Omar Hayam (din moment ce adevărul îți lasă mereu mâinile, nu încerca să înțelegi prietenul de neînțeles

• Deoarece adevărul este pentru totdeauna iesit din mână, -
Nu încercați să înțelegeți prietenul de neînțeles.
Ia ceasca in maini, ramane un ignoram,
Nu are sens, crede-mă, în studiul științelor.
Traducere: G. Plisetskogo







• Destinul nemilos, planurile noastre se distrug.
Va veni ora - și trupul va părăsi sufletul.
Nu te grăbi, stai pe iarbă, sub care
Curând vei minți, nu vei pleca nicăieri.
Traducere: G. Plisetskogo

• Mintea mea nu este puternică și nu prea adâncă,
Că planurile lui Dumnezeu fac să înnebunească încurcarea.
Mă rog și nu încercați să înțelegeți pe Allah -
Esența lui Dumnezeu poate fi înțeleasă numai de Dumnezeu.
Traducere: G. Plisetskogo

• Din moment ce nu vă puteți amâna propria moarte,
Deoarece cele de mai sus sunt indicate de calea muritoare,
Deoarece lucrurile veșnice nu pot fi făcute din ceară, -
Asta și plânge despre asta nu este necesar, prieteni!
Traducere: G. Plisetskogo







• Distreaza-te! Căci nu am fost întrebat ieri,
Acest terci de zahăr a fost preparat fără noi ieri.
Nu ne-am sinucis și am băut ieri -
Totul pentru noi în cer a decis ieri.
Traducere: G. Plisetskogo

• Totul va trece departe - iar cerealele nu vor spera,
Tot ce ați acumulat, căci un ban se va pierde,
Dacă nu împărțiți în timp cu un prieten -
Toată averea voastră va merge la inamic.
Traducere: G. Plisetskogo

• Tu, ticălos, care nu poate vedea sfârșitul,
În Ziua Judecății, nu te baza pe mila Creatorului!
Dumnezeu, care a iertat pe cei care nu au făcut o faptă bună,
El nu va ierta pe cel rău care a creat răul.
Traducere: G. Plisetskogo

• Cineva care mi-a învățat mirosul a fost înțelept:
Trezește-te! Nu vei deveni fericit într-un vis.
Aruncați-vă această zanyatie, ca moartea,
După moarte, Khayyam, vei dormi complet!
Traducere: G. Plisetskogo

• Sunt dependent de fete cu trandafiri roșii,
Am devenit dependent de sucul de viță-de-vie divină.
Din toate încerc să-mi obțin cota,
În timp ce privat în ansamblu nu s-au alăturat.
Traducere: G. Plisetskogo

• Nu este necesar să fii un păcătos care se roagă -
Un păcătos vesel trebuie să fie.
Din moment ce viața prețioasă se va termina în curând -
Trebuie să fie un joker și un răsfăț.
Traducere: G. Plisetskogo







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: