Povestiri ale pisicii (colectia)

- Dă-i drumul, șopti Jean, încercând să despartă mâinile lui Tolya, - să plec, nu vreau pâine altcuiva, nu am loc aici.

"Bine Jean, asta-i pâinea mea, prietena ta, îmi vei da-o când îmi este foame și trebuie să ne ajutăm unul pe celălalt".







"Dă-i drumul, lăsați-o să plece", îi șopte Jean, gâfâind și tragând mâinile lui Tolya, care sunt rigidizate în jurul piciorului, dar mâna lui bolnavă nu se supune. - Dă-i drumul! - el șoptește, - nu vor veni la noi, toți au adormit repede ...

- Sunt încă în viață, Jean, ei nu dorm: am arunca-le căldărar urât, i-am lăsat curat aer, toate sunt în viață, vesel, bine hrănit, te așteaptă pentru tine, draga tata - ei - albăstruie ... stafii. Și Tol a lăsat, în sfârșit, piciorul lui Jean: el nu mai avea putere. Și, murmurând cuvinte incoerente, a căzut pe scenă ud, alunecos, a căzut ca mort, insensibilă, inconștient, palid, cu ochii închiși și se rostogoli în apă. Jean se aplecă repede și o ridică. S-a așezat pe treptele umede, tremura, gândul negru a zburat de la el. Ridică palidul Tolya, se uită la el, îl sărută din greu și o apăsa în inimă.

"Porumbelul meu, porumbelul alb, plin de viață", a spus el, le-ai salvat, m-ai salvat și eu!

Și sa ridicat și. înflăcărat, Tolya își ducea brațele la casă ...

În sfârșit, probabil vom afla care dintre cei trei au făcut o faptă bună, pentru că a fost o sărbătoare și toți copiii s-au adunat să meargă la morcovul Papei. Toată lumea, mică și mare, inteligentă și proastă, bună și rea, voia să vadă cine va primi cel mai mare morcov. Este foarte curios.

Numai Kin nu a mers, dar nu a vrut să primească un morcov și nici să vadă cum a fost primit, deoarece a considerat morcovul ceva urât.

Toți copiii au mers vesel și cu voie bună, dar modul a fost considerabil. La urma urmei, turtă dulce-tată trăiește nu departe, chiar dincolo de capătul îndepărtat al pământului, în cea de-a treizecea împărăție, care este spusă în basme.

Și, în final, toți au venit acolo unde ar trebui, așa cum ar trebui să ne așteptăm și, în același timp, chiar de la început, și aceasta este ceea ce se numește acuratețe.

Tata-tort încă așezat pe tronul său, purtând o coroană de frunze de aur curat, încă ședinței demnitari, într-un cuvânt, totul era încă, așa cum a fost mult timp în urmă, pentru că acest lucru toate folosite pentru a, și tatăl meu, turtă dulce Mai mult toate. El știa tot ce știa, că a făcut toți copiii, și un mic Luppos și răi Keane și Toll vesel.







- Ei bine, spuse Papa Gingerbread, care era foarte vesel, pentru că este întotdeauna plăcut să răsplătești și chiar mai mult pentru o faptă bună. - Ei bine! aduce acum cel mai mare tort. Fie ca toată lumea să vadă ce este o bună răsplată, pentru că nu intenționăm să o ascundem.

Apoi ambele jumătăți ale ușilor au dispărut larg și a apărut o procesiune. Înainte a fost maestrul șef de ceremonii cu toată ceremonia, care a fost doar la ea pentru el a fost ceremonii meschine, fără alte formalități, doar poartă o mantie, urmată de gofshenk șef cu o furculiță de argint, atunci vom merge toți oamenii puternici, și ei sunt ceva toate a dus cel mai mare turtă dulce, pentru că era foarte grea.

Când morcovul livrat în cazul în care doriți să fie vizibil pentru toți, și dezbrăcat de anvelopa lui de catifea roșie, cu ciucuri de aur, tot am văzut că era un tort real, care într-adevăr ar putea primi doar unul care a făcut acum treabă bună.

- Micul Lupp, spuse Papa Gingerbread, "vino aici!"

- Ei bine! vedeți, "a spus Lupp," ceea ce înseamnă să faci o faptă bună cu calcul, va fi întotdeauna în favoarea ", și sa apropiat de papă-morcov.

- Tu, spuse împăratul, a făcut o înșelătorie proastă, pentru că ai cheltuit șase sferturi și nu vei primi nimic de la noi. Du-te de unde ai venit.

Și Lupp se întoarse și murmură sub respirația lui că papa-morcovul era o înșelăciune inteligentă, care nu trebuia să aibă nici o legătură cu el: ar fi fost prost. Și, în același timp, își tăiară un deget pe degetul mic, atât de inteligent încât nu mai era nimic de mușcat.

- Little Kin, spuse Papa Gingerbread, este un băiat supărat. L-a luat o mică lucrare pentru a ridica bunicul vechi Vlas și a-l aduce acasă, dar nu a îndrăznit să facă asta prea curând. Da, pentru că nu este aici și el însuși nu a vrut să obțină cel mai mare morcov. Merry Tol, vino aici! Acest turtă dulce este al tău, este al tău, pentru că ai o inimă adevărată, care, însuși, ușor și liber, fără să știe și fără să știe, face orice faptă bună; el este al tău, pentru că ai făcut o adevărată faptă bună: ai salvat nu numai pe Jean și pe copiii lui dintr-o moarte groaznică, dar ai salvat în el ceea ce este mai bun într-un om - ai salvat un bărbat în el!

Și tocmai acum a spus toate astea, căci toată lumea se ridică de pe locurile lor și strigă cu voce tare: "Trăiască dreptatea și regele nostru bun Papa-Gingerbread este primul!"

Doamnele fluturat batistele, iar în fața lor de tandrețe făcut dulce apă cu zahăr, și toate brutarii zdranganeau în vase de cupru, care a fost muzica foarte buna, iar acest Toll muzică a vorbit din mulțime și a venit la tronul regelui.

"Opriți-vă pe toți!" A strigat, ridicând brațul în sus, și toată lumea a tăcut. - Ascultă acum, Papa-Gingerbread. Înainte de a recompensa, explică-mi ce nu înțeleg și apoi îți iau morcovul, pentru că nu vreau să fac nimic, să nu înțeleg cum o maimuță. Dacă ar fi fost ușor să faci o faptă bună, dacă aș fi făcut-o fără să știu, fără să știu, atunci de ce m-ai recompensa? Pentru o inimă adevărată - dar m-am născut cu el și pentru asta nu puteai decât să-mi recompensezi pe mama mea bună, dacă nu moare. Papa Turtă dulce, Judecător: Îmi place Jean; cum să nu mă grăbesc și să nu-l conving să nu se înece. Ah! dacă s-ar fi înecat, n-aș fi mângâiat de cel mai mare morcov. Pentru ce vrei să-mi recompensezi - explică-mi asta, papa-morcov.

Dar papa-morcovul tăcea: doar îi răspândea mâinile.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: