Magia fanteziei

Magia fanteziei

Profesorul tânăr sa grăbit să-și ia locul la scaun pentru a începe cât mai curând procesul de ciocnire a oricărei cunoștințe în capul elevilor. Ridicându-se la unul dintre etajele superioare, unde se afla biroul ei, a reușit să se întâlnească cu unul dintre studenți grăbit la lecția ei. Toți aceștia s-au prefăcut în mod corect că nu s-au observat și s-au grăbit să depășească învățătorul, astfel încât să nu se înregistreze întârzierea. Cu toate acestea, Natalie nu a fost niciodată deosebit de supărătoare și, prin urmare, acțiunile studenților săi au fost doar amuzate. În cele din urmă, ea a ajuns la birou, care era deja plin de studenți.






grifindortsev grup mic jucat tic-tac-toe direct pe birou, Ravenclaws zgomotos, încercând să evoce din oală cu cămilă cactus slayzerintsy ceva dezbatere plin de viață, aruncând în mod constant priviri nervoase la fereastră, iar unele haffiki pașnic adormit, încercând să vadă în vise care nu fac acest lucru au văzut noaptea.
- Nu dormi, nu face zgomot, nu scrie pe birouri! - au bătut mâinile lui Tal, ridicându-se la amvon. - Noi de fapt, prelegere este pe cale să înceapă ... - ea sa uitat distractiv sa ma uit, și imediat în spatele zidurilor apelului magie clopot. "Aici, a început deja." Nu căscați, cetățeni de vrăjitori, nu vă căscați. Desigur, înțeleg că sunteți cu toții într-o anumită măsură, nu au dormit, dar dacă subiectul nostru de astăzi, și este conectat în nici un fel cu lucruri cum ar fi vise - aceasta nu înseamnă că toți pot dormi!






Deci, dacă vă amintiți, în ultima lecție am luat în considerare patru tipuri de bază de imaginație, determinându-le caracteristicile și citând exemple pentru fiecare tip. Acum vom vorbi despre niște lucruri familiare, cum ar fi vise, halucinații, vise și vise. Cred că dacă ultima dată când termenii au sunat pentru lecție au fost pentru mulți oameni o noutate, atunci toată lumea este familiarizată cu acest magnific patru.

Curs 3.
Dreaming, halucinații, vise, vise.

Varkala. Cocktail șaluri
Sufla în jurul naosului
Iar grimasele se mișcau,
Ca muamziki în mov.

În principiu, scriitorii după multe dezbateri a ajuns la concluzia că acest poem este intraductibil, dar vom încerca să vă contacteze pentru a realiza această sarcină imposibilă. Dar, în același timp, avem unele limitări - cuvântul tradus ar trebui să fie aceeași parte a discursului, așa cum a fost inițial. De exemplu, „zelyuki“ - chiar și fără pricepere, este clar că cuvântul este un substantiv la plural. Sper că îți amintești lecțiile profesorului Zhouli și nu vei fi confundat cu determinarea părților de vorbire. Cum de a alege cuvintele? Prin asociații! În același timp, este de dorit ca poemul tradus să aibă un sens. Despre rima Eu nu spun, pentru a nu complica lucrurile și mai mult, și sarcina, astfel încât nu prea ușor, dar dacă salvați chiar ritmul poeziei - va fi binevenit. Încercați să reproduceți raționamentul.
Ei bine, timpul nostru sa sfârșit. Deci, să scriem temele și să fugim:

Asta e tot! Mult noroc!

Atenție, vă rog. Cerințe pentru munca casnică: Lucrările sunt luate prin Cazul personal sau cu o bufniță. Folosind prima opțiune, accelerați semnificativ perioada de testare și garantați că munca dvs. nu se va pierde cu o bufniță. Volumul necesar de teme este de cel puțin 1-1,5 scrolls (1-1,5 coli în Times Word Times, 12). Lucrările cu o sumă mai mică vor fi respinse înainte de finalizare.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: