Sintaxa complexului modern de limbă rusă condamnă relațiile comparative

Exemple complexe cu relații comparative între părți

Propunerile comparative au ca elemente de legătură dintre alianțe și combinații aliate, în timp ce, în timp ce, în comparație cu. ordine, dacă. atunci, să fie. Dar, cât mai curând. atunci.







Oferă comparație temporară cu Uniunea în măsura în care acestea conțin o indicație a treptate Increase calitative, în conformitate cu creșterea a ceea ce se spune în Uniunea propoziției: Pe măsură ce trăsura atras la un pridvor, Salam ochii făcut mai distractiv și zâmbet Răspândirea tot mai mult ( G.).

Comparația cu o tentă de opoziție este transmisă de sindicate dacă. apoi, cât mai curând. apoi: În cazul în care acest lucru recent să cumpere doi cai ne-am întâlnit cu o anumită tensiune, apoi, în mijlocul verii am putea aloca destul de ușor sume mari la vaci bune, o turmă de oi pe orice mobilier; (Mac). Și, de îndată ce calea ferată este de vina pentru toate necazurile acarul, The rotatsionke - (. S. Bar) cu siguranță katoshnik.







Propunerile cu o comparație calitativă pot fi complicate de valoarea cedării. Lăsați Volga - o frumusețe modestă, trista, dar Yenisei - un puternic erou violent (Ch.).

Valoarea creșterii graduale a trăsăturii în termeni cantitativi este transferată de o uniune comparativă specială. cei care folosesc obligatoriu forma unui grad comparativ de adverbi sau adjective: Cu cât mai mult din casă, cu atât mai gros și mai mort a devenit în jur (MG); Cu cât ați crescut mai sus deasupra pământului, cu atât mai vizibil sunteți pentru oamenii de pe pământ (insula.); Și cu cât sunt mai clare detaliile obiectelor situate în jurul lor, nemăsurabilele sunt distanțele dintre pajiștile fluviale, paradisurile și radiațiile (Zabol.).

Exemple complexe cu relații explicative între părți

ordine strictă a părților, etanșeitatea unirea părții explicative, precum și semantică condiționalității de lider la faptul că partea explicativă este egală cu subordonatului. Cu toate acestea, explicațiile de relații sunt foarte asemănătoare cu relația inerente într-o propoziție compus, și oferă, prin urmare, cu sindicatele explicative sunt la granița dintre compus și combinate frazele pentru a forma un tip de tranziție.

Natura duală a acestor propuneri este faptul că tipul de slozhnosochinennogo descoperă paralelism semantic, dar, pe de altă parte, sindicatele explicative care sunt strict rezervate pentru a doua parte, expunerea de motive indica natura sa subordonat, și, prin urmare, această parte a condiționată este echivalentă cu subordonat.

Propunerile cu relații explicative-conectare sunt adesea plasate în categoria compusului.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: