Natasha Stefanenko - Steaua ucraineană a afacerilor italienești, blogger ninel1488 pe site-ul de 25 martie

Natasha Stefanenko - Steaua ucraineană a afacerilor italienești, blogger ninel1488 pe site-ul de 25 martie

- 493 # 10133;

Din anumite motive, dintr-un anumit motiv, m-am iritat pentru prima dată, iar acum nu este deloc :))) A doua fotografie, unde într-o rochie albastră - acolo este foarte frumoasă. Locuiesc în Italia. Ah. Aș vrea foarte mult. Italienii mi-au plăcut. Sunt foarte deschiși și veseli. Și au un cald :))) Și pentru a lucra ei au o atitudine diferită :) Nu ca noi - cai "dray" :)







nuuuuuu, acesta este de unde să privim. dacă sunteți turist - da, toate vesel, bucuros, deschis. și dacă ești străin care locuiește acolo, atunci norii încep să se îngroaie! deși, desigur, oameni buni și răi din toate națiunile sunt prezenți - trebuie doar să alegeți cu cine să comunicați!







În Italia, este popular. Acesta este un fapt.

interesant faptul că televizorul rus îl ascunde de multe ori femeile europene, în special italieni, spunând că acestea sunt prea emancipat, nu acordă suficientă atenție aspectului și costumele lor. În timp ce televizorul italian nu încetează să arunce cu noroi doamnelor din Rusia, în mod constant subliniind că nu au simțul înnăscut al stilului, ei nu sunt capabili să aibă grijă de ei înșiși, permițând rutina de uz casnic se absorb complet, etc.

și totuși sunt profund convinsă că "accentul ușor" este gândit în mod deliberat. deoarece este foarte puțin probabil ca o persoană care a plecat în străinătate la vârsta adultă să obțină un accent, vorbind în limba sa maternă. ea nu a fost complet tăiată din Rusia timp de o jumătate de secol!

Wow. Nu e bine! Ce este ea pe două fronturi?
Cu privire la accent
Mi se pare că acest lucru nu este un accent, ci doar un mod de a vorbi - "vorbește" ciudat! La mine prietena este - cel mai curat sânge rusesc, dar la el sau același "govor" (o vom numi așa). Mai mult decât atât, nu a mai trăit niciodată peste hotare peste o lună.

Dar, în general, îmi place. Frumos! Și inteligent!)

Faptul este că "vorbirea" ei este de a imita intonații italiene. acordați atenție faptului că fiecare dintre frazele sale se termină cu o creștere intonațională

Am avut un accent în limba rusă după un an de viață într-o altă țară. Când spui și gândești 100% din timp într-o altă limbă, lasă un semn în limba rusă







Trimiteți-le prietenilor: