Alfabetul turcesc

Ascultați cu atenție pronunțarea literelor alfabetului turc, precum și cuvintele care încep cu aceste litere, repetați scrisorile și cuvintele după mine cu voce tare.

Este recomandabil să faceți exercițiul de mai multe ori și să încercați să vă amintiți nu numai literele, ci și semnificațiile cuvintelor. Pentru cel mai bun rezultat, scrieți literele și cuvintele!







Türk alfabesi 8 ÜNLÜ ve 21 ÜNSÜZ harfleri içerir:

Alphabetul turcesc include 8 VOICES și 21 de litere convenite:

Alfabetul turcesc
Alfabetul turcesc
Alfabetul turcesc
Alfabetul turcesc
Alfabetul turcesc
Alfabetul turcesc
Alfabetul turcesc
Alfabetul turcesc
Alfabetul turcesc
Alfabetul turcesc
Alfabetul turcesc
Alfabetul turcesc
Alfabetul turcesc
Alfabetul turcesc






Alfabetul turcesc
Alfabetul turcesc
Alfabetul turcesc
Alfabetul turcesc
Alfabetul turcesc
Alfabetul turcesc
Alfabetul turcesc
Alfabetul turcesc
Alfabetul turcesc
Alfabetul turcesc
Alfabetul turcesc
Alfabetul turcesc
Alfabetul turcesc
Alfabetul turcesc
Alfabetul turcesc

Așa cum ați observat deja, citirea cuvintelor se face conform unui principiu foarte simplu și ușor de înțeles: "Se pare că este ușor de citit". Există sunete pe care poate nu le poate spune toată lumea imediat. Dar eforturile tale nu vor fi irosite, pronunția se va îmbunătăți, principalul lucru în această afacere este practica!

Pentru a fixa materialul, încercați să citiți primele 2 versete din İstiklâl marșı - Independence March (este, de asemenea, un imn al Republicii Turcia). Și apoi ascultați cum o voi face.

O pălărie peste litera "a" nu este o tipo! Semnul ^ nu este o literă a alfabetului turc, ea înmoaie și prelungește vocala pe care se află, dar în limba turcă modernă nu este aproape folosită. Nu o vom folosi niciodată, ci doar că, dacă vă întâlnește dintr-o dată, nu vă surprindeți. În plus, limba turcă utilizează un apostrof. Se pune la declinarea numelor proprii asupra cazurilor, înainte de a fi aplicate.

Stresul, în majoritatea cuvintelor, cade pe ultima silabă a tulpinii cuvântului. În cazul aplicării unui șoc fix, stresul cade pe el. În cazul aplicării unei aplicații nestresate - pe ultima silabă a tulpinii cuvântului. Aplicațiile de șoc vor fi notate în timpul studiului.

Korkma, sönmez bu șafaklarda yüzen al sancak;

Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.

O benim milletimin yıldızıdır parlayacak;

O benimdir, o benim milletimindir ancak.

Çatma, curban olayım çehreni ey nazlı hilal!

Kahraman ırkıma bir gül! Ne-am șiddet bu celal?

Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helal,

Hakkıdır, hakka tapan, milletimin istiklal!

Afacerea dimensiune! Nu uitați să actualizați dicționarul! Știți acum din ce litere se compune alfabetul turc. Ne vedem la următoarea lecție.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: