Shishishi este

"Shi shi shi shi" (Piniin Shī Shī shī shī shǐ) este un poem în clasic chinezesc. scrisă în jest de faimosul lingvist chinez Zhao Yuanzhen (赵元任 Zhào Yuánrèn). Titlul poate fi tradus ca "O poveste despre cum un bărbat numit Shi a mâncat leii". Toate cele 92 silabe ale poeziei sunt citite ca shi într-unul din cele patru tonuri. Textul, scris în limba chineză clasică, este ușor de înțeles pentru majoritatea cititorilor educați, ci mai degrabă într-o versiune hieroglifică, mai degrabă decât un zvon. Istoria mai mult de 2.500 de ani a schimbărilor de pronunții a dus la un grad mare de homofonie în clasicul chinez, ca urmare a faptului că atunci când este pronunțat cu voce tare în dialectul Beijing sau când este înregistrat în sistemul fonetic, devine absolut de neînțeles.







Textul poeziei

"Shī Shī shī shī shǐ" Shīhī Shīshī Shī Shī, shī shī, shī shī shī shī. Shī shíshī shī shī shī shī. Shi shí, shī shí shī shì shì. Shi shí, shī Shī Shī shì shì. Shī shī shī shī shī, shī shī shī, shǐ shī shī shī shìshì. Shī shi shī shī shī shī, shī shíshì. Shíshī shī, Shī shǐ shì shì shíshì. Shíshī shì, Shī shī shī shī shī shī shī shī shī. Shī shí, shǐ shí shī shi shī, Shi Shi Shi shi shī shī. Shì shì shì shì.







"施 氏 食 獅 史" 石室 詩 士 施 氏, 嗜 獅, 誓 食 十 獅. 氏 時時 適 市 視 獅. 十 時, 適 十 獅 適 市. 是 時, 適 施 氏 適 市. 氏 視 是十 獅, 恃 矢 勢, 使 是 十 獅 逝世. 氏 拾 是 十 獅 屍, 適 石室. 石室 濕, 氏 使 侍 拭 石室. 石室 拭, 氏 始 試 食 是 十 獅. 食 時, 始 識 是 十 獅, 實 十 石獅 屍. 試 釋 是 事.

Traducerea aproximativă în rusă:

Acolo a trăit într-o peșteră de piatră poetul Shi Shi, care a iubit să mănânce leii și a promis să mănânce zece la un loc. El a mers adesea pe piață, unde arăta - nu le-au adus leii spre vânzare? Într-o zi, la zece dimineața, zece lei au fost aduse pe piață. În același timp, Shi Shi a venit pe piață. Văzând acei zece lei, ia ucis cu săgeți. A adus trupurile a zece lei într-o peșteră de piatră. Era umedă în peștera de piatră. A ordonat servitorilor să o curățe. După ce piatra a fost curățată, a început să mănânce. Și, când a început să mănânce, sa dovedit că acești zece lei erau de fapt zece lei. Încearcă să explici asta!

Exemple în limba rusă

Șaibă oblică oblică cola oblică oblică oblică

Traducerea aproximativă (sunt posibile permutări de cuvinte): iepurele cu ochi încrucișați a fost cosit de o curbă înclinată.







Trimiteți-le prietenilor: