Scurtă teză în limba engleză

O propoziție complexă în limba engleză constă în propoziții inegale: o propoziție este dependentă de cealaltă, ceea ce explică. O propoziție explicativă se numește o clauză subordonată, explicată - cea principală.








Exemplele suplimentare sunt membrii extinși ai propoziției: subiect, predicat, complement, definiție, circumstanță. Prin urmare, ele sunt numite supuse fortuită, predicate subordonate, clauze suplimentare (sau izjasnitelnyh) subordonare atributivă, adverbial subordonat (clauze subordonate de timp, locul, modul de acțiune, acțiune, obiective, condiții etc.).

Asemeniunile se alătură principalului cu ajutorul uniunilor și structurilor aliate sau necondiționat.

Lista celor mai comune uniuni subordonate:

> Sindicatele de timp:
după - după
ca - în timp; când, ca
atâta timp cât - pentru moment; atâta timp cât
înainte - înainte; înainte
cât mai curând - cât mai curând
deoarece - după, după
până, până - în timp ce în timp - în timp ce

> Sindicatele motivelor:
ca - din moment ce
pentru că - pentru că; deoarece
deoarece - de atunci; ca

> Condițiile sindicatelor:
dacă - dacă
cu condiția - în cazul în care
cu excepția cazului în care. nu
cu condiția (că)

> Obiectivele sindicatelor:
pentru ca - pentru a: că
ca să nu. nu

> Sindicatele din modul de acțiune:
ca - as
ca în cazul în care, ca în cazul în care, ca în cazul în care
asa. că așa (așa)
astfel. că - astfel. că

> Sindicatele de comparare:
ca. așa cum este același lucru. cum ar fi; asa. Cum poate






nu așa. nu așa. cum ar fi; nu asta. cum
decât - decât

> Sindicatele de investigație:
așa că - așa

> Alianțele cedează:
în ciuda - în ciuda faptului că
deși (deși) - deși de atunci - de atunci

Important!
Una și aceeași uniune poate fi tradusă diferit în funcție de tipul de clauză subordonată pe care o asociază cu cea principală. Deci, uniunea se conectează cu propoziția principală, clauzele de timp, cauze, concesii subordonate și, în fiecare dintre aceste cazuri, are un înțeles diferit.

Locurile subordonate circumstanțiale, timpul, modul de acțiune, condițiile, obiectivele etc. sunt introduse prin conjuncții și cuvinte ale sindicatelor deoarece, deși, dacă sau în timp ce sunt adesea la începutul sau sfârșitul propoziției:
În timp ce vorbeau, Jake a reușit să intre
- (când?) În timp ce vorbeau, Jake a reușit să intre.

Izjasnitelnyh clauză introdusă de federal sau cuvânt care pronumele interogativă în rolul Uniunii de cuvinte, cum ar fi de ce, ce și cum, și joacă în încercarea de a completa rolul de:
Nu am înțeles ce mi-a spus.
- Nu am înțeles (ce?) Ce mi-a spus el.

pronume clauza atributivă a introdus, de obicei, ca uniunea de cuvinte, cum ar fi: cine, cine, a cărui, că, în care, în cazul în care, sau atunci când, care urmează imediat substantivul sau pronumele. În acest caz, cuvintele aliate care, cine, Cine (și care, de asemenea, în sensul "care, care") se referă la cuvântul determinat, exprimat de un substantiv animat. Ieri am purtat o jachetă albastră. - Ieri am întâlnit un bărbat (ce?) Cine purta un sacou albastru.

Determinanții determinanți pot fi atașați la propoziția principală fără a folosi cuvintele aliate, care, cine, etc. -Apoi, când clauza atributivă este un subiect independent (de exemplu, rolul jucat de minciuna nu este o uniune, iar substantivul sau pronumele)

Exemplu utilizând cuvântul sindical:
Oamenii pe care i-am întâlnit nu erau străini.
- Oamenii pe care i-am întâlnit nu erau străini.

Exemplu fără utilizarea unui cuvânt unic:
Oamenii pe care i-am întâlnit erau străini
- Oamenii pe care i-am întâlnit erau străini.

A se vedea și manuale, cărți și materiale de studiu:

Următoarele manuale și cărți:







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: