Olesya (Alexandru Kuprin)

Am fost lovit de o anxietate ciudată și vagă. Aici, cred eu, eu sunt o noapte plictisitoare și ploioasă de iarnă într-o casă dărăpănată, printre satul, a pierdut în pădure și derivele, la sute de mile distanță de viața de oraș, de societate, de râs de femei, dintr-o conversație umană. Și începe mi se pare că anii și deceniile pentru a ajunge la această noapte ploioasă, va dura până la moartea mea, și va fi, de asemenea, răcnește în afara ferestrei vântul va fi de asemenea slab luminat lampa pentru umbra verde săraci, așa cum va fi nerăbdător să meargă mă întorc și în jos camera mea, doar să stau lângă soba de tăcut, concentrat Yarmola - ciudat, străin pentru mine fiind indiferente la orice: și la faptul că, la el acasă, în familie nu are nimic de a mânca, iar vântul furios, și să-mi incert, durere consumatoare.







Deodată mi-am dat seama de intolerabilitatea de a rupe această tăcere îngrijorătoare de un fel de voce umană și am întrebat:

- Ce crezi, Yarmola, de unde vin astăzi acest vânt?

- Vânt? Yarmola răspunse, ridicându-și ușor capul. - Dar cercetătorul nu știe?

- Desigur, nu știu. Cum ar trebui să știu?

- Și într-adevăr, nu știi? - Yarmola sa reînviat brusc. - Îți voi spune, continuă el, cu o nuanță misterioasă în vocea lui, îți spun eu: chi-ul lui Witcher sa născut, vrăjitorul își petrece distracția.

- Witcherul este o vrăjitoare în opinia ta?

- Și așa, deci. vrăjitoarele.

M-am aruncat cu aviditate la Yarmol. "Cât de mult să știu", m-am gândit, "poate că acum voi fi capabil să storci din ea o poveste interesantă despre magie, comorile îngropate, cu vovkulakami".

- Aveți vrăjitoare aici, în Polissya? Am întrebat.

- Nu știu. Poate că există, - Yarmola răspunse cu aceeași indiferență și se aplecă din nou la sobă. - Bătrânii spun că au fost. Poate că nu este adevărat.

Am fost imediat dezamăgit. O caracteristică caracteristică a lui Yarmola era dezinclinarea încăpățânată și nu mă așteptam să obțin nimic mai mult de la el despre acest subiect interesant. Dar, spre surprinderea mea, el a vorbit dintr-o dată cu o neglijență leneșă și de parcă nu sa adresat cu mine, ci cu aragazul:

- Aveam acum aproximativ cinci ani o astfel de vrăjitoare. Doar cei din satul ei au plecat!

- De unde au dus-o?

- În cazul în care. Este cunoscută în pădure. Unde altundeva? Și casa a fost spartă, ca să nu mai rămână din acea biserică și chipsuri blestemate. Și ea însăși a fost luată pentru înălțimi și gât.

- De ce au tratat-o ​​așa?

- Era mult rău de ea, se certa cu toată lumea, a turnat o poțiune sub colibe, tricotând în venă. Odată ce a cerut bani de la tinerii noștri (cincisprezece copeici). Ea îi spune: "Nu am un zlot, lăsați-mă în pace". - „Bine, bine, spune, îmi amintesc ca zlotul nu a dat.“ Și ce crezi, tinere domn: încă de când femeile tinere au devenit copil bolnav. A suferit, a suferit și a murit complet. Atunci vrăjitoarele au fost aruncate la vrăjitor, lăsându-i ochii să o prindă.

- Ei bine, unde este vrăjitorul acum? - Am continuat să fiu curios.

- The Witcher? - întrebă încet, ca de obicei, Yarmola. - Știu?

- Nu are vreo rudă în sat?

- Nu, nu este. Da, era străină, din chat-urile chi ale țiganilor. Eram un băiețel când a venit în satul nostru. Iar fata cu ea era: fiica sau nepoata. Amândoi au plecat.

- Și acum nimeni nu se duce la ea: să spună averi acolo sau să ceară niște poțiuni?

- Femeile se dau în jur, Yarmola a scăpat disprețuitor.

- Aha! Deci, încă mai știi unde trăiește?

- Nu știu. Oamenii spun că undeva lângă Bisova Kut trăiește. Știi - mlaștina, ce se află în spatele pălăriei Irinovski. Deci, în această mlaștină stă, scuturând mama ei.

Vrăjitoarea trăiește în jur de zece verși din casa mea, o vrăjitoare adevărată, vie, Polissya! Această idee mi-a interesat imediat și ma entuziasmat.







- Ascultă, Yarmola, i-am spus câmpului, cum o să o cunosc, cu vrăjitoarele astea?

- Ugh! - scuipă cu indignare Yarmola. "Au găsit un alt fel de bine."

- Bine sau rău, dar o să mă duc oricum. De îndată ce devine puțin mai cald, voi merge imediat. Desigur, mă cheltuiți?

Yarmolu a fost atât de impresionat de ultimele cuvinte pe care chiar le-a sărit de pe podea.

- - exclamă el indignat. - Și pentru nimic! Să fie acolo că Dumnezeu știe ce, și nu voi merge.

- Păi, prostii, te duci.

- Nu, mi-e teamă că nu voi pleca. Nu voi merge pentru nimic. Pentru mine. exclamă din nou, apucat de o nouă indignare. - Deci mă duc la ceașca vrăjitoarei? Da, lasă-mă să-l bat pe Dumnezeu. Și nu te sfătuiesc, panich.

- După cum doriți. dar voi merge în continuare. Am fost foarte curios să văd.

- Nu e nimic curios despre asta, murmură Yarmola, trăgîndu-și ușa cuptorului cu inima.

O oră mai târziu, când el, după ce a curățat samovarul și sa îmbătat în verdeața întunecată a ceaiului, era pe cale să se întoarcă acasă, am întrebat:

- Care este numele acestei vrăjitoare?

- Manuidikha, "replică Yarmola cu o întunericcă.

Deși nu și-a exprimat niciodată sentimentele, el părea foarte atașat de mine; atașat pentru pasiunea noastră comună pentru vânătoare, pentru apelul meu simplu pentru ajutor, pe care am făcut uneori să-l veșnic înfometat de familie, dar mai ales pentru faptul că eu sunt cel din întreaga lume, nu ia reproșat beția lui, care Yarmola nu a putut tolera. Prin urmare, hotărârea mea de a satisface vrăjitoarei l-au dus la starea de spirit fault de spirit pe care și-a exprimat întărit doar șuierătoare și chiar că a ieșit pe verandă, din toată forța lovit în partea cu câinele său - cocoși de munte. Ryabchik a țipat frenetic și a sărit deoparte, dar imediat a alergat după Yarmola, fără să se oprească.

Trei zile mai târziu a devenit mai cald. Într-o dimineață, foarte devreme, Yarmola intra în camera mea și spuse:

- Trebuie să curăț tunurile.

- Și ce? Am întrebat, întinzându-mă sub pătură.

- În timpul nopții, iepurele era foarte asemănător: există o mulțime de piste. Poate vom merge la stație?

Am văzut că Yarmola nu așteptați mai mult pentru a merge în pădure, dar el se ascunde sub o indiferență vânător dor simulată. Într-adevăr, în fața singură țeavă arma lui a fost în picioare, din care nu a lăsat nici un singur becaține, în ciuda faptului că era aproape de botul decorat cu câteva patch-uri de staniu, situația în acele locuri în care gazele rugina și pulbere de fier consumate.

De îndată ce am intrat în pădure, am atacat imediat amprenta de iepure: două labele în apropiere și două în spate, una după alta. Împăratul ieșea pe drum, trece prin două sute de metri și făcea un salt uriaș de la drum spre tânărul pin.

- Ei bine, acum o vom ocoli ", a spus Yarmola. "Așa cum a dat stâlpul, acolo va fi chiar acum." Faci panică, du-te. - Se gândi el, gândindu-se la unul dintre semnele sale celebre, unde să mă trimită. -. Mergeți la vechea tavernă. Și îl voi evita de la Zamlyn. De îndată ce câinele îl urmărește, te voi smulge.

Și imediat a dispărut, ca și cum ar fi aruncat într-o groapă groasă de mici tufișuri. Am ascultat. Nici un sunet nu a trădat mersul bârfelei sale, nici o singură creangă nu sa prăbușit sub picioarele lui și nu a căpătat pantofi de lei.

Am mers încet la vechea tavernă - coliba nelocuită, prăbușită și stătea pe marginea unei păduri de conifere, sub un copac înalt, cu un trunchi drept și gol. A fost atât de liniștit, așa cum se întâmplă doar în pădure pe timp de iarnă într-o zi liniștită. Agățându-se pe crengi de bulgăre de zăpadă luxuriante, le-au apăsat, oferindu-le un aspect minunat, festiv și rece. Uneori, o ramură subțire se răsucea de sus și se auzi foarte clar cum ea, căzând, a lovit celelalte ramuri cu o crăpătură ușoară. Zăpada se înălța la soare și albastră la umbră. Am fost prins de farmecul liniștit al acestei tăceri solemne și reci și mi sa părut că am simțit că timpul trec încet și tăcut după mine.

Dintr-o dată, de departe, cel mult, a existat un cocoș de munte latră - o caracteristică câini lătrând, care rulează fiara: un strat subțire, zalivchaty și nervos, aproape transformându-se într-un țipăt. Imediat am auzit o voce Yarmola țipând cu furie după câine „Noi - de I - prin“ prima silabă - falsetto ascuțite trase lung, iar al doilea - nota sacadat bas (doar mult mai târziu am doznatsya că această vânătoare Poleski strigătul vine din verbul "de a ucide").

Mi se părea, judecând din direcția lătratului unități câine la stânga mea, și am fugit repede peste pajiște, pentru a intercepta fiara. Dar înainte de a face, și la douăzeci de pași ca un iepure de câmp gri uriaș a sărit din spatele unui butuc și, ca în cazul în care încet, urechile lungi spate, salturi, rare ridicate peste drum și a dispărut în pădure tânără. Ryabchik a zburat după el. Văzându-mă, el și-a fluturat ușor coada, și-a băgat dinții din greu de câteva ori cu dinții și a urmărit din nou iepurele.

Yarmola se ridică brusc din zgomot.

- De ce nu te-ai dus, Panych, pe drum? a strigat și și-a smuls limba în mod reprobabil.

- Dar a fost departe. mai mult de 200 de pași.

Văzând jena mea, Yarmola se înmoaie.

- Ei bine, nimic. el nu ne va părăsi. Du-te la traseul Irinovsky - el va merge acolo acum.

M-am îndreptat spre pălăria lui Irina și în doar două minute am auzit că câinele conducea din nou undeva lângă mine. Acoperit de emoție de vânătoare, am alergat, ținând arma în gata, printr-o tufișuri groase, spărgând ramuri și ignorând loviturile lor brutale. Am alergat atât de mult și deja m-am sufocat, când brusc lătratul câinelui sa oprit. Am mers în liniște. Mi sa părut că, dacă m-aș fi îndreptat, mă întâlnesc cu Yarmola pe Iryna Shlyakh. Dar, curând, am devenit convins că, în timpul alergării mele, plonjând tufișuri și cătușe, fără să mă gândesc deloc la drum, mi-am pierdut drumul. Apoi am început să strig către Yarmole. Nu a răspuns.







Trimiteți-le prietenilor: