Întâlniri de afaceri cu parteneri străini

Întâlniri de afaceri cu parteneri străini
Adesea, întâlnirea la negocierile de afaceri, partenerii din diferite țări se confruntă cu o neînțelegere reciprocă. Se pare că și interpretul este prezent, se pare că atmosfera este prietenoasă, dar tot timpul sentimentul de a face ceva este greșit. Și toata greșeala - gesturile obișnuite, expresiile faciale, uite, care sunt binevenite acasă, dar pot fi complet în afara unei țări străine.







Comunicarea de afaceri și eticheta de afaceri în diferite țări și regiuni pot diferi substanțial. Ceea ce într-o țară este considerat decent pentru o persoană de afaceri, în alta poate fi perceput ca o insultă. Și, pentru a evita neînțelegerile care pot împiedica o tranzacție profitabilă, trebuie să fii conștient de aceste diferențe și să înțelegi caracteristicile culturale ale comunicării.

Mai întâi de toate, atunci când aveți relații cu partenerii, fiți prietenoși, respectați oamenii cu care faceți afaceri. În timpul negocierilor cu străinii, folosiți serviciile unui interpret, mai ales dacă nu sunteți prea sigur de cunoștințele dvs. În plus, disponibilitatea unui interpret vă permite să câștigați în plus timpul și să vă gândiți la ceea ce a spus interlocutorul. În negocierile responsabile, este recomandabil să implicați un traducător profesionist ale cărui calități de lucru ați avut deja posibilitatea de a verifica.

Nu este considerat o insultă să cereți partenerilor să vorbească mai lent, dacă vorbesc prea repede pentru dvs., explicați-o cu cunoștințele slabe ale limbii. Nu-i dați vina pe ei pentru ceea ce spun ei repede. În mod similar, dacă negocierile se desfășoară în limba dvs., nu le dați vina pentru accent - vorbiți încet, pronunțând în mod clar cuvinte.







Regulile de conduită cu sexul opus joacă un rol important nu numai în desfășurarea afacerilor, ci și în călătoriile străine obișnuite. De exemplu, în Arabia Saudită, strângerea mâinilor este obligatorie, dar este interzisă atingerea unei femei în haine occidentale. În Japonia, generația mai în vârstă nu este foarte fericită să se agită de mâini cu oameni din Occident. În Argentina, femeile sunt primele care se adresează pentru o strângere de mână.

Încercați să aflați expresii cheie în limba țării vizitate - cuvinte de salut, recunoștință etc. Acest lucru vă va ajuta să regularizați diferențele dintre culturile țărilor dvs.

În ceea ce privește specificul etichetei de afaceri, în Germania, de exemplu, ar trebui să uitați imediat negocierile, lăsând sălile de ședință. Problemele de afaceri sunt discutate înainte și după cină, dar cu alimente - niciodată. Germanii iubesc consecvența și punctualitatea, nu sunt susținători ai riscului, așa că gândesc prin asta. Încheierea tranzacțiilor, germanii insistă asupra implementării stricte a obligațiilor și, dacă nu sunt, cu condiția plății unor amenzi ridicate.

În China, nu este interzis să vorbim despre afaceri pentru alimente, puteți vorbi despre familie și copii. În timp ce în Japonia schimbul de cărți de vizită este un ritual extrem de important, în Italia pot fi acordate numai la întâlniri de afaceri, dar nu la evenimente publice.

În Australia, consumul de alcool în timpul meselor de afaceri nu este binevenit, însă în Germania vă puteți permite o cantitate mică de alcool, în Franța nu este permis să beți băuturi puternice înainte de mese și să fumați între feluri de mâncare.

Bowing este forma tradițională de salut în Japonia, în timp ce cu cât arcul este mai jos, cu atât mai mult este exprimat respectul. În nici un caz nu ar trebui să se grăbească japonezilor cu brațele deschise și pat pe umăr. În timp ce în Olanda nu numiți această țară Olanda, poporul indigen este foarte ofensat de acest lucru (Olanda, în plus față de Olanda însăși, include Surinamul și Antilele Olandeze).

Întâlniri de afaceri cu parteneri străini







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: