Cele mai strălucite personaje - trădători în literatura mondială - ziarul rusesc

120 de ani mai târziu, Alexander Pușkin a decis să perpetueze imaginea Mazepa nu numai în istorie, dar, de asemenea, în literatura de specialitate, a scris un poem „Poltava“, care a fost inițial planificat pentru titlu numele protagonistului. Alexander atrage Mazepa ca o persoană absolut imoral, necinstit, răzbunător, plin de ură, trădătoare ca un ipocrit, pentru care nimic nu este sacru (el „nu știe altar“, „nici o amintire de caritate“), un om obișnuit să cu orice preț pentru a atinge acest obiectiv.







Astăzi propunem să ne amintim că alți eroi literari nu erau loiali.

Un basm este o minciună, dar în ea este un indiciu

"Povestea Secretului Militar, Malchis-Kibalchish și Cuvântul Său Firmă", Arkady Gaidar

Traitor: Malchish-Plokish - a devenit o imagine colectivă a unui caracter negativ.

Așa cum a fost cazul: Sa întâmplat după război, când trupele Armatei Roșii a condus burzhuinov alb al naibii. Și toți au trăit în liniște și calm. Dar burghezia a atacat din nou din cauza Munților Negre. Și toți țăranii au început să lupte și a venit timpul când unii bătrâni au rămas. Apoi Malchish-Kibalchish a îndemnat pe toți: „Hei, Malchish, Malchish-copii sau sa ne Malchish, se lipeste numai pentru a juca, dar în sărituri coarda și părinții sunt plecat, iar frații a plecat sau sa ne Malchish, stai, stai să ?. a venit burghezul și ne-a dus la burghezia lor blestemată? " Apoi au mers la salvare. Și doar o Malchish Plohish toate vrut să păcăli și de a obține astfel în burzhuinstve.

Ce sa încheiat: burghezia nu a putut înfrânge pe Malchish-Kibalchish. Un Malchish-Plohish a luat și le podsobil, lemn de foc, nataschili fân, cutii iluminate cu bombe negre cu cochilii albe da cartușe galbene. Era o explozie, iar Burzhuinii din Malchish-Kibalchish au fost prinși.

Ce în cele din urmă: Trădătorul afacerii sale a obținut: Băiatul-Kibalchish a fost torturat și ucis, dar el nu le-a spus secretul Armatei Roșii. Și Armata Roșie a venit și a zdrobit burghezii. "Și Malchisha-Kibalchisha a fost îngropat pe dealul verde de la râul albastru și un steag roșu mare a fost așezat peste mormânt.

Steamers naviga - salut la Boy!
Fluturași care zboară - salut băiatului!
Rulați locomotivele - Bună ziua băiatului!
Și pionierii vor trece - salută Malchish! ".

Și despre Malchisha-Plokhish pe care nimeni nu și-a amintit-o vreodată.

Care este patria mea dacă există iubire?

"Taras Bulba", Nikolai Vasilievici Gogol

Traitor: Andrii - nu a trăit conform legilor Sichului, ci prin chemarea inimii.

Așa cum era cazul: Andrii - cel mai tânăr fiu al lui Taras Bulba. Împreună cu seniorul Ostap a absolvit seminarul Kyivan. Dar el a avut întotdeauna un caracter mai moale și mai rezonabil, nu și-a tăiat umărul.

Cum sa terminat:? Intruchiparea iubirii a devenit o frumoasă tânără amantă lui, „Cine a spus că patria mea Ucraina care a dat-mi în patria mamă patria mamă este ceva care este în căutarea pentru sufletul nostru că singura mea Patrie mai dulce pentru ea - tu și tot ce .. adică voi vinde, voi da, voi ruina pentru o astfel de țară! " Andriy era gata să servească panterul până la ultima picătură de sânge. Din cauza dragostei cazaci tradeaza patria lui: „Ceea ce tatăl meu, tovarăși, și patria Deci, dacă Ei bine, asa ca este aceasta :? am nici un nimeni, nimeni!“.

Ceea ce în cele din urmă: Taras Bulba a fost întotdeauna adevărat cu ideea. Și trădarea lui Andry nu putea fi iertată. Prin urmare, totul se termină cu faimoasa frază: "Te-am născut, te voi ucide!"

Cele mai strălucite personaje - trădători în literatura mondială - ziarul rusesc







Oleksandr Bubnov / wikipedia.org

Lui printre străini, un străin printre ei

"Fiica căpitanului", Alexander Sergeevici Puskin

Tradator: Alexei Shvabrin - Nu-ti fie rusine de tinerete

Ce sa încheiat: Când un împărat fals face o judecată, așezat pe pridvorul casei comandantului, Shvabrin se află deja printre liderii rebeli. Mai târziu, pentru a-și salva viața, Shvabrin se bate în fața lui Pugachev.

Ce în cele din urmă: Alexei Shvabrin va rămâne pentru totdeauna un străin printre el, printre străini. El a trădat patria sa, prietena lui, un prieten al tuturor locuitorilor din Fort Belogorsk. Și atitudinea de „noi“, pentru că va fi întotdeauna relevante: „Shvabrin a căzut în genunchi în acel moment dispreț inecat toate sentimentele de ură și furie în mine C dezgust m-am uitat la domn, merge mai departe la picioarele un cazac fugar ...“

"Regele Lear", William Shakespeare

Trădători: Lear, Goneril, Regan, Edmund - au vrut, cel mai bine pentru ei înșiși, dar sa dovedit ca întotdeauna.

Așa cum era cazul: "Regele lui Lear" - acesta este doar un depozit de trădători. Totul este clar din primele linii ale lucrării, când fiicele încep să varsă melase în urechile tatălui lor, de fapt, nu-l displaceau și viseau doar la putere. "Așa cum copiii nu i-au iubit / niciodată în fața tatălui lor", începe Gonerilja. Ea îi reamintește pe Regan: "Nu cunosc bucuriile altora, în afară / dragostea mea mare pentru tine, stăpâne!". Iar o singură persoană mai tânără și mai iubită, Cordelia, spune cu sinceritate: "Te iubesc ca o ordine de datorii, și nu mai puțin." Dar Lear nu le place aceste cuvinte, așa că dă întregului împărăție surorilor ei. Dintre aceste dezmembrări, Edmund, fiul nelegitim al contelui Gloucester, care a slujit Lyra timp de mulți ani, clipește. Edmund a conceput să-i înnegrească pe fratele său Edgar în ochii tatălui său pentru a-și lua în posesie partea de moștenire.

Ce sa încheiat: Cordelia devine regina Franței și câștigă. Lear locuiește în prima lună cu Gonerilli, care nu-l pune în nimic, lăsându-l să știe cine este responsabil aici. Are o singură speranță - să caute sprijinul celei de-a doua fiice - Regan. Dar ea continuă să îi arate tatălui său locul său actual, umilind public. Și numai atunci își dă seama cât de nedrept a fost la Cordelia. Edmund îl trădează pe Gloucester, care pierde din vedere.

Ce în final: Toți au murit. În cuvintele lui Edmund: "Roata soarta a făcut / rândul său." Lear merge nebun. Cordelia, aflându-se despre nenorocirile tatălui ei, despre duritatea surorilor ei, se grăbește să-i ajute. Edmund ordonă să-i omoare pe amândoi. Dar trădarea lui devine cunoscută și este ucis. Cordelia este ucisă prin ordinul lui Edmund. Lear nu poate supraviețui și nu poate muri. Gonerilia este ucisă, înainte de otrăvirea sorei ei.

Cele mai strălucite personaje - trădători în literatura mondială - ziarul rusesc

Actorul Greg Hicks este regele Lear. Fotografie de Stephanie Berger / AP

În război, ca și în război

"Sotnikov", Vasil Bykov

Traitor: Pescar - a experimentat soarta care a pierdut un om în război.

Ce în cele din urmă: La interogatoriu, Sotnikov a fost torturat, i-a răsturnat degetele și i-a rupt unghiile, dar nu a trădat pe nimeni. În subsol, unde au fost plantate, s-au întâlnit cu conducătorul, care a fost privit la începutul călătoriei. A venit aici pentru ceva care nu a raportat despre ele. Pescarul era mulțumit de interogatoriu, viclean și evaziv. Cercetătorul a observat acest lucru și-a lăsat să se înțeleagă că mărturia lui se vor verifica și, probabil, el are o mare servi Germania ... Un pescar a crezut că el se va deplasa la ultimul.

Ce în cele din urmă: Dimineața toți au fost condamnați la moarte. Centurions strigat: „Vreau să fac eu un mesaj partizani că am rănit polițist tău El - a dat din cap la Fisherman - ajuns aici prin accident ....“ Nu i-au acordat atenție. Pescarul a strigat că este gata să servească în poliție. Stumpul de la Sotnikov a scos deja Rybak. La un moment dat, a fost vizitat de gândul de a scăpa, dar era imposibil să o realizăm. Am fugit și sa gândit să se sinucidă, dar puterea nu este suficient, „confuz și nedumerit, el nu putea înțelege cu adevărat cum sa întâmplat și cine este de vina de război germani Poliția a vrut într-adevăr să nu fie rău la Da, într-adevăr. ???. , în care el a fost să se dea vina? a avut el a ales pentru el o astfel de soartă? sau el nu a luptat până la capăt? Chiar mai mare și mai greu decât ambițios Sotnikov. Cu toate acestea, în nefericirea lui mai mult decât oricare alta a fost de vina pentru ea Sotnikov. Dacă nu se imbolnavesc nu se târî sub glonț, nu atât de mult forțat să se joace cu ei, Rybak, probabil, pentru o lungă perioadă de timp folosit Aș fi în pădure. <…>Pescarul și-a suflat nasul, cu ghinionul cu ghinionistul pentru buton, și-a fixat haina de piele de oaie. Probabil că nu se poate face nimic în privința asta - este o soartă. Soarta insidioasă a unui om care și-a pierdut viața în război.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: