Formele cele mai libere sunt libere versuri, versuri gratuite (atelier de creație de alcool)


Formele cele mai libere sunt libere versuri, versuri gratuite (atelier de creație de alcool)

Înainte să începem să vorbim despre vers mai liber - vers liber, vers alb și libre Vers, să vedem, ce face poemul este diferit de proză.







În versuri există o melodie specială - RHYTHM sau FLEXIBILITATE, și acesta este cel mai important lucru care distinge versurile de proză. Și, de asemenea, există o împărțire în anumite fragmente terminate ritmic - STRONGS, care constau în POEMS separate, care, de regulă, sunt scrise sub formă de linii separate. De regulă, dar nu întotdeauna.

VERSETUL în greacă înseamnă „număr“ și sinonimul său latin „versus“, însemnând „turn“, o întoarcere la rândul de sus, și „proză“ în latină înseamnă „ceea ce duce drept înainte“, fără răsturnări de situație. Astfel, versul este discurs, în mod clar împărțit în segmente relativ scurte, corelate și proporționale între ele. Fiecare dintre aceste segmente este de asemenea numit "verset", iar litera este de obicei alocată într-o linie separată.







Discursul poetic - dimensional, cu o organizare ritmică specială, care face posibilă distingerea sa de oricare alta. Despre rima ca element obligatoriu al versetului în definiția versetului nu se spune nimic.

Soarele a venit ... obosit ...
Luna se deschise. Mă uitam acolo
Iarba.
Nu-mi amintesc numele tuturor, ci dimineața
Buchetul a fost gata ...

În acest exemplu, primele două linii sunt patru opriri, al doilea este în ambele sensuri. al treilea - un pas, al patrulea - al cinci-picior, al cincilea - în ambele sensuri

Versurile gratuite sunt adesea găsite în fabule ("Crow cumva Dumnezeu a trimis o bucată de brânză etc.").

Și așa,
VOLNY VERSE THIS WHEN:
ESTE RHYTHM, RIFMA.
Nu există lovituri clare, numărul de stâlpi în linii este arbitrar.

Am visat un oraș care nu poate fi înfrânt, cel puțin
la atacat toate țările universului,
Mi sa părut că era orașul Prietenilor, care niciodată
nu sa întâmplat.
Și mai presus de toate în acest oraș, o iubire puternică a fost evaluată,
Și în fiecare oră a afectat fiecare act al locuitorilor
acest oraș.
În fiecare cuvânt și uite.

/ Walt Whitman (Walt Whitman), tradus de K. Chukovsky /

Și așa,
VERLIBER, ACEASTA CA:
ESTE MEMBRITATEA SPEECHULUI PE POEMURI CU ASISTENȚA DE SEPARAT
PAUZELE INTERACTIVE.
NU STROF, STOP, RIFM.







Trimiteți-le prietenilor: