Binomials în limba engleză (binomiale) - științe

Pentru a nu pierde noi materiale utile, abonați-vă la actualizările site-ului

Doriți să creați un site? Găsiți gratuit temele și pluginurile WordPress.

Nu este un secret că există multe desene și expresii interesante în limba engleză. Un vocabular bogat este minunat. Dar cunoașterea unui singur vocabular este uneori insuficientă atunci când întâlniți anumite expresii. Cei care au studiat engleza de mult timp au întâmpinat, fără îndoială, un astfel de lucru ca verbele frazale. Care este particularitatea lor? Faptul că înțelesul întregului verb frazant este adesea dificil de înțeles, bazându-se numai pe semnificația cuvintelor individuale, a constituenților săi. Același principiu se aplică binomilor în limba engleză. Să presupunem că într-o anumită etapă de pregătire vi se întâmplă sugestii de acest tip:







Te-ai descurcat cu ea? Într-adevăr? Îmi amintesc că a fost randată și răpită de câteva zile.

Nimeni nu-i plăcea când era jos și afară.

Vom porni pe ploaia de croazieră sau pe strălucire.

Dacă încercați să traduceți aceste propoziții, bazându-vă pe fiecare cuvânt separat, rezultatul poate arăta astfel:

Te-ai împăcat cu ea? Într-adevăr? Îmi amintesc că ea "a rostit cuvintele tare, tiradele" și "răpită, furios" timp de câteva zile.

El nu-i plăcea pe nimeni când "cădea și era deprimat" și "liber, absent".

Vom merge pe o croazieră "ploaie sau soare".

Sună puțin cam "neglijent"? Și dacă tratăm aceste cuvinte ca o unitate semantică? Dacă traducem frazele în acest fel, rezultatul este următorul:

Te-ai împăcat cu ea? Într-adevăr? Îmi amintesc că ea sa sfâșiat și sa zdrobit de zile întregi.

Nu-i plăcea nimănui când era cerșetor.

Vom merge într-o croazieră în orice condiții.

Aceste fraze sunt binomiale în limba engleză, cu alte cuvinte, expresii care constau din două cuvinte alăturate de o alianță. Cel mai adesea această uniune este cuvântul și. dar nu întotdeauna. Puteți găsi binomiali conectați prin cuvinte cum ar fi. sau. dar. Ar trebui să ne amintim că în binomială în limba engleză o ordine fixă ​​de cuvinte.

Clasificarea binomilor în limba engleză

Fraza, care este o binomă, constă în cuvinte care au ceva în comun unul cu celălalt. Cuvintele care alcătuiesc binomul în limba engleză pot fi sinonime sau antonime. Ele sunt legate prin caracteristici fonetice - au un sunet aproape sau o rimă. Elementul de legătură poate fi atât aspectul gramatic cât și redimensionarea (repetarea aceluiași cuvânt).

Unele binomiale în limba engleză, însoțite de o traducere, sunt prezentate mai jos:

  1. Binomiale grupate pe baza modelului de sunet:
    • Vin și luați masa - tratați, hrăniți, beți.
    • Parte și colet - parte integrantă a oricărui lucru.
    • Prim și propriu - cutesy, prim.
    • Rant și rave - pentru a rupe și a arunca, pentru a aranja scene tari.
    • Dură și gata - grăbit, grăbit, aspru.
    • Rack și ruină - ruină completă.
    • Născut și crescut - născut și crescut oriunde.
    • Încercat și testat cu adevărat, încercat și testat.
    • Sărbătoarea sau foametea este fie groasă, fie goală.
    • Viața și membrul - viața și sănătatea.
  2. Binomială constând din sinonime inexacte:
    • Pace și liniște - pace și liniște.
    • În primul rând, în primul rând, în primul rând.
    • Alegeți și alegeți - fiți choosy, fastidios.
    • Odihnă și recreere - recreere și divertisment.
    • Salturi și limite - foarte rapid; urcând în cap; rapid; nu de zile, ci de ora.
    • Null and void - null și void.
    • Inima și sufletul - toate firele sufletului, altruist.
    • Opriți-vă și opriți - opriți acționarea! (Team).
    • Simplu și simplu - simplă și clară.
    • Curată și ordonată - curățenia și ordinea.
  3. Binomiali compuși din antonime:
    • Est-vest - într-o direcție.
    • Rang și dosar - reprezentanți de rang și fișiere (profesii), membri obișnuiți ai organizației.
    • Polițiști și hoți - hoți cazaci (joc), un film cu crime și urmăriri.
    • Zile și nopți - non-stop, continuu.
    • Câștigă sau pierdeți - sau plecați.
    • Hill and dale - munți și văi.
    • Dați și luați - un compromis, schimbul de curtoazii, opinii, glume.
    • Mare și joasă - peste tot și peste tot, toate straturile societății.
    • Mama și pop - familia.
    • Viața sau moartea sunt o chestiune de viață și de moarte, o problemă decisivă;
  4. Binomialele constând în cuvinte de serviciu (cuvinte gramatice / gramaticale):
    • Sus și jos - în sus și în jos, peste tot.
    • Aici și acolo - ocazional, în unele locuri.
    • Jos și afară - un cerșetor ruinat, într-o stare neajutorată.
    • Înapoi și înapoi - înainte și înapoi, înainte și înapoi.
    • Afară și în jur - în stare bună, recuperată de boală.
    • În sus și în jos - în sus și în jos, acolo și aici.
    • Porniți și opriți - din când în când, uneori, din când în când.
    • Intrări și ieșiri - înainte și înapoi, înainte și înapoi, cu succes diferit.
    • Toate în ansamblu - în cele din urmă, în ansamblu, în cele din urmă.
    • Până și în curând.
  5. Binomials, în care cuvintele nu sunt conectate și (sau nu sunt deloc conectate):
    • Înapoi în față - înapoi în față, înapoi în față.
    • Luați-o sau lăsați - fie da, fie nu; la discreția dvs.; după cum doriți.
    • Încet, dar sigur - încet, dar sigur; în liniște veți merge, veți fi mai departe.
    • Totul sau nimic - pan sau plecat, toate sau nimic.
    • Chiuveta sau înota - nu a fost, vino ce ar putea.
    • Mai devreme sau mai târziu - în cele din urmă, mai devreme sau mai târziu.
    • Mai mult sau mai puțin - mai mult sau mai puțin, aproximativ, într-o oarecare măsură.
    • Podea până la tavan - de la podea la tavan.
    • Tit pentru tat - un dinte pentru un dinte, un ochi pentru ochi, un serviciu pentru un serviciu.
    • Niciodată niciodată - niciodată, niciodată.
    • Willy nilly - nerăbdătoare, nerăbdătoare.
    • Helter skelter - neglijență, ușurință, tulburări.
  6. Binomials cu cuvinte repetate:
    • Din nou și din nou - din nou, din nou și din nou, din nou.
    • Puțin câte puțin - puțin câte puțin, puțin câte puțin, treptat.
    • Horror de orori! - groază liniștită!
    • De la perete la perete - acoperind întregul etaj.
    • Măsură pentru măsură - un ochi pentru ochi, un dinte pentru un dinte.
    • Bit by bit - pas cu pas, treptat, încet, încet.
    • Zi în zi, zi - din zi în zi, monoton.
    • De fiecare dată - în mod repetat, de mai multe ori, în mod constant.
    • Trăiți și trăiți - trăiți singuri și nu vă deranjați pe alții.
    • Gât și gât - cap la cap, aproape la nivel.






Cum pot fi folosite binomiali în limba engleză? Să examinăm exemple de sugestii:

Știe cum să folosească acest echipament, dar nu înțelege cu adevărat cum funcționează. "Știe cum să folosească acest echipament, dar nu înțelege cum funcționează." ("elementele de bază, elementele de bază ale muncii")

Te rog, nu striga! Te pot auzi tare și clar. "Te rog nu striga!" Te aud clar și clar!

După două zile pierdute în pădure, toți turiștii au sosit acasă în siguranță și sănătoși. - După două zile de rătăcire prin pădure, toți turiștii au ajuns acasă în siguranță și sănătoși.

Când îți ordonați toate bucățile și bucățile din garajul nostru? - Când vă luați gunoiul din garajul nostru?

Mama mea va fi aici. "Mama mea va fi aici la zece, plus sau minus cinci minute".

Desigur, nu toate acestea sunt binomiale în limba engleză. Mai multe exemple găsiți pe aceste resurse:

Ai găsit APK pentru Android? Puteți găsi noi jocuri și aplicații gratuite pentru Android.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: