Reconcilierea Times

Regula principală pentru reconcilierea timpului (regula succesiunii timpului) este următoarea:
Vârful tensionat în clauza subordonată depinde de momentul în care se folosește verbul din propoziția principală.







Rețineți că propoziția principală are propria aprobare. Iar cea care explică principala frază se numește o clauză adverbiană.

Utilizarea armonizării timpului

1. În cazul în care predicatul propoziției principale verbul se exprimă într-o formă de prezent sau viitor, verbul propoziției subordonate se aplică în orice moment de care aveți nevoie în sensul.

Exemple: El spune că este aici. - El spune că e aici.
Spune că era aici. "El spune că a fost aici."
Spune că va fi aici. - Spune că va fi aici.
El va spune că este aici. - Va spune că este aici.
El va spune că a fost aici. "El va spune că a fost aici".
El va spune că va fi aici. "El va spune că va fi aici".

2. În cazul în care predicatul propoziției principale se exprimă o formă de timpul scurs (de obicei în Simplu trecut), iar predicatul verbul propoziției subordonate, de asemenea, utilizat într-o formă de timp scurs, sau sub forma viitorului în timpul trecut (Viitorul în trecut). Astfel, formele prezentului și ale viitorului nu sunt folosite în clauze subordonate.

Prin urmare, atunci când alegeți formularul de timp potrivit, trebuie să acordați atenție acțiunii temporare din clauzele principale și din cele subordonate. Acțiunea din propoziția principală poate fi simultană. anterior sau ulterior acțiunii din clauza subordonată.

Acțiune simultană

1. În cazul în care acțiunile clauzei principale și propoziției subordonate apar simultan (în trecut), apoi verbul predicat al clauzei principale este exprimat în timpul trecut, iar verbul predicat al propoziției subordonate sub formă de simplă anterioare sau imperfectul. În limba rusă, clauza subordonată este tradusă în prezent.

Ei bine, atunci. GP - orice perioadă scursă → PP - Past Simple / Past Continuous

GP este principala frază;
PP - clauza subordonată;

Exemple: Știam că au fost supărați. - Am știut (GP - Past Simple) că au fost supărați. (PP - trecut simplu)
Alex a spus că dansează. - Alex a spus (GP - Past Simple) că dansează. (PP - Past Continuous)

2. Dacă acțiunea clauzei principale și clauza subordonat apar simultan (în trecut), iar în subordonat perioada clauzei specificată de timp în care acțiunea este deja făcut, apoi conform cu verbul regula predicatului clauzei principale este exprimat în timpul trecut, iar verbul predicat clauzei subordonat sub forma Perfect Perfect Continuous sau în Perfect Perfect cu verbe care nu au forme continue. În limba rusă, clauza subordonată este tradusă în prezent. În plus față de verbe care nu au forme continue.







Ei bine, atunci. GP - orice perioadă scursă → PP - Past Perfect Continuous / Past Perfect (perioada de timp în care acțiunea este deja angajată este specificată)

GP este principala frază;
PP - clauza subordonată;

Exemple: Au observat că au zburat timp de trei ore. - Ei au acordat atenție (GP - Past Simple), că au zburat timp de trei ore deja. (PP - Past Perfect Continuous)
A spus că o cunosc de cinci ani. - A spus (GP - Past Simple) că a cunoscut-o de cinci ani. (PP - Past Perfect Continuous)

Acțiunea anterioară

3. Dacă principalul verb clauza predicatului exprimă o acțiune din trecut, iar acțiunea clauzei subordonată a avut loc înainte de acțiunea în clauza principală, atunci verbul predicat al expresiei principal este exprimat în timpul trecut, iar verbul predicat clauzei subordonat sub forma Past Perfect sau Past Perfect Continuous ( pentru expresia cu durată lungă de acțiune). În limba rusă, clauza subordonată este tradusă în trecut.

Ei bine, atunci. GP - orice perioadă scursă → PP - Past Perfect Continuous / Past Perfect (acțiunea are loc mai devreme)

GP este principala frază;
PP - clauza subordonată;

Exemple: profesorul meu a fost sigur că am trecut la un examen. - Profesorul meu a fost încrezător (GP - Past Simple) că am trecut examenul. (PP - Past Perfect)
Au spus că zăcea toată ziua. - Ei au spus (GP - Past Simple) că a fost ninsoare toată ziua. (PP - Past Perfect Continuous)

Ei bine, atunci. GP - orice timp scurs → PP - Past Simple / Past Continuous (este indicat timpul)

GP este principala frază;
PP - clauza subordonată;

Exemple: A spus că a părăsit orașul natal acum 6 ani. - A spus (GP - Past Simple) că a părăsit orașul ei natal acum 6 ani. (PP - trecut simplu)

(b) Dacă timpul pentru efectuarea unei acțiuni este cu siguranță o clauză subordonată a timpului.

Ei bine, atunci. GP - orice perioadă scursă → timpul PP - trecutul simplu / trecutul continuu

GP este principala frază;
PP - clauza subordonată;

Exemple: A spus că își împachetează valizele când a intrat. - A spus (GP - Past Simple) că și-a împachetat pungile când a intrat. (PP - Past Continuous)

Acțiune de urmărire

5. Dacă în principal verbul clauza predicatul exprimă o acțiune din trecut, și acțiunea clauzei subordonată este viitorul în raport cu acțiunea clauzei principale, clauza subordonată este folosită o formă de viitor în trecut. În limba rusă, clauza subordonată este tradusă în viitor.

Ei bine, atunci. GP - trecut simplu → PP - viitor simplu în trecut / viitor continuu în trecut / viitor perfect continuu în trecut

GP este principala frază;
PP - clauza subordonată;

Exemple: Știam că ar trebui să reușim cumva - Știam (GP - Past Simple) că vom reuși cumva (PP - Future Simple in the Past).

Momentul nu este respectat

1. Dacă clauza subordonată exprimă un fapt cunoscut.

Exemple: Profesorul ne-a spus că onestitatea este cea mai bună politică.
Copernicul a dovedit că pământul se învârte în jurul soarelui.

2. În clauza subordonată, verbele modale trebuie, trebuie, să fie folosite numai într-o formă neschimbată.

Exemple: Spune (mi-a spus) că ar trebui să-ți spun despre asta - Ea a spus că ar trebui să-ți spun despre asta.

3. Regulile pentru armonizarea timpului nu funcționează în clauzele de identificare, comparativă, cauzală și alte subordonate.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: