Transmiterea atenției unui cuvânt în engleză, exemple, transcriere

Vezi și: atenție

ca un semn de atenție - ca un semn de înaltă stimă
resurse de atenție - resurse atenționale
în lumina reflectoarelor - în lumina reflectoarelor






merită atenție
demn de atenție - demn de remarcat
demnă de atenție
distragerea minții
distragerea minții
merită atenție - trebuie remarcat
fi în centrul atenției

fi în centrul atenției
a fi centrul atenției - a atins punctul culminant
să fiți în centrul atenției - să fiți în / loviți în evidență
fi în centrul atenției
fi în centrul atenției
pentru a fi în centrul atenției - a fi în / pentru a lovi / evidenția
ignora - lăsați în pace grav
să acorde multă atenție
merită - merită menționat
atenție - distribuirea atenției
demn de remarcat - demn de menționat
ignora - să ia nici un număr de
subiectul unei atenții comune - inventarul
lăsând nesupravegheat - care trece peste
acordați mai multă atenție - puneți mai mult accent pe
tunelul atențional
lucruri demne de atenție - lucru demn de remarcă
următoarele. merită atenție - să merităm fluierul
nu acordați atenție! scuipat! - atârnă-te!
fi în vedere; în centrul atenției - să fie în lumina reflectoarelor

atenție
centrul atenției - centrul atenției
centrul atenției - centrul atenției

lipsa atenției - lipsa atenției
omiterea atenției
distrugerea atenției - modificarea atenției
atenția împrăștiată
atenția împrăștiată
atenție
distragere - atenție distragere a atenției
distragerea atenției
ascuțirea atenției - concentrați atenția
nu acordați atenție - nu acordați atenție
acest lucru necesită atenție - solicită atenție
aceasta necesită atenție - solicită atenție






merită atenție - merită atenție
merită atenție - merită atenție
merită atenție - atrage atenția
atragerea atenției - atragerea atenției
se acordă puțină atenție
Atenționarea comutării - comutarea atenției
Psychol. cantitatea de atenție - o atenție sporită
a acordat o atenție deosebită - acordă multă atenție
demnă de atenție
distracție
a redus atenția - o atenție îngustă
alunecati atentia atentiei
a atenuat atenția
îngustarea atenției
a) solicită atenție; b) merită atenție - pentru a vedea atenția

nu țineți seama de pericol - nu țineți seama de pericol
nu acordați atenție; să ignorați - nu luați în considerare
să nu observe pericolul [a ceea ce se spune] - să nu se ia în seamă pericolul [a ceea ce se spune]
să nu ia în considerare criticile, să ignore criticile - să nu țină seama de critici

demn de remarcat
nu meritați atenție - să fiți sub / sub / observație
nu meritați atenție

pentru a atrage puțină atenție
a fi nedemnă de atenție.
ei nu au fost atenți - ei au luat prețioase puțină atenție
nu-i acordați atenție - nu o observați
Am strigat, dar nu-i dădea atenție - am strigat, dar nu a luat nicio atenție
demn de remarci; demnă de atenție - demn de remarcat
nu meritați atenție (chiar dispreț) - să fiți sub observație (dispreț)
nu merită atenție; puțin cunoscută
această lucrare nu poate decât să atragă atenția istoricilor - această lucrare nu poate scăpa de avertismentul istoricilor
nu merită nici măcar dispreț; nu meritați atenție - fiți sub observație
nu acordați atenție; să plece fără atenție; pentru a trece cu vederea - să nu observați
nu ține minte la minciuna lui, el are o astfel de manieră - nu ține seama de ochiul său, este o manieră a lui
a fi pierdut din vedere; îndepărtați atenția; Ascundere - Notă de evadare
noi nu i-am acordat nici o atenție și (chiar) nu am vorbit cu el - nu l-am luat în seamă și nu am vorbit cu el
fi demn de menționat; fi demn de atenție; demn de menționat - fi demn de remarcat

demnă de atenție
nu acordați atenție - nu luați în considerare acest lucru

ca simbol al atenției - ca o expresie de mare considerație
obiect de atenție / griji / - un obiect de vedere
acționează fără să se acorde atenție nimănui. / fără a se ține seama de lucruri / - să acționeze fără a ține seama de /.

fără a lua în considerare; fără a acorda atenție; indiferent de - fără a ține cont de
nu țineți seama de smb. că-l.; ignorați smb. prin smeth. - să plătească pentru dragul / pentru / smb. smth.
nu acordați atenție; nu acordați atenție; nu acordați atenție paypal-ului

nu să acorde o atenție - nu să aibă grijă de un cip
compilarea unui dicționar necesită mult timp și atenție - crearea unui dicționar costă mult timp și îngrijire
nu acordați atenție; să nu fiți interesați deloc - îngrijiți un picior







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: