Starea de sănătate în limba engleză - să învețe limba engleză - să învețe limba engleză independent la domiciliu, rapid și

Starea de sănătate în limba engleză

În acest material, se folosesc expresiile cele mai comune, care sunt folosite pentru a descrie durerea și bunăstarea unei persoane.







Nu mă simt foarte bine.
Nu mă simt foarte bine.

Mă simt bine.
Mă simt bine.

Mă simt puțin leșin.
Mă simt puțin bolnav.

Am o durere de cap divizată.
Am o durere de cap puternică (împărțită).

Am o ușoară durere de cap / durere de dinți / dureri de stomac / dureri de spate.
Am o durere de cap / dinte / stomac / spate.

"Nu arăți foarte bine." Ce sa întâmplat? "Am o atingere a gripei."
Nu arăți așa de bine. Ce sa întâmplat? - Am gripa.

Cred că mă duc jos. Am o durere în gât.
Se pare că m-am îmbolnăvit de frig. Gâtul meu doare.

Ai dormit suficient?
Te culci?

Nu dorm destul de bine în acest moment.
În momentul de față nu dorm foarte bine.

Am o durere în umăr.
Am dureri dureroase în umărul meu.

Întotdeauna mă simt somnoros în zilele de luni.
În zilele de luni, întotdeauna vreau să dorm.

Am un bug de stomac.
Am puțin supărat de stomac.

"Cred că am puțină temperatură." "De ce nu te duci acasă și ai o întindere?"
Cred că am puțină febră. "De ce nu te duci acasă și să te culci?"

Nu mă simt bine. Trebuie să mă odihnesc.
Nu mă simt bine. Am nevoie de odihnă.

Am o tuse urâtă.
Am o tuse rău.

Arăți puțin palid.
Arăți puțin palid.

Utilizând reguli gramaticale







Pentru a descrie starea de sănătate în momentul de față, puteți utiliza atât timpul simplu cât și timpul extins.

Mă simt bine. = Mă simt bine.
Mă simt bine.

Cum te simți? = Cum te simți?
Cum te simți?

Sunt bolnav și bolnav

În versiunea în engleză a limbii engleze, bolnav înseamnă adesea "nesănătoasă", "bolnavă". În limba engleză americană, bolnavul este de obicei folosit numai în limba oficială. Rețineți că bolnavul poate fi doar un predicat.

Ea este bolnavă.
E rău.

Ca un atribut (adică, înainte de un substantiv), engleza engleza foloseste de obicei pe bolnavi. De asemenea, în engleză, bolnavii, de regulă, sunt folosiți întotdeauna în sensul de "nesănătoși", "bolnavi" (spre deosebire de bolnavi în engleză britanică).

Președintele este bolnav.
Președintele este bolnav.

Fiți bolnav poate însemna "vărsături".

Am fost bolnav de trei ori pe timp de noapte.
În noapte am vărsat de trei ori.

Nu este niciodată bolnavă la mare.
Nu stânge niciodată apa.

Mă simt rău. Unde este toaleta?
M-am săturat de asta. Unde e toaleta?

Substanțe nesemnificative

Atunci când se descriu bolile în limba engleză, se folosesc de obicei substantive necunoscute, inclusiv cele care se termină în -s.

Dacă ați avut deja rujeolă, nu puteți reuși din nou.
Dacă ați avut deja rujeolă, nu veți mai obține nimic.

Există o mulțime de gripă în jurul valorii de la moment.
În prezent, gripa e înfricoșătoare.

În limbajul colocvial, articolul definit este utilizat înainte de unele boli comune, cum ar fi :. Pojarul (rubeola), gripa (gripă), etc. In articol nu este utilizat în alt mod.

Ai avut o varicela?
Ai fost bolnav cu varicela?

Cred că am rujeola.
Se pare că am prins rujeola.

Bolile minore

Boala ușoară, de obicei, numărabil, de exemplu :. O soluție rece (rece comune), o durere în gât (durere în gât), o durere de cap (cefalee), etc. Cu toate acestea, în cuvinte engleza britanică durere de dinți (dureri dentare), dureri de urechi (durere ureche), de stomac (dureri abdominale) și au dureri (dureri de spate) sunt, de obicei nenumărat. În engleză, aceste cuvinte sunt de obicei cuantificabile.

Ai o durere de cap?
Aveți o durere de cap?

Am o răceală oribilă.
Am o răceală rea.

Am o durere de dinți. (BRE)
Am o durere de dinți. (Ortografieri)
Dintele meu începe să doară.

Distribuiți această pagină în rețeaua socială preferată:







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: