Coreea de Sud ceea ce poate și ce nu poate

Este bine cunoscut faptul că regulile de comportament sunt un lucru destul de convențional. Ceea ce este considerat indecent într-o țară, în alta este perfect normal și invers. Acest lucru se aplică, bineînțeles, Coreei. Diferențele în regulile de conduită dintre Rusia și Coreea duc adesea la situații destul de ridicole sau ridicole, pe care vreau să le spun astăzi.







Îmi amintesc o poveste amuzantă. Una dintre cunoștințele mele stupide, un coreean, a venit cam acum doi ani la St. Petersburg, unde urma să petreacă câțiva ani într-un stagiu. A studiat rusul puțin înainte de călătorie, dar nu a avut-o foarte bine și a decis (destul de rezonabil) că va avea nevoie de ceva ca un tutore. I-am recomandat cunoștinței mele, un profesor universitar, pentru care ar fi un câștig inutil. Apoi s-au întâmplat următoarele: Coreea a numit acest profesor, sa prezentat și a început să pună astfel de întrebări: "Care este numele tău?" "Ești căsătorit?" "Și cât de vechi sunteți?" Profesor, care, pentru referință, a fost de 29 de ani și care a divorțat recent soțul ei, a considerat aceste întrebări ca un semn de intenții ambigue, și au mai mult de a face afaceri cu nou-veniții nu au dorit sa intern. Cum ar putea să știe că întrebările directe despre vârstă și starea civilă sunt doar o parte obișnuită a ritualului datând din Coreea! În Coreea, nu este considerat rușinos să cereți unei femei (la fel de bine și unui bărbat) cât de veche este, dacă este căsătorită sau în care trăiește. Pentru coreenii în timpul unei conversații între ele, este important să se cunoască răspunsurile la aceste întrebări, în scopul de a construi în mod corespunzător o relație cu persoana, dar în limba rusă ele fac adesea o impresie proastă, și, uneori, duce la jena de genul asta, pe care tocmai l-am descris. Apropo, este normal să întrebați un prieten pe stradă, inclusiv un vârstnic în vârstă sau poziție, despre locul în care se îndreaptă. Pentru coreeni, această problemă nu este percepută ca o manifestare a unui fel de curiozitate, care poate fi neplăcută pentru interlocutor. Întrebarea este "unde te duci?" - - doar un salut de înlocuire, și să răspund la ea în trecere (precum și, apropo, și la o altă întrebare coreeană de salut "ai mâncat?").







În general, la masă se întâmplă neînțelegeri amuzante. Aproape toți coreenii sunt acum cuțit fluent și furculiță, dar rusul, care ar putea face față cu betisoarele - o raritate extremă (americanii, de altfel, în ultimele decenii, au învățat să mânuiască stick-uri - a avut o distribuție exclusivă în bucătăria chineză Americii). Cu toate acestea, pentru acest caz, în restaurant veți găsi întotdeauna o furculiță de rezervă. Cu toate acestea, există și alte probleme. De exemplu, coreenii nu mănâncă deloc cu gura închisă, pe care rușii adesea nu-i plac, ceea ce este iritat de căutarea vecinilor lor. Coreenii au dezgustat, de asemenea, la masa. suflați nasul, chiar și în liniște. Nu că în rusă sufla nasul la masa - norma, dar este, în orice caz, și nu o crimă, dar opiniile coreenii pentru a sufla nasul pentru ca un alt masă destul de capabil să strice apetitul până la sfârșitul cinei. Trebuie să spun că această problemă nu se ridică atât de rar. Bucătăria bucureșteană este caracterizată de o uimitoare fenomenală și are o iritare puternică în mucoasa nazală a unui străin străin de ea din Vest. În conformitate cu regulile coreene de la masă, vă puteți șterge ușor nasul, dar nu vă suflați nasul. Apropo, Dumnezeu să vă interzică să vă ștergeți nasul în public (nu contează la masă sau, de exemplu, în metrou), cu batista obișnuită. Pentru coreeni, chiar ideea că o batistă, înmuiată înăuntru. știi ce. pot fi ușor puse într-un buzunar, pare groaznic nehygienic. Coreenii înșiși folosesc șervețele speciale de hârtie de unică folosință în locul batistelor, care pot fi cumpărate ieftin (10-20 cenți) în orice magazin sau chiar într-o mașină automată.

Și o altă trăsătură care se grăbește în Coreea în ochii unui rus care cunoaște limba coreeană este cât de calm vorbesc coreenii. WC. În Rusia, ca în multe țări (dar nu toate!) Occidentale, se obișnuiește să vorbești despre subiecte legate de toaletă, ridicând în mod misterios ochii și scăzând vocea lor. În Coreea, tânărul la o dată se poate plânge pe diaree iubita sa întâmplat cu el cu aceeași ușurință cu care omologul său rus pot plânge, să zicem, o durere de cap. Îmi amintesc fiind un foarte neobișnuit pentru a lovi, atunci când am în elevii clasei nu sunt „a cerut să plece“ vagi și vag formulate în Rusia, și în mod direct și clar explicate în cazul în care (sau chiar de ce), strict vorbind, este necesar să se . Pe de altă parte, coreenii înșiși nu înțeleg adesea convențiile pe care rușii le-au înfășurat în jurul unei chestiuni atât de comune și naturale, precum a merge la latrină.

Cu toate acestea, multe obiceiuri rusești par a fi ciudate pentru coreeni și invers, astfel încât să ne întoarcem la acest subiect.

Sursa: Seoul Vestnik

Știri din Coreea de Sud







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: