Imaginația, visul, imaginația fanteziei, visarea și visarea în limba engleză! materiale

Pentru a nu pierde noi materiale utile, abonați-vă la actualizările site-ului

Doriți să creați un site? Găsiți gratuit temele și pluginurile WordPress.

Imaginația noastră este nemărginită. Aceasta este una dintre acele trăsături care fac o persoană specială. Ne putem imagina ceva, visam la ceva, ne imaginăm, visăm, visăm. Și visele pe care le vedem în timpul odihnei inconștiente? Un fenomen uimitor, dacă te gândești la asta și uiți că e echivalent cu ceva obișnuit. În acest articol, vom vorbi despre cum să vorbim despre imaginație și somn în limba engleză!







Imaginația. imaginație

Să vă imaginați este să reprezentați ceva, mai ales ceva pe care nu l-ați mai văzut niciodată. În limba engleză, acest cuvânt de imaginat.

Franța a fost exact așa cum mi-am imaginat. - Franța a fost exact așa cum mi-am imaginat.

După ce imaginația poate fi utilizată cu cuvintele și cu ce / cum / unde. Este important. După cuvântul imagine, infinitivul nu este niciodată folosit. În cazurile în care este vorba de acțiune, trebuie să utilizați un gerund (imaginați-vă să faceți ceva).

Îți poți imagina să dormi fără o pernă? "Îți poți imagina cum să dormi fără o pernă?"

Unul dintre sinonime pentru cuvântul imagine este imaginea cuvântului (verb). În ceea ce privește valoarea, este cât mai aproape de ceea ce am pus în cuvântul rusesc "de a reprezenta" (pentru a desena o imagine în capul meu).

Imaginează-i: tu și cu mine, situată pe o plajă la soare. - Imaginează-ți că tu și cu mine stăm pe plajă la soare.

Este similar în sensul și fraza poate vedea - pentru a reprezenta ceva care este probabil să se întâmple, ceva familiar și de rutină.

Îl văd făcând o cafea de dimineață. "Îmi pot imagina că face cafea de dimineață, ca de obicei." (Pot vedea direct cum face cafea)

Puteți include visele la imaginația dvs. Despre ceva despre care să visezi - să visezi - să te gândești la ceva plăcut, ce vrei să faci sau să traduci într-un fel în realitate. În limba engleză, cuvântul "imagine" este de asemenea folosit în cazurile în care este vorba despre ceva care părea sau părea a fi.

Cred că mă place. Doar dacă îmi imaginez doar asta. - Cred că mă place. Sau mi-am imaginat-o singur.

Vedeți / auziți / imaginați lucrurile - se pare, se pare.

Mi-a sunat cineva sau am auzit lucruri? - Mi-a sunat cineva sau am auzit?

Produsele imaginației noastre au și numele lor. În primul rând, ceea ce reprezentăm este numit imaginar (ceva nu este real, existând doar în gândurile noastre). De exemplu, prietenul imaginar este un prieten imaginar.

Fantasy - fantezia este o situație interesantă pe care ne-o imaginăm, dar care, cel mai probabil, nu se va întâmpla niciodată.

El mereu vorbește despre cumpărarea unei case pe plajă, dar este doar o fantezie. "El mereu vorbește despre cumpărarea unei case pe plajă, dar aceasta este doar imaginația lui."

Nu confunda cuvintele fantezie și imaginație. Ultimul este "imaginația" - "capacitatea de a reprezenta", în timp ce fantezia fantezie este doar un produs al imaginației.







Citirea este o modalitate bună de a dezvolta imaginația copilului. - Citirea este o modalitate bună de a dezvolta imaginația unui copil.

Somn. Procesul de somn și de somn

Imaginația, visul, imaginația fanteziei, visarea și visarea în limba engleză! materiale
Pentru a dormi este un cuvânt care este introdus în dicționarul elevului englez, aproape în primul rând. Și nu este ciudat, pentru că dormim o parte semnificativă din viețile noastre. Cât de corect să vorbim despre somn și ce cuvinte să folosim în aceste scopuri?

Dacă vorbim despre un vis normal, sănătos, folosiți cuvintele să dormi bine. un dormitor sunet. dormi ca un câine. Acestea din urmă auzim în limba rusă sub forma expresiei "dormind ca un copil", care este foarte bună. -)

Un somn prelungit este descris folosind frazele de somn sau somn târziu. Somnul persoanelor fără adăpost care dorm în aer liber sau într-o cameră goală, ciudat cum ar putea suna, este tradus de cuvintele adormite.

Nu confunda cuvintele: dormiți (= adormiți) și mergeți la adormire (= începeți să dormiți).
Nu spune: am dormit la miezul nopții.
Așa e: m-am culcat la miezul nopții.

Voi lista verbele utile în continuarea subiectului:

  1. Pentru a avea / lua un pui de somn - ia un pui de somn.
  2. Ia ceva somn! - Somn! (Du-te odihnește!)
  3. Să adormi - să doarmă.
  4. Pentru a renunța.
  5. Pentru a amâna - dă-te jos, dormi pentru scurt timp (un vis scurt), și amâna.
  6. Pentru a merge la culcare - du-te la culcare.
  7. Să adormi - să adormi.
  8. A renunța - pentru a adormi (argoul analogic "va fi tăiat").

Vis. Ce vedem într-un vis?

Când vine vorba de imagini care apar înaintea ochilor noștri în timpul somnului, ar trebui să folosim cuvântul vis. În dicționarele explicative din engleză se poate vedea următoarea definiție: visul este o serie de gânduri, imagini și experiențe care vin în mintea ta în timp ce dormi.

Fratele îmi aduce aminte de visurile sale când se trezește. "Fratele meu își amintește visele când se trezește."

Dacă aveți nevoie să spuneți despre un vis neplăcut sau teribil, puteți folosi expresia "vis rău" sau "coșmar" - "coșmar". Vă dorim să utilizați astfel de cuvinte cât mai puțin posibil!

Oamenii se trezesc, de obicei, din coșmarul care țipă. - De obicei, oamenii se trezesc dintr-un coșmar cu țipete.

Dacă trebuie să clarificați ceea ce visezi, ar trebui să spui visul sau să visezi.

El a visat de multe ori că sa întors în SUA. - Adeseori a visat că sa întors în Statele Unite.

Am visat despre tine aseară. "Am visat despre tine aseară."

Și există o stare în care o persoană nu doarme, ci se gândește la ceva atât de mare încât "înfățișarea" apare în fața ochilor săi. De obicei, el nu observă ce se întâmplă în jur, deci este pasionat de asta. Această condiție a vorbitorilor de limbă engleză se numește visător de vis. care pot fi traduse ca "visează în realitate".

Se pare că mama mea a fost pierdută într-o senzație de vis. - Mama mea părea să viseze (visând în viața reală).

Dorind noapte bună, poți să spui noapte bună. Vise dulci. A dormi bine sau altele care afișează același înțeles.

Idiomii despre vise

După cum sa menționat deja, somnul este o parte integrantă și foarte semnificativă a vieții noastre, au fost inventate atât de multe expresii idiomatice. Cele mai multe dintre ele sunt folosite în discursul colocvial și va fi util ca ele să învețe să înțeleagă mai bine limba engleză și vorbitorii ei. Vă sugerăm să vă familiarizați cu cele cinci cele mai populare idiomuri care au legătură cu somnul:

  1. A dormi la volan - pentru a dormi în spatele volanului (literal). Este folosit atunci când vine vorba de o persoană neatentă, mai ales într-un moment în care atenția lui este necesară.
  2. Pui de somn - comparatie de somn cu un somn de pisica. Dacă o persoană doarme de câteva ori puțin, are un pui de somn.
  3. Lovi fânul. Lovi fânul. Asta este, du-te la o parte, du-te la culcare.
  4. Afară ca o lumină - să adormi foarte repede (la viteza luminii).
  5. Adormiți - așa cum spun ei, "oversleep" cu gândul. De exemplu, dacă trebuie să luați o decizie, este mai bine să o faceți după ce dormiți.

În cele din urmă, aș dori să aduc un cântec de muzică populară "Twinkle Twinkle Little Star":

O noapte bună, dragi prieteni. -)

Ai găsit APK pentru Android? Puteți găsi noi jocuri și aplicații gratuite pentru Android.







Trimiteți-le prietenilor: