Biblioteca pentru tehnologiile de publicare nevăzută (2), lipinformă

Biblioteca pentru tehnologiile de publicare nevăzută (2), lipinformă

Publicarea cărților în Braille este un proces consumator de timp

Spre deosebire de majoritatea bibliotecilor convenționale, propriul complex de publicare este inima bibliotecii pentru orbi. Scopul său este de a transforma literatura existentă în diferite formate pe care cititorii au nevoie. La urma urmei, cu o asemenea varietate de nevoi, probabil, nu se confruntă cu nici o bibliotecă. Ce tehnologii ajută astăzi să răspundă nevoilor utilizatorilor?







Victoria Speranskaya,
Șeful Departamentului de publicare al Bibliotecii de Stat pentru Nevăzători și Persoane Nevăzute, Sankt-Petersburg

Planul de publicare este creat la cererea cititorilor

Totul a început cu un mic studio de sunet: în acei ani am înregistrat cărți pe casete. Apoi a apărut vârsta tehnologiei digitale: acum creăm o versiune electronică a cărții și fie emitem copii pe CD-uri și carduri flash, fie le lăsăm într-o bază de date electronică. Cititorii noștri sunt actori ai teatrelor, posturilor de radio și de televiziune. Avem un întreg registru de voturi, deoarece diferitele tipuri de literatură necesită o altă modalitate de execuție. Acceptăm în mod constant cereri din partea cititorilor, iar pe baza acestora vom forma planul de publicare cu doi ani înainte. În conformitate cu acest plan, publicăm diverse literaturi: cărți "vorbind", caractere mărite, grafice de relief etc.

Cărțile în format .lkf închis sunt disponibile numai pentru o zecime de cititori

Costul unui tifloflashpler este de aproximativ 14 mii de ruble. o sumă uriașă pentru majoritatea utilizatorilor noștri. Societatea All-Rusă a Nevăzătorilor o distribuie gratuit printre membrii săi, dar este foarte lentă. Astăzi, în Sankt-Petersburg, deservim 11,5 mii cititori nevăzători și cu deficiențe de vedere, iar numai 1,5 mii dintre aceștia au aceste dispozitive. Nici în școli, nici în grădinițe nu există niciun tip de fluture. Se pare că, de fapt, formatul există, putem lucra acolo fără permisiunea de a crea cărți în el, dar înțelegem că doar o zecime dintre cei care au nevoie de ele vor putea să le asculte.







Format nou de margarete - standard internațional

Cărțile relief-grafice și tactile sunt create prin tehnici speciale

Noi, în stat, avem un designer care creează ajutoare grafice de relief. Există o metodologie special concepută pentru a crea ilustrații într-un format relief-grafic. Vă permite să adaptați și să convertiți un obiect real într-un desen grafic. Pentru a face imaginea ușor de înțeles, trebuie să urmați mai multe reguli. Principalul lucru este să transmiteți corect forma obiectului.

De asemenea, creăm cărți tactile pentru copii - acestea sunt jucării pentru cărți, o alternativă la cartea obișnuită pentru copii. Adesea implicăm un tiflo-pedagog și un tiflopsiholog pentru a gândi corect prin ilustrație și pentru a alege materialele care vor fi folosite, deoarece la atingere ar trebui să fie cât mai asemănătoare posibil cu obiectul real. Aceste cărți sunt populare atât pentru copiii cu vedere, cât și pentru orbi - pentru ei este o mare bucurie.

Cărțile în braille imprimă o imprimantă specială

Aceasta este o muncă lungă și consumatoare de timp, astfel încât biblioteca nu își poate permite să producă copii mari ale cărților Braille. Chiar dacă formatul Braille este manual reciclat (și multe ordine provin de la elevi și elevi), se face doar unul sau două copii. La traducere, cartea are un alt volum: 1 pagină de text obișnuit = 2,5 pagini din textul tipărit prin font Braille. De exemplu, "Război și pace" - 24 cărți groase. Dar au existat și comenzi mari, când am lansat cărți în zece exemplare pentru unul din fonduri. Deseori, departamentul de calculatoare lucrează la comenzile individuale ale utilizatorilor. În cazul în care cititorul este membru al Societății Nevăzătorilor din întreaga Rusă și nu are absolut nicio viziune, are dreptul la o publicare gratuită a cărților de care are nevoie.

"Vorbind", voluntarii au înregistrat șase luni

Practic, în Braille, publicăm cărți într-o limbă străină, la comenzi de la școli, universități și studenți, nu cu mult timp în urmă, am scris un manual privind siguranța vieții. Dar este dificil să se țină seama de noutățile literaturii educaționale - totul se schimbă rapid în această sferă și se scriu cărți "vorbind" pentru o lungă perioadă de timp.

Poate o editură obișnuită să creeze cărți pentru orbi?

Editorul ar trebui să fie interesat. În fontul mărit în țara noastră, nimeni nu publică cărți - este neprofitabil. Comparați edițiile tipărite cu mărimea obișnuită a 10-a și cu cea de-a 17-a - în al doilea caz volumul crește de două ori, cartea devine mai scumpă. Pentru publicațiile de puncte de relief, trebuie să achiziționați echipament special, să codificați traducerea, să angajați un specialist care deține Braille. Cartile tactile sunt productii manuale. Cu toate acestea, în Finlanda în librăriile obișnuite există departamente pentru orb și acolo puteți cumpăra cărți tactile, deși ele sunt ceva mai simple decât cele pe care le lansăm.

Materiale pe tema:

Tatiana Serova. Director adjunct al Bibliotecii de Stat pentru Nevăzători și Persoane Nevăzute (SPbGBS)

Biblioteca pentru nevăzători din St. Petersburg este cunoscută pentru metodele sale inovatoare de servicii de informare pentru persoanele cu probleme vizuale. Sarcina sa este de a organiza accesul persoanelor cu deficiențe de vedere la resursele informaționale mondiale. Cum influențează noile tehnologii această sferă și care sunt metodele și metodele noi de furnizare a informațiilor pentru persoanele nevăzătoare și cu deficiențe de vedere?







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: