Raportați argo, jargon

Cuvântul "argo" provine din cuvântul francez'argot ', un discurs al grupurilor definite, închise, care este creat în scopul izolării lingvistice. Este un vocabular comun, special sau special.







Diferența dintre discursul și clasicul "clasic" se extinde în fiecare zi, nu doar prin democratizare, ci și prin "vulgarizarea" vieții publice. Un rol semnificativ în apariția unor cuvinte noi îl joacă mass-media, în special televiziunea, care este urmărită de toată lumea. Jargonul împiedică un discurs respectabil și, datorită culturii populare, își lasă amprenta asupra limbii întregii națiuni.

Inovațiile de limbă sunt reflectate în mass-media, firește, ele se reflectă în jargon. În ea - provocarea vieții "corecte".

Slang mai repede decât alte straturi de limbă reflectă tendința de "concisitate" în cuvânt. Această tendință este observată destul de puternic și în discursul colocvial. De exemplu, expresia „Restaurantul Universitaire“ în Franța deja se pronunță „Resto-u“, cuvântul pronunțat „sympa“ „Sympathique“. Chiar și termenul de „slang“ și „jargonul“ învechit, dând drumul la o scurtă „slang“, monosilabic.

Jargoanele sunt intercalate în clasă, producția, tineretul, jargonele grupurilor de oameni cu privire la interese și hobby-uri. Pentru jargoane industriale sunt „Slang“ toate tranzacțiile mirean «pentru a le înțelege este foarte dificil, de exemplu, programatorii Slang și comercianți de echipamente de birou:«echipamente produse în Rusia,“» mamka' placă de bază»sborka roșu-calculator pent' Pentium (întâmplător, de asemenea, aici există o „compactitate“ tendința menționată mai sus).

Tinerii atrage sunete neobișnuite în jargon, colorare emoțională expresivă.

Marea majoritate a cuvintelor argotice -zaimstvovaniya muzicieni din limba engleză: „dum'-una din zonele în muzică (din limba engleză.“, „Pop“ muzica -populyarnaya doom'-soarta) (a englezilor împrumutat numai conceptul. „Muzică populară“) , muzicienii asociați cu lumea criminală, slangul lor: jocul "tymur pull" joacă la înmormântare.

Jargonii grupurilor de persoane după interese sunt cele mai frecvente, printre fanii domino: "să înscrieți o capră" - să jucați domino, etc.

Cel mai adesea jargonul este folosit pentru distracție. Apariția lor nu este asociată cu o nevoie specială pentru aceasta, nu există nici un secret sau convenție (MA Grachev)

În plus față de jargon, există așa-numitul. 'Fenya'. Acest termen desemnează discursul elementelor declasate, "să-i deranjeze pe uscătorul de păr", să vorbească în limba hoților. Inițial, această expresie avea forma: "pe partea de a vorbi", adică. vorbește limba biroului, micilor comercianți. Birourile aveau propriul lor limbaj profesional condiționat, pe care îl obișnuiau să înșele cumpărătorii sau în situații periculoase când era necesar să-și ascundă intențiile și acțiunile. În prezent, cuvântul "fenya" este folosit în afara vocabularului expresiv și denumește lexicul elementelor declasate.







Motivele pentru crearea limbilor condiționale-profesionale sunt următoarele:

1. Oamenii doresc să comunice între ei în prezența străinilor, rămânând fără îndoială.

2. Dorința de a ascunde secretele meseriei și comerțului.

3. Nevoia de izolare de forțele ostile.

4. Căutarea expresivității vorbelor.

Limbile profesionale condiționate ale meșterilor și comercianților au funcționat înainte de revoluția din 1917. În discursul modern nu sunt folosite.

Principalele funcții ale argonului sunt:

1. Secretul. Argo este dezvoltat în mod spontan, multe dintre cuvintele pot merge de la argoul la limba normală vorbită (sunt cuvinte care au venit la noi din argoul de hoți 17c.), Mai mult decât atât, în timpul nostru, tot mai multe cuvinte „proletariat“ (o dovadă a activității lor de creștere pătrunde limba ). Cu toate acestea, argosul nu este ușor de înțeles pentru "neinițiați", iar lumea criminală o folosește pentru propriile scopuri.

2. Identificarea. Argo - parola prin care elementele declasate se recunosc reciproc (VM Zhirmunsky). Când un hoț este introdus într-o celulă nouă, el întreabă: "Sunt oameni?" (Oamenii care cred în regulile hoților). Cu un răspuns negativ, el poate să lovească gardianul și să intre în celula de pedeapsă (JR Rossi, "Ghidul lui Gulag"), nu în camera unde sunt dușmanii săi.

3. Nominativ. În argou, sunt multe cuvinte și unități frazeologice, care sunt utilizate pentru a se referi la acele obiecte și fenomene pentru care nu există un echivalent în limba literară. De exemplu: "Katran" este o casă de jocuri de noroc, în cazul în care lucrează "șocurile", "Loch" este o victimă a crimei.

4. Perspectiva mondială. Scăderea și vulgarismul discursului de hoție este o trăsătură a percepției noastre, iar în percepția însăși a hoțului este eroică, optimistă (DS Likhachev).

În argo există cuvinte care reflectă destul de clar obiectele și fenomenele realității din jur. De aceea, multe argotisme au devenit vernaculare și chiar în limbaj literar, de exemplu: "goner" este o persoană slabă, emaciată.

Imaginea argotismului diferă de imaginea limbajului literar. Numele animalelor și al altor obiecte străine pot fi folosite pentru caracterul unei persoane și a acțiunilor sale

("Cormoranul" este un huligan, "la gaz" - să bea băuturi spirtoase).

În argo, ca și în limba literară, sinonimia este larg răspândită. Pentru a denota conceptul de "prins" este folosit: arde, podzaslet, podzaseknutsya. Cel mai mare număr de sinonime are cuvintele cele mai frecvent utilizate printre cele declasate.

Argo interacționează strâns cu alte subsisteme ale limbii ruse: jargoni, limbaj colocvial, chiar și limbaj literar. Unele argotisme trec fără schimbare, altele modifică parțial sau complet sensul lexical.

Pentru a pătrunde în limba literară, argotizmov trebuie să fie adesea folosit într-un discurs, au o culoare emoțională și expresivă luminos, pentru a da un răspuns obiect de succes sau fenomen, și să nu fie nepoliticos și vulgare. De exemplu, cuvântul „haos“, inițial o violare a legilor de hoți, dar acum exprimă un concept diferit și totul se duce la faptul că acesta va deveni literar.

În prezent, argoul folosit în mass-media și chiar și în literatura de specialitate pentru a da o vitalitate de vorbire, chiar și un președinte folosește într-o conversație discurs colocvial, prin urmare, nu pot fi luate la argoul ca la ceva care poluează limba rusă este la fel de mult o parte integrantă a limbii pe picior de egalitate cu vernacular.

Site-ul dvs. este foarte util! Ia o pauză, student te distrezi: - Se spune că anii de colegiu sunt cele mai bune, am ceva încă nu-l simt. "E mai rău." Apropo, un anecdot este luat de chatanekdotov.ru







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: