Publicitatea în engleză și rusă este o ușurință dificilă de limbă - un site pentru afaceri triz-ri

Publicitatea în engleză și rusă este o ușurință dificilă de limbă - un site pentru afaceri triz-ri

Deschideți metode și tehnologii de afaceri

  • [email protected]
  • Lyavshuk
    V. Sereda L.
  • +7 (863) 2-699-123
    Federația Rusă
  • +7 (499) 322-37-27
    Federația Rusă
  • +420 723 394 451
    Republica Cehă
  • Skype
    TRIZ-ri
  • Distribuiți acest lucru






Publicitatea în engleză și rusă este o ușurință dificilă de limbă - un site pentru afaceri triz-ri
Publicitatea în engleză și rusă este o ușurință dificilă de limbă - un site pentru afaceri triz-ri

CE ESTE IN NUMELE TAU ...

Toată lumea știe cât de important este să distingem un produs pe fondul unor produse similare. Pentru aceasta, se utilizează un instrument de marketing, cum ar fi o marcă comercială sau o marcă comercială. Nu există prea multe mărci comerciale sau nume de produse care sunt primite aleatoriu și au trecut testul timpului. Acestea includ, de exemplu, să includă numele băuturii „Dr. Pepper“, născut în 1880, în farmacia unui medic pe numele Pepper, masina de brand „Mersedes“ - în numele fiicei proprietarului companiei masina, ceai „Lipton“ - numele de familie care a trăit în epoca de ceai tundere fondator al dinastiei furnizorilor de ceai în Europa.







Cu toate acestea, astăzi alegerea numelui produsului a încetat să mai fie o sarcină de origine a tipului de "alegere a unui nume pentru un copil". Deci, compania "Pepsi-Cola" pentru numele băuturii sale de specialitate a folosit avantajele a două nume deja cunoscute: Coca Cola și Dr. Piper, inclusiv în numele său, părți ale ambelor nume. Este semnificativ modul în care sa schimbat atitudinea față de aspectul lingvistic al denumirii producției vehiculelor sovietice și ruse de autovehicule. Eliberate sub licența italian "Fiat" Tolyatti "Zhiguli" au fost destul de competitive pe piața externă. V / O "Autoexpot" a încheiat o serie de contracte profitabile. Cu toate acestea, atunci când descărcarea în Stockholm, sa constatat că termenul „Lada“, scrisă cu litere latine, în unele dialecte ale limbilor scandinave înseamnă „formă solicitare indecent a omului la femeie.“ La conducerea Comitetului Central al Partidului Comunist în zilele de V / O „Avtoekspopt“, a trebuit să găsească un nou nume armonios pentru câteva mii de mașini, este deja la etajele de tranzacționare în țările nordice. Alegerea a căzut pe numele "Lada", propus de un tânăr angajat al Oficiului Țărilor Nordice V / O "Autoexpot" VI. Petpischevym. Numele acestei vechi ruse a fost purtat de mireasa lui. Numele urmatoarelor modele de export ale "Zhiguli" au fost selectate foarte bine. Pentru ei, au ales lumea familiară a Bibliei cuvântul „Samara“ și desfrunzite toate țările cuvântul rusesc „Sputnik“. Cu toate acestea, cel mai de succes a fost numele uneia dintre cele mai recente evoluții ale "GAZ". auto săi camioane ușoare Nijni Novgorod au dat numele de „Gazelle“, care, fiind derivat din „GAS“, creează o relație stabilă între calitățile inerente în mașină, și stereotipurile de ușurința și viteza asociată cu grația unui gazelă.

AB OVO, care înseamnă "din ou" ...

Un exemplu frapant de dezvăluirea numelor mecanica procesului de produse noi, este apariția episodului pe piața internațională un produs nou, la sfârșitul anilor 1960 și 1970 - colanti pentru femei, a câștigat repede inimile de cumpărători. Întrucât a fost un produs care nu a putut fi brevetat, a existat o concurență puternică între mulți producători. Deoarece aceste produse nu sunt de fapt mult diferite între diferiți producători, vânzările sale depind în mare măsură de aproape invizibil ca accente sau decorațiuni exterioare, cum ar fi nume de atractive de pe ambalaj, care a făcut producătorii L`eggs chilot de brand. Au luat cuvântul picioarele legate în mod explicit de acest produs și au adăugat o altă scrisoare cu un apostrof în maniera franceză. În plus, dublarea literei g este direct legată de ambalajele din plastic sub formă de ouă. Acest lucru a creat o atracție suplimentară pentru produs înainte de Paști, când pachetele au fost produse în mai multe culori.

KALAMBURA, "KOMKI" ȘI "TÂRGURILE LOR" ...

REPEAT - MAMĂ ... STEREOTYPE

ERROR BREAKING BANI ...

ÎN CONCLUZII "IMPLICARE"







Trimiteți-le prietenilor: