Rezumat - Dezvoltarea învățământului republicii Sakha (Yakutia) pentru perioada 2018-2018

Consiliul pentru politica lingvistică, sub președintele Republicii Sakha (Yakutia)

Universitatea de Stat Yakut, numită după M.K. Ammosov »


Limbile și cultura în RS (Y)








Etapele dezvoltării situației lingvistice în Republica Sakha (Yakutia)


Lucrarea a fost realizată în cadrul programului țintă de stat


Studiul științific al limbilor indigene din Yakutia a început în prima jumătate a secolului al XIX-lea. construcție Limba în Republica Sakha caracterizat prin activități practice de experți care vizează crearea, perfecționarea limbii literare și a normelor sale (scris de dezvoltare, terminologie, ortografie, materialele didactice, introducerea limbilor materne în școli, agenții guvernamentale, care efectueaza cercetari teoretice privind limbi).

Astăzi, guvernul din Republica Sakha (Yakutia) în obiectivele și funcțiile care sunt incluse în mod direct formularea și punerea în aplicare a politicii lingvistice sunt Departamentul popoarelor și Relații Federativă (fosta Ministerul Popoare și Relații Federal al Republicii Sakha (Yakutia)), Ministerul știință și educație profesională a Republicii Sakha (Yakutia) (fostul Comitetul de stat al Republicii Sakha (Yakutia) pentru știință, superior și profesional)) și Ministerul din Republica Sakha (Yakutia). Munca lor se desfășoară în strânsă colaborare cu Universitatea de Stat din Yakut. MK Ammosov, Institutul de Studii Umanitare, Academia de Științe a Sakha (Yakutia), Institutul de indigene din nord, organizațiile publice.

În istoria formării politicii de stat în RS (Y), se disting patru etape ale construcției lingvistice:

Prima etapă (1917-1929) - este asociată cu activitățile lingvisticului S.A. Novgorodova. Prima etapă se caracterizează prin dezvoltarea și punerea în aplicare a transcripției "Novgorod Novgorod", ajutoarele didactice, instituțiile de stat de yakutizare și corenizatsii, școli.

Faza 2 (1930-1940.) - Dezvoltare novotyurkskoy unificat limbajul scris, dezvoltarea principiilor și regulilor de ortografie, terminologie, pregătirea dicționare juridice, manuale, introducerea limbii Yakut în școală șapte ani și altele.

Etapa 3 (1940-1960gg.) - tranziție Yakut scrierea unui nou alfabet chirilic bazat pe, dezvoltarea detaliată și codificarea normelor fonetice și de ortografie, gramaticale, lexicale în limba.

Etapa 4 (1960 până în prezent.) - accelerarea și consolidarea procesului de normalizare și dezvoltare calitativă, codificarea unei noi vraja, publicarea de dicționare de reglementare, academice, dicționare terminologice, manuale actualizate, publicarea de cercetări extinse asupra gramaticii și a limbii literare, orientarea conștientă a literaturii scrise cu privire la utilizarea mijloacelor expresive idiomatice, a resurselor pasive ale limbii naționale etc. [55].

În 1989, în societatea "Sakha Tula" a fost creat un grup pentru a lucra cu bilingvismul. Grupul a adunat persoane care erau pregătite să predea populația non-indigenă a limbii Yakut. Grupul condus de T.I. Petrova și G.G. Filippov. Grupul a început să lucreze la predarea limbii materne în orașul Yakutsk și la uluses. Lucrarea a fost complicată de absența unui program specific, a unei finanțări specifice și a unor materiale didactice. Din aceste motive, după o activitate de doi ani, activitatea grupului a fost întreruptă. Ca rezultat al activității grupului, au fost publicate două broșuri despre predarea limbii Yakut populației rusești [65].

Declarația a declarat că "Sakha Yakut Sakha rezolvă în mod independent problemele din domeniul legislației privind utilizarea limbilor în dezvoltarea culturii și a educației". În acest sens, au fost proclamate statutul de stat al limbilor Yakut și ruse și statutul oficial al limbilor popoarelor din nord. Potrivit lui Sleptsov P.A. "O astfel de transformare radicală către o nouă politică lingvistică a fost dictată numai de situația dificilă a limbilor indigene în RS (Y). Limbile popoarelor din nord erau pe punctul de a dispărea, iar limbajul Sakha era într-un stat înainte de criză "[45].

Într-adevăr, potrivit recensământului din 1989, înstrăinarea copiilor din Sakha limba maternă în școli a ajuns la 26,2%, iar în instituțiile preșcolare - 30%. În școlile din Yakut, doar 30% din timpul studiat a fost ocupat de predare în limba maternă [79]. Majoritatea populației, în special rezidenții și tinerii din mediul urban, au început să uite limba și cultura locală a poporului lor. Motivul pentru acest lucru, potrivit multor lingviști, se află în toamna ca rolul educației de limbă și de formare, motiv pentru care a început să-și piardă o poziție puternică:. În terminologia, sistemul stilistic, puterea expresivă și bogăție de vocabular [44]

Odată cu adoptarea Legii „Cu privire la limbile în Republica Sakha (Yakutia) a fost acceptată de Consiliul Suprem al Republicii Sakha (Yakutia)“ privind procedura de Legea Republicii Sakha (Yakutia) „Cu privire la limbile în Republica Sakha (Yakutia)“ [68].

Documentul a notat calendarul și etapele implementării programului privind limbajul Sakha și limbile minorităților:

Acum această perioadă se numește stadiul de dezvoltare a Programului de Stat pentru Revigorarea și Dezvoltarea Limbilor Indigene din Republica Sakha (Yakutia). Poate că, în acest există un anumit lucru pozitiv, dar „neglijarea“ a Adunării Guvernului și Naționale a Republicii Sakha (Yakutia) la program, în opinia noastră, să nu fie posibil să se construiască treptat întreaga politică de limbă republică.

Acesta a fost de 12 ani de la începutul conceptului de modernizare și dezvoltare a școlilor naționale din Republica Sakha (Yakutia). Concept dispoziții sunt reflectate în curriculumul național al instituțiilor preșcolare, școli I, II, gradul III, școli profesionale, gimnazii, licee, colegii și dezvoltarea de programe de formare pentru Yakut, chiar, Evenk, Yukaghir și școli chukchi Dolgan. Astăzi putem spune cu încredere că punerea în aplicare a conceptului a creat condițiile necesare pentru a satisface nevoile de identitate ale populațiilor indigene din Republica Sakha (Yakutia).







În 1989, potrivit Ministerului Educației, limbile materne ale popoarelor indigene studiate, numai 13 de școli din 9 raioane: Chiar și limba - 265 elevi Evenki - 184, -55 Yukaghir, Chuukese - 30 [79].

Aceste date arată că numărul școlilor din popoarele indigene din nord a crescut semnificativ. Acest lucru a fost facilitat de adoptarea conceptului de școală națională. Educația și educația copiilor minorității republicii care revigorează limba lor se desfășoară în instituțiile preșcolare și în clasele 1-4 în limba lor maternă. În clasele 5-11, limba maternă este studiată ca obiect și este utilizată pe scară largă în activitatea educațională, pregătirea pentru muncă. Pe măsură ce elevii își învață limba maternă, studiul subiectelor cognitive, lecțiile de artă, muzică, formare fizică sunt transferate în limba maternă.

Dar trebuie remarcat faptul că, din cauza lipsei de personal didactic, vorbind limba lor maternă și lipsa de materiale educaționale, introducerea studiului limbilor materne în toate școlile din locurile de reședință compactă a populațiilor indigene de Nord întârziat. Prin urmare, una dintre principalele probleme ale revigorării limbilor și culturii popoarelor indigene din nord este formarea personalului care își vorbește limba maternă. În această direcție sunt deschise în Republica Moldova următoarele instituții de învățământ:

1989 - JAPU №1, sucursala limbilor nordice;

Astfel, fundația a creat legislator TION pentru revigorarea limbilor și cul-tururi de Nord, a dezvoltat conceptul de renaștere și dezvoltarea școlilor naționale de Nord, a salvat un spațiu educațional federal unic, care prevede interese etno-culturale și standardele educaționale naționale este pla-numerotate de publicare de învățământ lucru. În acest sens, acesta a ajuns la o etapă calitativ nouă în revigorarea limbilor și culturilor popoarelor din Nord, care prevede formarea potențialului intelectual, de la școală la învățământul superior. În ultimii ani, a crescut manualele speciale ediție, în principal manuale, dicționare, de auto-ajutor în limbile popoarelor din Nord

Judecând după ministrul Educației, în acest an universitar, 98,995 elevi din 311 de școli predate în limba rusă, 74,086 elevi din 444 școli - în limba Saha, 16,571 elevii din 91 școli de limbi străine de studiu Yakut ca subiect.

Cel mai mare număr de copii sahi care studiază în clasele ruse, vorbind doar în limba rusă, locuiesc în Yakutsk. Principala cauză a acestei situații este lipsa grădinițelor și a școlilor de educație generală cu limbajul de educație și educație Yakut. În plus, în ultimii ani, afluxul populației rurale Yakut în oraș a crescut, astfel încât nevoia de grădinițe și clase cu limbajul Yakut din capitală a crescut dramatic. Nevoile educaționale etnice ale populației nu sunt pe deplin satisfăcute în instituțiile preșcolare, școlile orașelor și regiunilor industriale.

Astfel, în prezent, fiecare al cincilea student nu are o șansă reală de a-și studia limba maternă, în ciuda faptului că numărul studenților înscriși în limba lor maternă crește în fiecare an.

Toate acestea sunt explicate, în primul rând, de dorința unor părinți de a-și învăța copiii numai în clasele ruse și, în al doilea rând, de absența unei baze materiale educaționale în regiunile industriale. În plus, slab, uneori incompetent, educatorii sistemului educațional explică alegerea limbii de predare.

Prin eforturile Institutului de indigene din nord, SB problemele RAS împreună cu Ministerul Educației este de a găsi modalități de a actualiza conținutul programelor școlare, manuale, căutarea de forme inovatoare de formare, studii pilot, integrarea de căutare și soluții. Au fost dezvoltate conceptele de renaștere și dezvoltare a școlilor naționale Even, Evenk și Yukagir.


Rolul autorităților publice în implementarea politicii lingvistice


Cu toate că „Legea limbă“ republican se bazează pe legislația federală, aceasta diferă de alte priorități federale: principala sarcină a reglementării limbii aici este de a crea condiții pentru renaștere, păstrarea și dezvoltarea limbii poporului, a dat numele său țării.

Legea limbă vă asigură că legile și alte acte ale autorităților publice naționale adoptate și publicate și publicate în două limbi oficiale. Acest paragraf al legii privind limbile este decret fix „Cu privire la pregătirea și adoptarea legilor și reglementărilor în Adunarea de Stat (Il Tumen) din limbile de stat ale Sakha (Yakutia)“ din 07/07/99, această situație observată din ce în ce, deși există încă unele acte de autoritățile (ordinele, cererile etc.) sunt publicate numai în limba rusă.

Rusă în școlile naționale este unul dintre subiectele principale și este studiat din clasa întâi. Limba rusă este predată în toate școlile rusești și în toate disciplinele de la clasele IX-XI în școlile naționale. Predarea în limba rusă este efectuată și în instituțiile de învățământ secundar special și superior din RS (Y).

^ 5. Sfera de producție - industrie, agricultură, precum și în a-tovogo servicii, comerț, transporturi și comunicații - Comunicarea în acest domeniu este determinată de naționalitatea membrilor Communications, monolingve sau medii multilingve. Într-un mediu monolingve, comunicare, de obicei, are loc în limba Yakut, în special în zonele rurale, dar prezența unei persoane care nu cunoaște limba Yakut, toate iakuții sunt trecerea la limba rusă, pe care le dețin, de asemenea. Într-un mediu multilingv, folosit limba rusă. Documentația în sectorul industrial realizat în limba rusă.

6. Sfera relațiilor de familie-gospodărie. Aici alegerea limbajului de comunicare este condiționată de naționalitate, omogenitatea familiilor, nivelul de educație, condițiile de trai urbane sau rurale și caracteristicile de vârstă. După cum sa menționat deja, cea mai mare parte a populației Sakha trăiește în zonele rurale, unde, de regulă, Sakha este limba de comunicare. Dar, în ultimul timp, populația rusă Yakut a remarcat o distribuție sporită a bilingvismului yakut-rus. Acest lucru se datorează nivelului de educație, creșterii eterogenității mediului etnic, muncii mass-media în limba rusă. Oamenii ruși care au servit în armată au o bună conducere a rușilor. Este, de asemenea, vorbită liber de persoanele cu studii medii și superioare. Dificultăți sau vorbesc prost limba rusă de la 1 la 6 clase. Oamenii de vârste diferite vorbesc limba rusă în mod diferit. Deci, în sat oamenii cu dificultăți vorbesc ruși de peste 40 de ani, cu mai multe dificultăți sau peste toți cei peste 60 de ani spun.

Ca urmare a revizuirii, putem concluziona că limba de stat, în condițiile Sakha bilingvismul Yakut-rus funcționează parțial funcționează sau nu în domeniile-cheie ale administrației publice, justiției, toponimie. limba rusă în domeniile educației, științei, mass-media utilizate pe scară mai largă. Această situație face de fapt limba Saha a doua limbă în gradul de limbaj utilizat în mod obișnuit după limba rusă. Dintre toate domeniile limbii de funcționare Saha a zonei principale de utilizare a limbii Yakut pentru majoritatea populației Yakut - sfera comunicării în familie și un mediu monolingve, care folosește forma verbală, colocvial al limbii. Cu toate acestea, în acest domeniu, treptat, odată cu dezvoltarea competențelor lingvistice bilingve și de creștere sunt din ce în ce penetrează limba rusă, în special în mediul urban.

Elaborarea proiectului de lege „Cu privire la stat și limbi oficiale ale Republicii Sakha (Yakutia)“ a fost realizat în colaborare cu Departamentul de politică Limba Comitetului de Stat al Republicii Sakha (Yakutia) pentru știință, superior și învățământul secundar profesional. Proiectul de lege a trecut de trei comisii de control și este acum în considerare în Camera Reprezentanților a Adunării de Stat (Il Tumen).

Preambulul proiectului de lege prevede că legea definește condițiile de conservare a dezvoltării egale și independente a Republicii Sakha limbilor (Yakutia), și formează baza reglementării juridice a funcționării limbilor în toate domeniile de activități sociale și publice, precum și să garanteze drepturile și libertățile omului și cetățeanului în alegerea limbii de comunicare . Apoi, se spune că în Republica Sakha (Yakutia) propagandă inacceptabilă de dușmănie și dispreț față de orice limbă, de a crea obstacole contrare principiilor stabilite constituțional de ordine publică, restricții și privilegii în utilizarea limbilor altor încălcări ale legislația Republicii Sakha (Yakutia) privind limbile în Republica Sakha ( Yakutia).

Rezultatul politicii lingvistice realizat în anii 1990 nu

Mai mult de lucru pe diverse







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: