Ce povești de citit copiilor aleg povestea după vârstă

Nu este un secret că primele cărți pentru un copil sunt basme. Este vorba despre basme în legătură cu jocurile care îl introduc pe lumea din jurul său, îi insuflă valorile vitale și își modelează caracterul. Pentru a aduce copilului anumite informații sau reguli este mult mai simplă sub formă de basme, mai degrabă decât sub formă de notații obositoare și lungi. De ce trebuie să se supună părinților lor, și nu fugi de ele, pot fi perfect explicate pe exemplul „Gingerbread Man“ de basme, precum și necesitatea de a da mod de a ilustra un basm „Sub ciuperca.“ Principalul lucru este să găsiți povestea potrivită.







Apropo, în ceea ce privește basmele îngrozitoare. Povestile groaznice, în ciuda tuturor lucrurilor, sunt extrem de utile pentru un copil - la urma urmei, dacă aude povestiri care descriu doar o lume plină de oameni buni și de ființe, el poate deveni nepregătit pentru realitate. Principalul lucru este să țineți cont de vârsta copilului și de nivelul de frică pe care îl poate suporta. Este puțin probabil ca copilul să se teamă de Kolobok, în ciuda faptului că la sfârșitul eroului principal mănâncă. În acest sens, este necesar să se țină seama de vârsta bebelușului și să se aleagă un basm pentru el.

Pentru a înțelege dacă basmul copilului dumneavoastră alegeți o abordare, încercați pentru prima oară să-l citească pentru tine - și să încerce să se uite la povestea prin ochii unui copil, dacă sunteți confuz de o mulțime de momente într-un basm - este mai bine să se amâne până în momentul în care copilul este un pic mai în vârstă.

Primele povești pentru copil ar trebui să fie simple și scurte. Sensul lor ar trebui să fie bine primit, iar cuvintele - simple și ușor de înțeles.

Pentru această vârstă, cele mai bune povești vor fi:

"Chicken Ryaba"; "Gingerbread Man"; "Turnip", (arh. K. Ushinsky); "Cum a construit coliba o colibă" (domnul M. Bulatov); "Capre și un lup" (arh. K. Ushinsky); "Teremok", (domnul M. Bulatov); "Masha și ursul", (domnul M. Bulatov).

O listă aproximativă de basme pentru copii (3-4 ani):

Poveștile folclorice din Rusia: Kolobok, arr. K. Ushinsky; "Lupul și copiii mici", ar. A.N. Tolstoy; "Cat, Cocos și Fox", arr. M. Bogolyubskaya; „Gâște-lebede“; "The Snow Maiden and the Fox"; "Bull - un butoi negru, copite albe, arr. M. Bulatova; "The Fox and the Hare", ar. V. Dal; "Frica are ochi mari", arr. M. Serova; "The Mansion"
arr. E. Charushina; "Snegurșka și vulpea", ar. m. Bulatov.

Basmele popoarelor din lume: "Rukavichka", "Goat-dereza" ukr. arr. E. Blagininoy; "Două pui lacomi", maghiară. arr. A. Krasnov și V. Vazhdaev; "Capre încăpățânate", uzbecă. arr. S. Sagdullah; "Soarele este în vizită", de la slovacă. S. Mogilevskaya și L. Zorina; "Fox-asistenta", trans. cu finsk. E. Soini; "Prietenul curajos", trans. cu bolg. L. Gribova; "Piekh", bielorus, ar. N. Myalika; "Ursul pădurii și pranksterul unui șoarece", letonul. arr. Yu. Vanaga, per. L. Voronkova; "Cocoșul și vulpea", trans. cu fotografii. M, Klyagina-Kondratieva; "Porc și Kite", un basm al popoarelor din Mozambic, trans. cu portul. Yu Chubkov.

Vârsta preșcolară medie (4-5 ani). La vârsta de 4-5 ani, fiecare copil în poveste tinde să aleagă un personaj care este cel mai aproape de el, în cazul în care există o astfel de erou, povestea poate fi destul de neinteresante pentru el. Stoc pentru fete povești despre prințese frumoase și pui de animale cu blană drăguț, iar pentru băieți - un războinic îndrăzneț și curajos, locuitori pădure provocatoare, și va fi, de asemenea articole utile cu mașini și aparate în rolurile principale. Dar basm Andersen este mai bine să se mute într-o perioadă mai adult de viață, deoarece multe dintre ele sunt destul de severe.

Această perioadă în dezvoltarea multor copii este încă caracterizată de apariția unor diverse temeri (întuneric, moarte, singurătate, medici și vaccinări etc.). Multe povești sunt destinate să ajute copilul să depășească invidia, resentimentele, lăcomia și, de asemenea, să înlăture aceste temeri. Tale terapia este un asistent excelent în depășirea unor astfel de momente neplăcute. O mulțime de povești pozitive despre "vindecare" pot fi găsite pe rafturile de astăzi, dar toată lumea poate să vină cu o poveste singură sau în perechi cu copilul. Copilul va putea face față cu alegerea personajului principal din poveștile pe care le și alocăm de natură, dar pentru tine povestea principală, desigur, un final victorios. Pentru acest erou preferat, copilul se poate aplica mereu mental în momente dificile.

Amintiți-vă că la această vârstă copilul este foarte vulnerabil. Merită să alegi niște basme bune, fără cruzime, violență, minciuni. Înainte de a citi o nouă carte necunoscută copilului dvs., merită să citiți singur.

Dar înainte ca basmul să citească pregătirea, este necesar ca copilul să fie introdus în cuvinte noi, adică pentru a informa că într-un basm vii noi cuvinte și dă-le o explicație (de exemplu, un basm "Chanterelle cu un stâncos" skalochka - un baston de lemn, care este rulat în aluat etc.)







Vă recomandăm următoarea listă de exemple de basme pentru citire:

Folclor rusesc: basme. "Despre Ivan cel Nebun", ar. M. Gorky; "Războiul ciuperci cu boabe", arr. V. Dal; "Sora Alenushka și fratele Ivanușka, ar. L. N. Tolstoy; "Zhikharka", ar. I. Karnaukhova; "Fox-soră și lup", ar. M. Bulatova; "Iarna", ar. I. Sokolov-Mikitova; "Fox și capra", ar. O. Kapitza; "Priverednitsa", "Fox-Lapotnitsa", ar. V. Dal; "Semințe de cocoș și fasole", ar. Oh, Kapitsa.

Folclor al popoarelor lumii: basme. "Trei porci mici", trans. cu engleza. S. Mikhalkov; "The Hare and the Hedgehog", din poveștile fraților Grimm, trans. cu el. A. Vvedensky, ed. S. Marshak; "Little Red Riding Hood", din basmele lui S. Perrault, per. cu franțuze. T. Gabbe; frații Grimm. "Muzicienii din orașul Bremen", germanul Vvedensky, editat de S. Marshak.

Povești literare ale scriitorilor de sânători diferiți: A. Milne. "Winnie the Pooh și all-all-all" (capitole din carte), trans. cu engleza. B. Zakhoder; E. Blyton. "Faimosul rață Tim" (capitole din carte), trans. cu engleza. E. Papernoy; T. Egner. "Aventurile în pădurea din Elki-on-Gorke" (capitole din carte), trans. cu norw. L. Braude; D. Bisset. "Despre băiatul care a mârâit la tigrii", trans. cu engleza. N. Sherepgevskaya; E. Hogarth. "Mafia și prietenii săi veseli" (capitole din carte), trans. cu engleza. O. Obraztsova și N. Shanko.

Copiii de 5-6 ani cred în serios că magia există, iar vrăjitorii trăiesc printre noi. În acest sens, pentru a evita confuzia între realitate și ficțiune, basmele ar trebui să înceapă să le spună copiilor aproximativ 6 ani. Aceste povestiri includ: "Little Mermaid", "Cenușăreasa", "Regina zăpezii" și alte povești, a căror complot conține transformări magice.

Următoarea listă de basme poate fi considerată orientativă:

Povestiri ale popoarelor lumii: "Cucul", Nenets. arr. K. Shavrova; "Cum au gasit fratii comoara tatalui lor", mucegai. arr. M. Bulatova; "The Maiden Forest", trans. cu Cehia. V. Petrova (din colecția de basme B. Nemtsova); "Stork galben", balena. per. F. Yarilina; "Pe șoarece, care era o pisică, un câine și un tigru", ind. per. N. Hodzy; "Povesti minunate despre iepurele numit Lek", povești ale popoarelor din Africa de Vest, trans. O. Kustova și V. Andreeva; "Goldilocks", trans. cu Cehia. K. Paustovsky; "Trei fire de aur ale bunicului Vsevoved", trans. cu Cehia. N. Arosyeva (din colecția de basme de K. Ya. Erben).

Povești literare ale poeților și scriitorilor din Rusia: A. Pușkin. „Povestea Țarului Saltan, al Fiului Său războinici renumiți și puternici Prințul Guidon saltanoviche și frumoasa Swan Princess“; N. Teleshov. Krupenichka "; T. Aleksandrova. "Gospodinele Kuzka" (capitole); P. Bazhov. "Hoțul de Argint"; V. Bianchi. "Owl"; A. Volkov. "Vrăjitorul orașului smarald" (capitole); B. Zahoder. "Steaua cenușie"; V. Katayev. "Tsvetik-semitsvetik"; A. Mityaev. "Povestea celor trei pirați"; L. Petrushevskaya. "O pisică care știa să cânte"; G. Sapgir. "Cum a fost vândută broasca", "Smeyans", Fables în fețe.

Povești literare ale scriitorilor din diferite țări: R. Kipling. "Elephant", trans. cu engleza. K. Chukovsky, versuri pe banda. S. Marshak; A. Lindgren. "Carlson, care trăiește pe acoperiș, a zburat din nou" (capitole, prescurtat), trans. cu Swed. L. Lungina; X. Mäkelä. "Domnul Au" (capitole), trans. cu fin. E. Uspensky; O. Proysler. "Little Baba Yaga" (capitole), trans. cu el. Yu. Korintsa; J. Rodary. "The Magic Drum" (din "The Fairy Tales, care are trei capete"), trans. cu ital. I. Konstantinova; T. Jansson. "La ultimul dragon din lume", trans. cu Swed. L. Braude. "Hat of the Sorcerer" (capitol), trans. V. Smirnova.

Grupul preșcolar (copii între 6 și 7 ani).

În al șaptelea an de viață, copilul este capabil să înțeleagă multe lucrări la nivelul stabilirii legăturilor dintre faptele externe. El începe să pătrundă în sensul interior al operei, în tonuri emoționale. Copiii cu vârste cuprinse între 6 și 7 ani trebuie să completeze bagajele literare cu basme, să-și dezvolte în continuare interesul, să ia în considerare desenele și cărțile de design. Educați cititorul este capabil să simtă compasiune și simpatie pentru eroii din basme, să se identifice cu personajele preferate, pentru a aduce un simț al umorului, folosind povestiri amuzante. Să acorde atenția copilului mijloacelor expresive grafice (cuvinte și expresii figurative, comparații); ajutați să simțiți frumusețea și expresivitatea limbajului lucrării; pentru ai încuraja să vorbească despre atitudinile lor față de un act specific de poveste de poveste, pentru a ajuta la înțelegerea motivelor ascunse ale eroilor basmului. Atunci când alegeți cărți pentru a citi lecții de vârstă preșcolară în vârstă de 6-7 ani, trebuie să luați în considerare ce sunt eroii, ceea ce caută, cum se întâmplă, ceea ce copilul lor poate învăța de la ei. Trebuie să aduceți niște basme bune, fără evenimente teribile, cu un sfârșit bun. Mai jos este o listă exemplară de cărți, dar să vă alegeți.

O listă de exemple de basme pentru citirea copiilor de această vârstă:

Folclor rusesc: basme și bylinas. "Ilya Muromets și Nightingale The Robber" (înregistrarea lui A. Hilferding, fragment); "Vasilisa Frumos", "White Duck" (din colecția de basme a lui AN Afanasyev); "Lupul și vulpea", ar. I. Sokolova-Mikitova; "Dobrynya și Șarpele", o retelată a lui N. Kolpakova; "Snow Maiden" (dar subiecte populare); "Un nor minunat", arr. L. Eliseeva; "Sadko" (înregistrată de P. Rybnikov, extras); "Șapte Simeoni - șapte muncitori", ar. I. Karnaukhova; "Sonko-Filipko", un retelling al lui E. Polenova; "Nu scuipa in fantana - va fi folositoare pentru apa potabila", arr. K. Ushinsky.

Folclor al popoarelor lumii: basme. Din basmele lui S. Perot (franceză): "Boy-with-finger", trans. B. Dekhtereva, "Pisica în cizme", trans. T. Gabbe; "Ayoga", Nanais. arr. D. Nagishkina; "Toată lumea a obținut-o", eston. arr. M. Bulatova; "Pasărea albastră", Turkm. arr. A. Alexandrova și M. Tuberovsky; "Belyanochka și Rosochka", per. cu el. L. Cohn; "Cel mai frumos costum din lume", trans. cu Japonia. V. Markova.

Povești literare ale poeților și scriitorilor din Rusia:. A. Pushkin, "Povestea Prințesei Moarte și a celor Șapte Cavaleri"; A. Remizov, "Colțul pâinii"; K. Paustovsky, "Pâine caldă"; A. Usachev. "Despre câinele inteligent Sonya" (capitole); V. Dahl, Anul vechi; P. Ershov, "Micul Cocoș de Crăciun"; K. Ushinsky, "Calul Nevăzut"; K. Dragunskaya, "Medicamentul de la ascultare"; Și Remizov, "lebede de gâscă"; I. Sokolov-Mikitov, "Sarea pământului"; N. Nosov, "Bobik vizitează Barbos"; G. Skrebitsky, "Toată lumea în felul său"; G. Fallada, "Istorii din Bedocuri" (capitole), trans. cu el. L. Tsyviana.

Dați copiilor cât mai mult timp și atenție posibil, amintiți-vă că "o copilărie fericită nu poate fi returnată, dar poate fi dată"!







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: