Terminologie clinică și tipuri de termeni clinici

1. Termeni de un cuvânt. Întotdeauna un substantiv. Acesta poate fi un simplu cuvinte nemotivați: pneumonie (pneumonie), abscessus (abces), carii (cariilor dentare), infarct (atac de cord). Dar, de asemenea, pe termen cu un singur cuvânt poate consta din membri motivați ai grec (mai puțin latină) origine: nefrită (nefrită: nephr - rinichi, itis - inflamație), bronchoscopia (bronhoscopie: bronho - bronhii, scopia - cercetare), hemostaza (hemostaza: hemo - sânge, stază - oprire).







Termeni din două cuvinte. Pot fi exprimate:

a) o definiție convenită (substantiv + adj.)

asthmabronchiale - astm bronșic

osteoartrosiscronica - osteoartrita cronica

b) o definiție necoordonată (substantiv în I n + substantiv în Rn)

ulcusgastris - ulcer gastric

chondromatosisossium - chondromatoza oaselor

3. Termeni constrânși. Construit conform modelelor deja cunoscute studiate în secțiunea de terminologie anatomică. Acestea reprezintă diferite tipuri de definiții (convenite sau necoordonate). Cuvântul principal poate fi simplu sau compus din elemente grecești. Astfel, latină și greacă în terminologia clinică sunt inseparabile unul de altul, participă în egală măsură la formarea de structuri verbose, combinate în aceleași condiții.

infarctusmyocardiitransmuralis - infarct miocardic transmural

osteomielitahaematogena - osteomielita hematogenă

xanthochromiacongestivalquoriscerebrospinalis - xantrochimul congestiv al lichidului cefalorahidian

Modalități de formare a cuvintelor în terminologia clinică







Trebuie remarcat faptul că formarea de cuvinte în terminologia clinică este oarecum diferită de formarea de cuvinte în terminologia anatomică. Fiecare element de construire a cuvintelor are un anumit sens și determină semnificația termenului ca întreg. Să luăm în considerare căile de bază ale formării cuvintelor:

pertussis (pertussis: per - întărirea acțiunii, tussis - tuse, adică tuse convulsivă este însoțită de o tuse intensificată)

gastr-itis (gastrită: gastr - stomac, itis - inflamație, adică gastrită - o inflamație a mucoasei gastrice)

intoxicare-io (intoxicare: în interiorul, toxic - otravă, io - proces, adică intoxicație - aceasta este o otrăvire internă a corpului cu substanțe otrăvitoare)

a) adăugarea de pure: -philia hemo (hemofilie: hemo - sânge, philia - dependenta de predispoziție, adică hemofilie - o boală însoțită de o tendință crescută de sângerare)

b) adăugarea sufixelor +: osteo -arthr -itis (osteoartrita: os osteoartrită, articulare arthr-, inflamația itis-, adică osteoartrita - o inflamatie a oaselor și articulațiilor)

NB. în plus, pot fi folosite diferite baze (acest lucru poate fi bine urmărit pe exemplul FC cu semnificația "sânge"):

- baza cazului nominativ (hemoliza: sânge hemolizat, liză - distrugere, adică hemoliza este distrugerea celulelor sanguine);

- cazul genitiv (hematologia: hemato-sânge, logia - știință, hematologia este știința sistemului circulator);

- baze trunchiate (tox-aemia, toxic - otravă, amiu - sânge, adică toxemia este prezența substanțelor otrăvitoare în sânge),

5. Termeni abreviat complex.

a) în cazul în care unul dintre pilonii formate din adjectivul cu sufixe - idici, -al, -ar, -os, -ic, aceasta poate duce la o scădere în bazele de producere a acestui sufix: glanda thyreoide un → thyreo -tomia (thyreo - tiroida, tomia - tăiate, și anume thyrotomy - o disecție a glandei tiroide). Dar aceste sufixe pot fi menținute la o derivare: -itis thyreoid (thyreoid - tiroida, itis - inflamație, adică tiroidita - este o inflamatie a glandei tiroide)

b) În cazul în care cuvântul de generare este complex, se poate picătură una dintre bazele, de multe ori «cito», sensul nu este schimbat: leucocyto Penia → leucopenia (Leuco - alb, cito - celula, Penia - defect, și anume leykotsitopeniya = leucopenie = număr insuficient de leucocite din sânge).







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: