Ceea ce privește spectatorul când se uită la această imagine, lang-8 pentru învățarea limbilor străine

  • Ce simt privitorul când se uită la această imagine?

Ce simt privitorul când se uită la această imagine?

1 oameni cred că această corecție este bună.

  • Pentru prima dată când m-am uitat la această imagine, am avut imediat o stare de răceală, pentru că am simțit că toată lumea era fericită și fericită.

Când am vizionat pentru prima oară această imagine, am avut imediat o stare bună, pentru că am simțit că am simțit că toți cei care figurează în imagine sunt plăcuți și fericiți.







"Pentru prima dată" se referă la verbul "uitat", ca "imediat" la "originat", astfel încât acestea să stea alături. "Am simțit" - deci nu spuneți. Când scrieți "toți cei fericiți", trebuie să clarificați cine este totul, de exemplu, astfel încât "toți cei descriși în imagine". „Frumos“ persoană poate fi pentru cineva (de exemplu, „el a avut un caracter frumos, el înseamnă - un om de treabă“), și „fericit“ și „satisfăcut“ - este starea de spirit, asa ca e mai bine să spun „fericit și mulțumit.“ Alte erori gramaticale)

Sunt îmbrăcați în blănuri.







Nu uitați de scuze!

2 persoane cred că această corecție este bună.

  • Cred că această imagine arată nu numai sărbătorile rusești, ci și rușii.

Cred că această imagine nu este doar o sărbătoare de Crăciun. dar și rusă.

"sărbătoare" este un cuvânt al genului masculin, de aceea este "descris". "Rusă, rusă, rusă, rusă" este de obicei scrisă cu o mică scrisoare, dacă nu este inclusă în numele cevaului.
Propunerea însăși pare neterminată: deci este clar că imaginea descrie rușii (oamenii). Poate ar trebui clarificat faptul că sufletul rusesc sau personajul rusesc sunt de asemenea descrise.

1 oameni cred că această corecție este bună.

  • Aceasta înseamnă modul în care oamenii se gândesc la o iarnă dificilă. că ei ard iarna și cum trăiesc în timpul iernii.

Aceasta înseamnă: Ce gândesc ei despre iarnă aspru, ce poartă pe timp de iarnă. și cum trăiesc în timpul iernii. Cel mai bine este de a combina cu scriere anterioare și: Cred că în această imagine ilustrează nu numai vacanță rusă, dar, de asemenea, prezentarea poporului rus de iarna grea, hainele lor și modul de viață în timpul iernii.

În forma originală, propunerea nu este suficient de coerentă. "Iarnă", de două ori în cele din urmă nu se poate repeta, limba rusă nu-i place repetiție.

1 oameni cred că această corecție este bună.

  • Cred că este limpede că trăiesc aspru în timpul iernii, dar nu le place iarna.

Cred. asta. deși trăiesc în condiții de iarnă severă. dar iubesc iarna. sau bineînțeles trăiesc în condiții de iarnă severă. dar iubesc iarna.

cuvânt introductiv „cu siguranță“, poartă deja avizul conotația vorbitor, precum și „eu cred“, astfel încât să le folosească în același timp, nu este necesar. "Ei trăiesc într-o iarnă aspră" - nu spun asta.

1 oameni cred că această corecție este bună.







Trimiteți-le prietenilor: