Ia-mi cartea

"El este îmbrăcat [prinț] complet în modă, ca și cum el ar fi scăpat dintr-o imagine la modă. Există o carte de vizită sau ceva de genul asta ... ceva extrem de modern și modern, creat pentru vizitele de dimineață.






FM Dostoevsky. "Visul unchiului"
Notă: colierul a fost numit apoi o rochie de sex masculin sau feminin pentru vizite.

O carte de vizită în lumea modernă este una din componentele imaginii unei persoane de afaceri. O carte de vizită, ca hainele, reflectă gustul, stilul și atitudinea față de viață. Este ca un fel de "portret" al unei persoane particulare, așa că trebuie tratată foarte atent. Aceasta este o componentă foarte importantă a imaginii companiei, reflectă stilul individual și corporativ.

BUSINESS CARD
MODERN BUSINESS MAN. Un ton bun

Potrivit unui singur card, se poate spune multe despre proprietarul său: cât de precisă, atentă și solidă este. Este solidă pentru binele (după mărturia istoricilor) și a apărut odată în China antică, primele "străbunicii" cărților de vizită moderne (mai întâi pe tablete de bambus, apoi pe mătase). Francezii, ca principalii legislatori ai modei europene, au introdus cărți de vizită în secolul al XVII-lea și, mai presus de toate, au intenționat să depună mărturie pentru orice vizită. De unde, de fapt, numele "carte de visite" este o carte de vizită.

Funcția normală de informare, cea mai apropiată de cărțile de vizită moderne, a început să fie efectuată abia la începutul anilor 90, când afacerile private au început să se dezvolte în URSS.

Astăzi, în majoritatea țărilor lumii, cărțile de vizită joacă un rol important în eticheta de afaceri și, în multe cazuri, înlocuiesc orice document, chiar și un buletin de identitate. În practica de afaceri a țării noastre, acestea sunt, de asemenea, utilizate în mod activ.

Ca element de comunicare în afaceri, cartea de vizită de astăzi are o funcție reprezentativă și informațională. De exemplu, există:

Înmânarea unui astfel de card indică intenția proprietarului său de a stabili relații de afaceri sau de parteneriat cu persoana care ia fost prezentată.

Astfel de carduri sunt astăzi cele mai comune și folosite în lumea afacerilor peste tot.

În practică diplomatică există și este utilizat într-un număr de cărți de contacte de afaceri internaționale (de exemplu, un card separat este soția unui diplomat, sau soț și carte comună soția (care nu sunt utilizate în Marea Britanie), sau carduri care indică un titlu sau o poziție, și așa mai departe.).

În Belarus, de exemplu, un fenomen destul de comun - cărți cu text pe ambele părți: în limba rusă, pe de o parte, și pe străină, mai des engleză, pe de altă parte. Acest fenomen este cel mai probabil cauzat de dorința de a simplifica viața partenerilor străini, și de mine, totuși, în primul rând.

Un semn de prost gust este acela de a da unei persoane o carte de vizită cu un text într-o limbă străină pe care nu o poate citi. În cazul în care nu aveți un set de carduri într-o limbă străină, completați stiloul cu spatele cardului, scriându-i datele într-o limbă accesibilă.
Cardurile de vizită cu două fețe nu au fost considerate niciodată un semn de bonton, iar dacă doriți să vă aflați într-o poziție mai profitabilă și mai solidă, utilizați două seturi. Partea din spate a cărții de vizită este destinată marcării manual.
Cardurile de vizită pe două fețe nu sunt normale, deoarece în acest caz nu va fi posibil să faceți note sau note pe partea opusă a cartelei. Prin urmare, va fi mai bine să comandați mai multe seturi unilaterale: în limba maternă și în limbile partenerilor străini cu care veți comunica. Și cu o ființă deosebită, acest gest va fi perceput de colegii asiatici (chinezi sau japonezi, de exemplu dacă plasați informațiile pe cartela în limba lor, hieroglific). La urma urmei, folosirea cărților de vizită în limba unui partener de afaceri este un respect deosebit pentru el.
Nu uitați: textul pentru plasarea pe card trebuie să fie pregătit de un traducător profesionist, nu de standardul "translategoogle".

Pe cartela, care este tipărită în limba engleză, se scrie numai numele și prenumele proprietarului. În multe limbi străine, termenul "patronimic" este absent, dar există concepte despre al doilea și al treilea nume, astfel încât numele dvs. intermediar, scris în întregime, să poată fi confundat uneori cu un al doilea nume.

MANIPULAREA CARDELOR DE AFACERI

Cu condiția ca întâlnirea cu un partener să fie numită "pe teritoriul său" (în biroul său), eticheta obligă cel care a venit (vizitatorul, vizitatorul), care ești tu, să fie primul care îi dă cărțile de vizită. (Deși, în unele cazuri, proprietarii sunt primii care își dau cărțile, de exemplu, la o întâlnire de afaceri cu parteneri din străinătate).

De exemplu, ați venit la unul dintre partenerii din birou. Și dați cartea dvs. de vizită înainte de a vă așeza. Spuneți cu voce tare numele, patronimicul și prenumele (sau numele și prenumele) - exact în secvența IOF. în conformitate cu tradiția rusă a etichetei. Vorbiți cu voce tare numele / prenumele ar trebui să fie pentru ca partenerul de comunicare să le înțeleagă mai mult sau mai puțin, astfel încât să indicați imediat accentul corect asupra prenumelui.

Când primiți o carte de vizită în schimb, ar trebui să citiți, de asemenea, cu voce tare numele, numele intermediar și numele de familie al interlocutorului dvs. dacă el nu o face singur.







Puteți să luați cartela cu mâna dreaptă și apoi să o luați cu ambele mâini pentru a citi informațiile și pentru a arăta respectul față de interlocutor.

În cazul în care partenerii se întâlnesc cu delegații, schimbul de carduri este strict conform rangului, începând cu cei mai înalți membri ai delegației. Primele femei sunt recomandate bărbaților, iar cei mai mari din punct de vedere al poziției sunt primii care dau cartele celor mai tineri în poziții. Iar dacă partenerii delegațiilor sunt pe capacitatea oficială același nivel, prima mana peste cartea sa de vârstă mai tânără, cu excepția cazului, desigur, diferența de vârstă este vizibil (sau, primul care a făcut este cel care va fi mai vezhlivymJ).

În timpul procesului de negociere, plasați cărți în fața dvs. în ordinea în care locuiți interlocutorii dvs.

Iată câteva recomandări care vă vor permite să fiți cunoscută ca o persoană care îi respectă pe ceilalți, atentă, bunăvoitoare față de ceilalți și binevenită.

Atunci când dai cărți de vizită, este obișnuit să schimbi mici arcuri.

Când vi sa dat o carte de vizită: nu o puteți pune în buzunarul de pantaloni, în buzunarele exterioare ale sacoului. După terminarea cunoașterii, cartea pe care ați primit-o ar trebui să fie pusă într-un caz special pentru cărți de vizită - "cartea de vizită", sau o puteți trimite unui compartiment de card special într-o geantă. De asemenea, puteți pune o carte într-un buzunar interior special al sacoului dvs., dacă este purtat pe dvs. Și veți arăta mult mai demn, dacă primiți cardul (oferit în schimb) de la același buzunar sau de la titularul cărții de vizită, și nu din buzunarul pantalonilor. Puteți pune o carte de pe masă sau se trece din mână în mână - aceasta depinde de situația (de exemplu, sunteți la masa sau nu), principalul lucru - pe care le-ați arătat o atenție și curtoazie partenerului de gestionare a acestora a unui astfel de atribut aparent mic ca carte de vizită.

Nu efectuați în niciun caz vreo manipulare în aer (trucuri sau alte trucuri) și nu semnați pe card în fața persoanei prezente, pentru că veți manifesta cea mai mare lipsă de respect față de el.

Amintiți-vă că sărbătorile nu sunt destinate prezentării cărților de vizită.

Dacă vă dați cardul unei persoane, transformați-o în partener în așa fel încât să fie imediat convenabil pentru el să citească toate informațiile despre dvs. și despre natura activității dvs. - astfel încât să arătați respect față de partea gazdă.

Flori, cadouri, suveniruri și așa mai departe. Sunt trimise cu o carte de vizită, închise într-o cutie cu un cadou sau un buchet de flori (cardul nu poate fi închis într-o cutie și plic atașat la exteriorul ambalajului, astfel încât să poată fi văzute imediat). Pe carte se poate face o inscripție sau un post-script (o listă a celor utilizate în mod obișnuit și utilizate în mod activ, vezi mai jos).

Dacă florile sunt trimise cu ocazia înmormântării, nu există scris pe carte.

O carte de vizită este uneori utilizată ca o invitație la o recepție informală (mic dejun, prânz, cocktail, etc.). În acest caz, numele, numele și patronimul persoanei invitate sunt scrise în partea superioară și în partea inferioară - locul, numărul și ora recepției.

Pe cărțile de vizită nu există niciodată un autograf, data de pe acestea nu este afișată, de asemenea.

Cea mai mare parte în Occident, dar, uneori, în practica de afaceri interne a acceptat dacă nu ați găsit un partener în biroul său, lăsați cartea dvs. de afaceri cu secretarul de îndoire colțul din dreapta sus, apoi raspandirea acestuia. (Uneori înălțimea laterală întreaga pliată (lățimea curburii în practicile de afaceri de Vest - aproximativ 7-8 mm), apoi îndreptați-o și lăsați-o carte de la recepție.) Bend spui partenerului tau ca ai plecat personal o carte de vizită (nu a fost trimis prin e-mail) iar acest lucru este perceput ca un semn de cel mai mare respect și respect.

Cardul poate fi transferat și cu șoferul sau curierul, dar în acest caz nu ar trebui să fie îndoit.

O încălcare gravă a practicii etichetei este acțiunea, dacă cardul îndoit este predat de către curier sau de șofer.

Cărțile de vizită transmise nu sunt îndoite. Pe ele în colțul din stânga jos se fac inscripții prescurtate în creion simplu, acceptate și înțelese în întreaga lume (conform tradiției vechi de etichetă - literele inițiale ale cuvintelor în limba franceză). Aceste note indică motivul expedierii cardului. Să enumărăm simbolismul internațional (cazul literelor poate fi diferit):

P.P. (pour présenter) - "să vă prezentați."

P.F.C. (pour faire connaissance) - "să-și exprime satisfacția cu cunoștința".

P.F. (toarnă feliciterul) - "să felicit".

P.F.N.A. (pentru a vă felicita pe noul An Nou) - "să vă felicit pentru Anul Nou".

P.R.F.N.A. (pour remercier et pour feliciter le Nouvel An)

să mulțumim și să felicităm pentru Anul Nou. "

R.P. (pour remercier) - "să-i mulțumesc".

P.C. (pentru condoleanță) - "pentru condoleanțe".

P.P.P. (pour partea prendre) - "să-și exprime condoleanțele și disponibilitatea de a ajuta."

P.P.C. (pour prendre congé) - ca un semn de rămas bun.

Pe cărți de vizită cu note r.r. r.r.s. Nu trebuie să răspundeți. Ca răspuns la cărți cu literele r.s. P.F. r.r.r. mulțumitori - trimite cartea de vizită cu literele r.r.

Pe cărțile de vizită pot exista alte inscripții, mesaje scurte în limba maternă sau străină. În astfel de cazuri, textul este scris în a treia persoană, iar autograful nu este pus.

Dacă respectați regulile de mai sus, nu veți ajunge niciodată într-o situație neplăcută, jenantă legată de cărțile de vizită. La urma urmei, ele sunt componente importante ale imaginii.

Fiecare cultură are propriile reguli pentru prezentarea unei cărți de vizită.

Astfel, în conformitate cu tradițiile din Asia de Sud-Est (de exemplu, Japonia, China), acest lucru se face de obicei cu două mâini și un mic text ar trebui să fie adresate cărora le este trimisă. De asemenea, este de dorit să luați o carte de vizită cu ambele mâini. În acest caz, ar trebui să schimbați ocrotirile.

În țările din Orientul Mijlociu (arabe), este obișnuit să înmânați o carte de vizită cu mâna dreaptă. și în nici un caz să nu uităm că nu este obișnuit ca ei să-i dea cu mâna stângă, din moment ce mâna stângă este considerată necurată de musulmani. Prin urmare, cardul de primire trebuie acceptat și cu mâna dreaptă.

Cele mai populare dimensiunea unei cărți de vizită în țările CSI (de exemplu, în Belarus, Rusia, Ucraina, Kazahstan, Moldova, etc.) - 90 × 50 mm. SUA utilizate în principal 89 x 51 mm (3½ × 2 inci sau 88,9 x 50,8 mm) și în Japonia - 91 x 55 mm (3,582 x 2,165 inci).

"Pe haine sunt îndeplinite ..." - spune începutul celebrului zical, și vom continua: "și pe cartea de vizită prea ...". Ea, ca față a companiei și a persoanei de afaceri, ar trebui să reflecte atât activitatea, cât și caracterul și gustul proprietarului. Prin urmare, acest document trebuie să primească atenția cuvenită.

Toate regulile de etichetă de mai sus pentru utilizarea cărților de vizită sunt recunoscute și utilizate pe scară largă în practica comercială internațională. Și puteți fi sigur că folosiți aceste reguli, veți face impresia unei persoane educate și bine educate.

Alexey Vitalevich Chebotarenko
un consultant practicant în domeniul negocierilor, un expert în comunicare și servicii, un profesor de tehnici de negociere

Pavel Ivanovich Zdorovenko
Master-barman de clasă internațională, consultant restaurant, profesor de etichetă de masă

Ia-mi cartea
Gennady Alekseevich Sakharov
specialist în comunicare de afaceri, scriitor, publicist, antreprenor, lector

Vsevolod Nikolaevich Sergeev
un expert în domeniul comunicării eficiente, un psiholog, un profesor de calificare oratorică, un candidat al științelor istorice







Trimiteți-le prietenilor: