului în Elveția, el a fost gata să-l ia prin prisma idile gesnerovskih ca „terenul de libertate și prosperitate“, rezultatul unei depozite de șase luni de ședere în „jucărie“ republici elvețiene impresia acest lucru sa schimbat dramatic. Karamzin a devenit clar micimea burgheze, lipsite de interesele generale ale majorității locuitorilor din canalizări, regele cantoanelor. Uneori ironic, Karamzin sa referit de asemenea la faimoșii europeni, cărora le-a făcut pelerinajele reverente. El, de exemplu, vorbește despre sosirea lui în Weimar: „Slujitorul Salariul ma trimis imediat la Wieland, pentru a întreba dacă e acasă? - Nu, e în palat. - Este Herder acasă? - Nu, e în palat. - Este Goethe acasă? - Nu, e în palat. - În palat! în palat! - M-am repetat, a-mi depărta servitorul, - am luat o trestie și am intrat în grădină. În mod general, procesiunea Karamzin nu numai întărit în el dependent de altcineva, dar a ajutat să scape de fostul său starea de spirit cosmopolit XYZ. Dacă, lăsând Rusia, se simțea "cu totul uman", se întoarse cu un sentiment ascuțit de o iubire roșie pentru patria sa: "Coast! Patriei! Să vă binecuvânteze! Sunt în Rusia și în câteva zile voi fi cu voi, prieteni. Tot ce plec, mă întreb, este unic pentru a vorbi în limba rusă și a auzi poporul rus. Știți că este dificil să găsiți un oraș mai rău decât Kronstadt; dar eu sunt Mil! Hanul local poate fi numit un hotel de cerșetori; dar mă distrez în ea! ".







Diferența de colorare emoțională a cuvintelor Karamzin, Goto-Vågå ia și „fumul patriei“ numai pentru că este nativ, și acel sentiment extatic atunci când se întorc în patria lor, un Koto-rom amintit în „The Life Ushakova“ Radishchev și a fost el legat de dorința de a-și sacrifica viața pentru binele lumii, este izbitoare.

În străinătate, în Europa de Vest, Karamzin, în NYM corespunzătoare lui a spus, s-au „pentru a ridica unele la-yatnye experiență și îmbogăți imaginația cu noua imagine-Tsami“. Acest dublu scop a fost pe deplin realizat pentru ei. impresiile sale de călătorie, el a declarat în lucrarea sa „Scrisori ale călătorului rus“, se încheie cu următoarea caracteristică despre Rotire la prieteni: „Și tu, draga mea, grăbește-te, grăbește-te, pregătește-mi un hizhinku curat în care am putut elibera umbre distractiv chinez de imaginația mea, trist cu inima mea și consoled cu prietenii! ". În aceste cuvinte, așa cum au fost, programul nama-Chen, urmat de rata Dey Structura artistică și literară Karamzin a spus cel mai clar în povestirile sale pavilion-e că, în curând a început să publice, împreună cu „litera“ pe paginile de „Moscova Journal“.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: