Structura structurală ca un sistem de unități lexicale

Numele simple și complexe care au apărut ca urmare a activității nominative, fixate prin tradiție și reproduse în procesele de comunicare a vorbirii, formează un sistem bine sudat sau inventar lexic al limbii, specifice fiecărui limbaj. În acest sistem, unitățile lexicale nu există izolat, ci formează numeroase și diverse seturi pe baza diferitelor tipuri de conexiuni și relații existente între unitățile individuale și între seturi, grupuri de unități lexicale. Toate varietățile de linkuri ale unităților lexicale pot fi reduse la două tipuri: paradigmatice și sintagmatice.







Legăturile paradigmatice apar între unitățile lexicale omogene care au una sau altă caracteristică comună. Acest lucru se poate datora, în sensul, în mare parte datorită relației dintre desemnat unități lexicale fenomene ale realității corespunzătoare (vezi combinarea vocabularului, „numele de animale“, „Părțile componente ale corpului,“ „nume de plante“, „numele de vehicule“ și multe altele.); Acest lucru poate fi din cauza derivațional ( „frate“ comparați frate - frățească „frățești“ -. Frăție „fraternității“ ;. „mamă“ de mamă, femeiesc „feminin“, etc au rădăcină comună sau sufix), etc. conexiuni paradigmatice care implică o proprietate comună a unităților interconectate, în timp ce legarea opoziția lor din alte motive, să ofere posibilitatea alegerii unității dorite în procesul de producere a vorbirii.

relațiile sintagmatice - o relație în combinații liniare ale unităților lexicale, elementele aliniate secvențial unul după altul în fluxul vorbirii. Aceasta este în mod inerent o combinație de unități lexicale, opuse în lanțul de vorbire. Unele relații sintagmatice dobândesc limba susținută: acestea sunt relațiile dintre componentele de cuvinte, relațiile din setul de fraze și expresia idiomatică (de exemplu, să ia o sansa „de a lua această ocazie“, o albină într-o singură lui boneta „obsesia moft“, un „plictisitor câine plictisitoare. , o persoană obositoare ", etc.).







Întregul set de relații paradigmatice și sintagmatice în manifestările lor diverse și multiple (a se vedea. Mai mult capitolul V) definește interrelația unităților lexicale și de vocabular, astfel, sistematică a limbii. Cu toate acestea, schimbul de un limbaj comun pentru toate sistemele de principiu, vocabularul unei anumite limbi, inclusiv engleza, își găsește numai ei inerente, un fel de rețea de relații între unitățile lexicale. Această specificitate a organizării sistemului rezultă din particularitățile structurii sistemului lexical (cf. de exemplu, sub legături de rudenie universale există în limba engleză o rude de desemnare atât pe linia soțului ei, iar pe linia soției sale - .. socru, soacră că, în limba echivalentul rus a două cuvinte: socrul „tată soț“ test „tatăl soției sale“, „mama soțului,“ mama în drept „mama soției lui“-in-lege mama si multe altele), a identității de numire, în special nepotrivire înseamnă și mijloace de desemnare (cf. cuvinte complexe taxi-driver, teakettle, panic-monger, etc. în engleză limba com și echivalentul lor în șofer de taxi Rusă Educație sufix, ibric, alarmist). Un rol semnificativ în originalitatea organizării sistemului de vocabular joacă specificul compatibilității unităților lexicale (vezi Engl ia un tren, un autobuz, o navă (literalmente: .. „Pentru a lua trenul, autobuzul, barca“) și care corespunde limbii ruse, să ia un tren, un autobuz , pe navă).

Originalitatea sistemului lexicală contribuie la mobilitatea sa, apariția constantă a unor noi unități (și valori noi), deplasarea depășite, și-au pierdut unitățile lor de urgență, schimbarea categoriei de productivitate fel și în alte procese diacronice. Starea sincronă a vocabularului, adică. starea sa la un moment, în cazul nostru de astăzi, stadiul de dezvoltare, este rezultatul tuturor etapelor anterioare ale existenței sale, și reflectă complexitatea și inconsecvența istoriei sale vechi de secole.







Trimiteți-le prietenilor: